- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
44. In Schedule 3 (Treasury licences: purposes)—
(a)for paragraph 7, including the heading, substitute—
7.—(1) To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post in Belarus or of an international organisation enjoying immunities in accordance with international law may be carried out.
(2) To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post of Belarus in the United Kingdom may be carried out.”;
(b)after paragraph 10 insert—
10A.—(1) To enable anything to be done in connection with the provision of medical goods or services for the benefit of the civilian population of a country.
(2) To enable the import, export or use of medical goods.
(3) In paragraphs (1) and (2), “medical goods” includes medicines and medical devices.
10B. To enable anything to be done in connection with the production or distribution of food for the benefit of the civilian population of a country.”;
(c)for paragraph 14, including the heading, substitute—
14.—(1) To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post in Belarus or of an international organisation enjoying immunities in accordance with international law may be carried out.
(2) To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post of Belarus in the United Kingdom may be carried out.”;
(d)after paragraph 14, insert—
14A.—(1) To enable anything to be done in connection with the provision of medical goods or services for the benefit of the civilian population of a country.
(2) To enable the import, export or use of medical goods.
(3) In paragraphs (1) and (2), “medical goods” includes medicines and medical devices.
14B. To enable anything to be done in connection with the production or distribution of food for the benefit of the civilian population of a country.”;
(e)after paragraph 17, insert—
18.—(1) To enable anything to be done in connection with the provision of medical goods or services for the benefit of the civilian population of a country.
(2) To enable the import, export or use of medical goods.
(3) In paragraphs (1) and (2), “medical goods” includes medicines and medical devices.
19. To enable anything to be done in connection with the production or distribution of food for the benefit of the civilian population of a country.
20. To enable anything to be done in connection with the performance of any humanitarian assistance activity.
21.—(1) To enable anything to be done by, or on behalf of, a relevant financial authority for the purposes of the functions of that authority.
(2) In sub-paragraph (1), “relevant financial authority” means authorities involved in the regulation of financial services in the United Kingdom, including the Financial Conduct Authority, the Prudential Regulation Authority and the Bank of England.
22. To enable anything to be done by a person, following consultation by that person (or a person acting on their behalf) with the Bank of England, that is necessary or expedient in order to protect or enhance the stability of the financial system of the United Kingdom.
23. To enable anything to be done by a person, following consultation by that person (or a person acting on their behalf) with the relevant supervising authority or authorities, that is necessary or expedient in order to promote the safety and soundness of a firm which is supervised by the Bank of England, the Prudential Regulation Authority or the Financial Conduct Authority.
24. To enable anything to be done to deal with an extraordinary situation.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys