Chwilio Deddfwriaeth

The Boston Alternative Energy Facility Order 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Traffic regulation measures

18.—(1) Subject to the provisions of this article and the consent of the traffic authority in whose area the road concerned is situated, the undertaker may, in so far as may be expedient or necessary for the purposes of, in connection with, or in consequence of the construction, maintenance and operation of the authorised development—

(a)permit, prohibit or restrict the stopping, parking, waiting, loading or unloading of vehicles on any road; and

(b)make provision as to the direction or priority of vehicular traffic on any road,

either at all times or at times, on days or during such periods as may be specified by the undertaker.

(2) The undertaker must not exercise the powers under paragraph (1) of this article unless it has—

(a)given not less than four weeks’ notice in writing of its intention so to do to the traffic authority in whose area the road is situated; and

(b)advertised its intention in such manner as the traffic authority may specify in writing within seven days of its receipt of notice of the undertaker’s intention in the case of sub-paragraph (a).

(3) Any prohibition, restriction or other provision made by the undertaker under article 13 (temporary closure, alteration, diversion and restriction of use of streets) or paragraph (1) of this article has effect as if duly made by, as the case may be—

(a)the traffic authority in whose area the road is situated as a traffic regulation order under the 1984 Act; or

(b)the local authority in whose area the road is situated as an order under section 32 (power of local authorities to provide parking places) of the 1984 Act,

and the instrument by which it is effected is deemed to be a traffic order for the purposes of Schedule 7(1) (road traffic contraventions subject to civil enforcement) to the Traffic Management Act 2004.

(4) In this article—

(a)subject to sub-paragraph (b), expressions used in this article and in the 1984 Act have the same meaning; and

(b)a “road” means a road that is a public highway maintained by and at the expense of the traffic authority.

(1)

2004 c. 18. There are amendments to this Act not relevant to this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill