- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2. The following provisions of the Act come into force on 31st March 2024—
(a)section 84 (power in relation to the processing of planning data);
(b)section 85 (power in relation to the provision of planning data);
(c)section 86 (power to require certain planning data to be made publicly available);
(d)section 89 (requirements to consult devolved administrations);
(e)section 90 (planning data regulations made by devolved authorities);
(f)section 91 (interpretation of Chapter);
(g)section 111 (development commencement notices), so far as it confers a power to make regulations;
(h)section 171(7) (locally-led urban development corporations);
(i)section 182 (confirmation proceedings), so far as it confers a power to make regulations;
(j)section 183 (conditional confirmation), so far as it confers a power to make regulations;
(k)section 184 (corresponding provision for purchase by Ministers), so far as it relates to the provisions of Schedule 19 brought into force by paragraph (t);
(l)section 190 (power to require prospects of planning permission to be ignored), in relation to Wales, so far as it confers a power to make regulations;
(m)section 203 (rental auctions), so far as it confers a power to make regulations;
(n)section 205 (terms of contract for tenancy), so far as it confers a power to make regulations;
(o)section 206 (terms of tenancy), so far as it confers a power to make regulations;
(p)section 214 (further provision about letting notices), so far as it confers a power to make regulations;
(q)section 215 (other formalities);
(r)section 229 (pavement licenses);
(s)Schedule 13 (regulations under Chapter 1 of Part 3 or Part 6: restrictions on devolved authorities), so far as not already in force;
(t)paragraphs 2 (proceedings for consideration of draft order) and 3 (conditional orders) of Schedule 19 (compulsory purchase: corresponding provision for purchase by Ministers), so far as they confer a power to make regulations;
(u)Schedule 22 (pavement licenses).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys