- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5.—(1) The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001(1) is amended as follows.
(2) In article 4 (specified activities: general)—
(a)in paragraph (4A), in the words before sub-paragraph (a), omit the words from “, other than” to the end;
(b)in paragraph (5)—
(i)omit the definition of “ancillary insurance intermediary”;
(ii)for the definition of “insurance distribution”, substitute—
““insurance distribution” means any regulated activity of the kind specified by article 21, 25(1) or (2), 39A, 53, or, so far as relevant to any of those articles, article 64, which is carried on in relation to a contract of insurance;”;
(iii)for the definition of “reinsurance distribution”, substitute—
““reinsurance distribution” means any regulated activity of the kind specified by article 21, 25(1) or (2), 39A, 53, or, so far as relevant to any of those articles, article 64, which is carried on in relation to a reinsurance contract.”.
(3) In article 33B (provision of information - contracts of insurance), in paragraph (4)—
(a)for the meaning of “insurance intermediary”, substitute—
““insurance intermediary” means a person, other than an insurance or reinsurance undertaking, or an employee of such an undertaking, who has Part 4A permission to carry on an insurance distribution activity;”;
(b)for the meaning of “reinsurance intermediary”, substitute—
““reinsurance intermediary” means a person, other than a reinsurance undertaking, or an employee of such an undertaking, who has Part 4A permission to carry on an insurance distribution activity in relation to a contract of insurance that concerns reinsurance;”.
(4) In article 72B (activities carried on by a provider of relevant goods or services), in paragraph (1)(c)—
(a)in paragraph (i), for “600 euro” substitute “£500”;
(b)in paragraph (ii), for “200 euro” substitute “£175”;
(c)in the words after paragraph (ii), omit the words “sterling or”.
(5) Omit Schedule 4 (relevant text of the Insurance Distribution Directive).
S.I. 2001/544. Article 4(4A) and (5) were substituted by S.I. 2018/546 and amended by S.I. 2019/632. In article 33B, the definitions of “insurance intermediary” and “reinsurance intermediary” were substituted by S.I. 2019/632. Article 72B was inserted by S.I. 2003/1476 and substituted by S.I. 2018/546; there are other amendments but none is relevant to these Regulations. Schedule 4, parts 1 to 5 were added by S.I. 2003/1476 and substituted by S.I. 2018/546. Schedule 4, part 6 was added by S.I. 2019/632.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys