- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
5.—(1) Schedule 6 (continuity option 1: transfer out and winding up) is amended as follows.
(2) In paragraph 1(1)—
(a)after the definition of “default discharge option” insert—
““dependant” has the meaning given in paragraph 15 of Schedule 28 to the Finance Act 2004(1);
“dependants’ income withdrawal” has the meaning given in paragraph 21 of Schedule 28 to the Finance Act 2004(2);
“dependant’s flexi-access drawdown fund” has the meaning given in paragraph 22A of Schedule 28 to the Finance Act 2004(3);”;
(b)after the definition of “member’s flexi-access drawdown fund” insert—
““nominee” has the meaning given in paragraph 27A of Schedule 28 to the Finance Act 2004(4);
“nominees’ income withdrawal” has the meaning given in paragraph 27D of Schedule 28 to the Finance Act 2004(5);
“nominee’s flexi-access drawdown fund” has the meaning given in paragraph 27E of Schedule 28 to the Finance Act 2004(6);”;
(c)after the definition of “quantification” insert—
““successor” has the meaning given in paragraph 27F of Schedule 28 to the Finance Act 2004(7);
“successors’ income withdrawal” has the meaning given in paragraph 27J of Schedule 28 to the Finance Act 2004(8);
“successor’s flexi-access drawdown fund” has the meaning given in paragraph 27K of Schedule 28 to the Finance Act 2004(9);”.
(3) After paragraph 2(1)(b) insert—
“(c)transferring the value of those rights to a dependant’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the dependant to dependants’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.);
(d)transferring the value of those rights to a nominee’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the nominee to nominees’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.);
(e)transferring the value of those rights to a successor’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the successor to successors’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.).”.
(4) After paragraph 14(2)(c) insert—
“(ca)transferring the value of those rights to a dependant’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the dependant to dependants’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.);
(cb)transferring the value of those rights to a nominee’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the nominee to nominees’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.);
(cc)transferring the value of those rights to a successor’s flexi-access drawdown fund in respect of an arrangement for the purposes of entitlement by the successor to successors’ income withdrawal which is an authorised member payment for the purposes of Part 4 of the Finance Act 2004 (pension schemes etc.);”.
2004 c. 12. Paragraph 15 was amended by the Finance Act 2005 (c. 7), section 101, Schedule 10, paragraph 26, and the Finance Act 2016 (c. 24), section 22, Schedule 5, paragraph 6(2), and S.I. 2005/3229.
Paragraph 21 was substituted by the Finance Act 2011 (c. 11), section 65, Schedule 16, Part 1, paragraph 15, and amended by the Taxation of Pensions Act 2014 (c. 30), section 1, Schedule 1, Part 1, paragraph 20.
Paragraph 22A was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 1, Schedule 1, Part 1, paragraph 4(1).
Paragraph 27A was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1).
Paragraph 27D was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1).
Paragraph 27E was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014 (c. 30), section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1), and amended by the Finance Act 2015 (c. 11), section 34, Schedule 4, Part 1, paragraphs 13(4), and 13(5).
Paragraph 27F was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1).
Paragraph 27J was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1).
Paragraph 27K was inserted by the Taxation of Pensions Act 2014, section 3, Schedule 2, Part 1, paragraph 3(1), and amended by the Finance Act 2015, section 34, Schedule 4, Part 1, paragraphs 13(6)(a) and (b).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys