- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
21.—(1) Except where paragraph (3) applies, where an approver is of the opinion that an initial notice should be cancelled under section 52(1)(c) of the 1984 Act for contravention of any provision of building regulations (including for contravention of any provision in Part 2A of the 2010 Regulations except regulation 11D(3)(a), (8) and (9)) the approver must first give notice in writing to the person carrying out the work (C) or, in the case of contravention of any provision in Part 2A of the 2010 Regulations, the client specifying—
(a)the requirement of building regulations which in the approver’s opinion has not been complied with, and
(b)the location of the work which contravenes that requirement.
(2) Except in a case where the contravention is of any provision in Part 2A of the 2010 Regulations, a notice given in accordance with paragraph (1) must inform C that if, by the end of the period specified in paragraph (4), C has neither pulled down nor removed the work nor effected such alterations in it as may be necessary to make it comply with building regulations, the approver will cancel the initial notice.
(3) Where the contravention to which the notice under paragraph (1) relates is of a provision in Part 2A of the 2010 Regulations then the notice given in accordance with paragraph (1) must inform the client that the approver will cancel the initial notice if, by the end of the period specified in paragraph (4), the client has not effected such alterations to the arrangements for carrying out the work and such improvements to the competence of persons carrying out the work (or as the case may be, the client), the principal contractor or principal designer as may be necessary to ensure the carrying out of the work complies with provisions of the building regulations referred to in the notice.
(4) The period within which the person carrying out the work or, as the case may be, the client is to remedy the contravention is three months beginning with the working day on which the notice under paragraph (1) is given.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys