- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
9.—(1) Subject to paragraph (3), a delinked payment must be paid by the Secretary of State to a person before the expiry of the period of 13 months beginning on 1st January in the year to which the payment relates.
(2) A delinked payment in relation to a year may be paid by the Secretary of State to a person in two instalments, the first of which represents up to 50% of the estimated total value of the delinked payment payable to that person for that year and the second of which represents the balance due to that person after the total value of the delinked payment for that year has been calculated.
(3) The Secretary of State may pay a delinked payment, or any part of a delinked payment, to a person after the expiry of the period specified in paragraph (1) where the Secretary of State is satisfied that there are good reasons for doing so.
10.—(1) The Secretary of State may recover on demand an amount paid to a person by way of a delinked payment to which that person was not entitled.
(2) Where the Secretary of State decides to recover an amount under paragraph (1) from any person, the Secretary of State must notify that person in writing of—
(a)the amount to be repaid; and
(b)the deadline specified in paragraph (3) by which the repayment of that amount must be made by that person.
(3) The deadline specified in this paragraph is before the end of the period of 60 days beginning on the date on which the notification under paragraph (2) is given.
(4) Where a person fails to repay the full amount referred to in paragraph (2)(a) within the deadline specified in paragraph (3), the Secretary of State may recover the amount outstanding as a debt, together with interest on that amount, calculated in accordance with paragraph (5).
(5) Where the Secretary of State exercises the power conferred under paragraph (4), interest may be charged to the amount to be repaid for each day from the repayment deadline specified in paragraph (3) to the date on which repayment of that amount, together with any associated interest, is made in full.
(6) The rate of interest applicable on any day is one percentage point above the Bank of England base rate.
(7) In this regulation, “the Bank of England base rate” has the meaning given in regulation 28(6) of the Agriculture (Financial Assistance) Regulations 2021(1).
S.I. 2021/405, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys