Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) Regulations 2023

Changes over time for: CHAPTER 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/02/2023.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) Regulations 2023, CHAPTER 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

CHAPTER 1E+WThe Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007

SECTION 1E+WIntroductory

Amendment of the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007E+W

54.  The Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007(1) are amended in accordance with this Chapter.

Commencement Information

I1Reg. 54 in force at 16.2.2023, see reg. 1

SECTION 2E+WDefinitions

Insertion of definition of “the course start date”E+W

55.  In regulation 2 (interpretation), after the definition of “award” insert—

the course start date” means the day on which the first term of the first academic year of a course actually begins;.

Commencement Information

I2Reg. 55 in force at 16.2.2023, see reg. 1

56.—(1) Schedule 1 (eligible students)(2) is amended as follows.—

(2) In paragraph 2A(1) (persons who are settled in the United Kingdom)—

(a)in sub-paragraph (a), for “the day on which the first term of the first academic year of the course actually begins” substitute “the course start date”;

(b)in sub-paragraph (b), for “the day on which the first term of the first academic year of the course actually begins” substitute “the course start date”.

(3) In paragraph 8(1)(c) (persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere), for “the day on which the first term of the first academic year of the course actually begins” substitute “the course start date”.

(4) In paragraph 8A(1)(d) (persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere), for “the day on which the first term of the first academic year of the course actually begins” substitute “the course start date”.

Commencement Information

I3Reg. 56 in force at 16.2.2023, see reg. 1

Insertion of definition of “immigration rules”E+W

57.—(1) Schedule 1 (eligible students) is amended as follows.

(2) In paragraph 1(1) (interpretation)(3)—

(a)after the definition of “family member” insert—

immigration rules” has the meaning given in section 33(1) of the Immigration Act 1971;;

(b)in the definition of “person granted humanitarian protection”, in paragraph (a) omit “as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971”;

(c)in the definition of “person granted leave under the Afghan Citizens Resettlement Scheme”, in paragraph (a)(i) omit “as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971”;

(d)in the definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme”, in paragraph (a)(i)—

(i)for “Immigration Rules”, in the first place it occurs, substitute “immigration rules”;

(ii)for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(e)in the definition of “person granted leave under the Homes for Ukraine Sponsorship Scheme”—

(i)in paragraph (a)(i), for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(ii)in paragraph (a)(ii), for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(f)in the definition of “person granted leave under the Ukraine Extension Scheme”, in paragraph (a)(i), for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(g)in the definition of “person granted leave under the Ukraine Family Scheme”—

(i)in paragraph (a)(i), for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(ii)in paragraph (a)(ii), for “Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971” substitute “immigration rules”;

(h)in the definition of “person granted stateless leave”, in paragraph (a) omit “(within the meaning given in section 33(1) of the Immigration Act 1971)”.

(3) In paragraph 3(2) omit “(as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971)”.

(4) In paragraph 4A(4) omit “(within the meaning given in section 33(1) of the Immigration Act 1971)”.

(5) In paragraph 4C omit “, as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971”.

(6) In paragraph 4D omit “, as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971”.

(7) In paragraph 4E(a) omit “, as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971”.

Commencement Information

I4Reg. 57 in force at 16.2.2023, see reg. 1

Amendments to the definitions of “overseas territories” and “specified British overseas territories”E+W

58.  In regulation 2(1) (interpretation)(4)—

(a)in the definition of “overseas territories”, for “St Helena and Dependencies (Ascension Island and Tristan da Cunha)” substitute “St Helena, Ascension and Tristan da Cunha”;

(b)in the definition of “specified British overseas territories”, for “St Helena and Dependencies (Ascension Island and Tristan da Cunha)” substitute “St Helena, Ascension and Tristan da Cunha”.

Commencement Information

I5Reg. 58 in force at 16.2.2023, see reg. 1

Amendments to the definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme”E+W

59.  In Schedule 1 (eligible students)(5), in paragraph 1(1), in the definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme”—

(a)in paragraph (a), after sub-paragraph (i) insert—

(ia)indefinite leave to enter the United Kingdom under paragraph ARAP 6.1 of Appendix Afghan Relocation and Assistance Policy of the immigration rules or indefinite leave to remain in the United Kingdom under paragraph ARAP 6.2 of that Appendix of those rules;;

(b)in paragraph (a)(iv), after “of those rules” insert “or paragraph ARAP 16.1 of Appendix Afghan Relocation and Assistance Policy of those rules”.

Commencement Information

I6Reg. 59 in force at 16.2.2023, see reg. 1

SECTION 3E+WQualifying persons

Amendments relating to the ordinary residence requirements for persons in existing protected categoriesE+W

60.—(1) Schedule 1 (eligible students)(6) is amended as follows.

(2) In paragraph 4 (refugees and their family members)—

(a)in sub-paragraph (1)(c), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(b)in sub-paragraph (2)(d), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(c)in sub-paragraph (3)(e), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(3) In paragraph 4A (persons granted stateless leave and their family members)—

(a)in sub-paragraph (1), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(b)in sub-paragraph (2)(c), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(c)in sub-paragraph (3)(d), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(4) In paragraph 4B(c) (persons granted section 67 leave), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(5) In paragraph 4C(c) (persons granted indefinite leave to remain as a victim of domestic violence or domestic abuse), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(6) In paragraph 4D(c) (persons granted Calais leave), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(7) In paragraph 4E(c) (persons granted indefinite leave to remain as a bereaved partner), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(8) In paragraph 5 (persons granted humanitarian protection and their family members)—

(a)in sub-paragraph (1), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(b)in sub-paragraph (2)(d), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(c)in sub-paragraph (3)(e), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(9) In paragraph 5A (persons granted leave under one of the Afghan Schemes), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(10) In paragraph 5B (evacuated or assisted British nationals from Afghanistan), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

Commencement Information

I7Reg. 60 in force at 16.2.2023, see reg. 1

Amendments relating to students who fall within in a paragraph of Schedule 1 after the start of a courseE+W

61.  In regulation 2(3A) (interpretation)(7), after “place”, in the second place it occurs, insert “(but see also regulation 4(2A) and (2B))”.

Commencement Information

I8Reg. 61 in force at 16.2.2023, see reg. 1

62.  In regulation 4 (fee charging)(8), for paragraph (2) substitute—

(2) For the purposes of this regulation, a person falls within a paragraph of Schedule 1 if—

(a)in the case of paragraph 2A, 4, 4A, 4B, 4C, 4D, 4E, 5, 5A, 5B, 5C, 8 or 8A of that Schedule—

(i)in relation to the first academic year of the course, they fall within that paragraph on the course start date; or

(ii)in relation to any other academic year of the course, they fall within that paragraph on the first day of that academic year;

(b)in the case of any other paragraph of that Schedule, they fall within the relevant paragraph on the first day of an academic year of the course.

(2A) Where a protected category event occurs in relation to a person after the course start date, paragraph (2B) applies for the purposes of determining whether the person falls within a paragraph of Schedule 1 in relation to an academic year (other than the first academic year).

(2B) The person is to be treated, for the purposes of determining whether they satisfy any requirement in Schedule 1 to be ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date, as if they were, on the course start date, lawfully residing in the place where they were residing on that date.

(2C) In this regulation “protected category event”, in relation to a person, means—

(a)the person or the person’s spouse, civil partner or parent is recognised as a refugee or becomes a person granted stateless leave or a person granted humanitarian protection;

(b)the person becomes a person granted section 67 leave;

(c)the person becomes a person granted indefinite leave to remain as a victim of domestic violence or domestic abuse;

(d)the person becomes a person granted Calais leave;

(e)the person becomes a person granted indefinite leave to remain as a bereaved partner;

(f)the person becomes a person granted leave under one of the Afghan Schemes.

(g)the person becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes;

(2D) For the purposes of paragraph (2C), the following terms have the meanings given for the purposes of Schedule 1—

(a)refugee;

(b)person granted stateless leave;

(c)person granted humanitarian protection;

(d)person granted section 67 leave;

(e)person granted indefinite leave to remain as a victim of domestic violence or domestic abuse;

(f)person granted Calais leave;

(g)person granted indefinite leave to remain as a bereaved partner;

(h)person granted leave under one of the Afghan Schemes;

(i)person granted leave under one of the Ukraine Schemes..

Commencement Information

I9Reg. 62 in force at 16.2.2023, see reg. 1

Amendments relating to family members of persons granted leave under one of the Afghan Schemes or one of the Ukraine SchemesE+W

63.  In regulation 4(2C) (as inserted by regulation 62 of these Regulations)—

(a)in sub-paragraph (f), after “the person” insert “or the person’s spouse, civil partner or parent”;

(b)in sub-paragraph (g), after “the person” insert “or the person’s spouse, civil partner or parent”.

Commencement Information

I10Reg. 63 in force at 16.2.2023, see reg. 1

64.—(1) Schedule 1 (eligible students) (as amended by regulations 59 and 60(9) of these Regulations) is amended as follows.

(2) In paragraph 1(1)—

(a)in the definition of “person granted leave under the Afghan Citizens Resettlement Scheme”, for paragraph (a) (other than “and” at the end) substitute—

(a)who has indefinite leave to enter or remain in the United Kingdom, outside the immigration rules, on the basis of the Afghan Citizens Resettlement Scheme;;

(b)in the definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme”—

(i)insert “or” at the end of paragraph (a)(ii);

(ii)at the end of paragraph (a)(iii), for “or” substitute “and”;

(iii)omit paragraph (a)(iv).

(3) In paragraph 5A—

(a)for the heading substitute—

Persons granted leave under one of the Afghan Schemes and their family members;

(b)the existing text becomes sub-paragraph (1);

(c)after that sub-paragraph insert—

(2) A person who—

(a)is the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Afghan Schemes;

(b)on the leave application date, was the spouse or civil partner of that person;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date.

(3) A person who—

(a)is—

(i)the child of a person granted leave under one of the Afghan Schemes; or

(ii)the child of the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Afghan Schemes;

(b)on the leave application date was—

(i)the child of the person granted leave under one of the Afghan Schemes; or

(ii)the child of a person who was the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Afghan Schemes on that date;

(c)was under 18 on the leave application date;

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(e)is ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date.

(4) In this paragraph “leave application date” means the date on which the person granted leave under one of the Afghan Schemes made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom..

(4) For paragraph 5C (including the heading)(9) substitute—

Persons granted leave under one of the Ukraine Schemes and their family members

5C.(1) A person granted leave under one of the Ukraine Schemes, who is ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date.

(2) A person who—

(a)is the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Ukraine Schemes;

(b)on the leave application date, was the spouse or civil partner of that person;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date.

(3) A person who—

(a)is—

(i)the child of a person granted leave under one of the Ukraine Schemes; or

(ii)the child of the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Ukraine Schemes;

(b)on the leave application date, was—

(i)the child of the person granted leave under one of the Ukraine Schemes; or

(ii)the child of a person who was the spouse or civil partner of a person granted leave under one of the Ukraine Schemes on that date;

(c)was under 18 on the leave application date;

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(e)is ordinarily resident in the United Kingdom on the course start date.

(4) In this paragraph “leave application date” means the date on which the person granted leave under one of the Ukraine Schemes made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom..

Commencement Information

I11Reg. 64 in force at 16.2.2023, see reg. 1

(2)

Paragraph 2A was inserted by S.I. 2021/127 and amended by S.I. 2021/929. There are amendments to paragraph 8 but none is relevant. Paragraph 8A was inserted by S.I. 2021/127.

(3)

Relevant amending instruments are S.I. 2020/48, 2020/1203, 2021/1348, 2022/57 and 2022/534.

(4)

The definition of “overseas territories” was amended by S.I. 2012/1653 and 2020/1181. The definition of “specified British overseas territories” was inserted by S.I. 2021/127.

(5)

Definition inserted by S.I. 2021/1348 and amended by S.I. 2022/57.

(6)

Paragraph 4A was inserted by S.I. 2018/137 and amended by S.I, 2020/1203. Paragraph 4B was substituted by S.I, 2020/1203. Paragraph 4C was inserted by S.I. 2020/48. Paragraph 4D was substituted by S.I. 2020/1203 and amended by S.I. 2021/1348. Paragraph 4E was inserted by S.I. 2020/1203. Paragraph 5 was substituted by S.I. 2011/87 and amended by S.I. 2020/1203. Paragraph 5B was inserted by S.I. 2022/534.

(7)

Paragraph (3A) was inserted by S.I. 2012/1653.

(8)

Regulation 4 was amended by S.I. 2012/765, 2019/1027, 2021/127, 2021/929 and 2021/1348.

(9)

Paragraph 5C was inserted by S.I. 2022/534.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill