Chwilio Deddfwriaeth

The M3 Junction 9 Development Consent Order 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Indemnity

28.—(1) Subject to sub-paragraphs (2) and (3), if by reason or in consequence of the construction of any such works authorised by this Part of this Schedule (including without limitation relocation, diversion, decommissioning, construction and maintenance of apparatus or alternative apparatus) or in consequence of the construction, use, maintenance or failure of any of the authorised works by or on behalf of the undertaker or in consequence of any act or default of the undertaker (or any person employed or authorised by him) in the course of carrying out such works, including without limitation works carried out by the undertaker under this Part of this Schedule or any subsidence resulting from any of these works, any damage is caused to any apparatus or alternative apparatus (other than apparatus the repair of which is not reasonably necessary in view of its intended removal for the purposes of the authorised works) or property of SGN, or there is any interruption in any service provided, or in the supply of any goods, by SGN, or SGN becomes liable to pay any amount to any third party, the undertaker will—

(a)bear and pay on demand the cost reasonably incurred by SGN in making good such damage or restoring the supply; and

(b)indemnify SGN for any other expenses, loss, demands, proceedings, damages, claims, penalty or costs incurred by or recovered from SGN, by reason or in consequence of any such damage or interruption or SGN becoming liable to any third party as aforesaid other than arising from any default of SGN.

(2) The fact that any act or thing may have been done by SGN on behalf of the undertaker or in accordance with a plan approved by SGN or in accordance with any requirement of SGN or under its supervision including under any watching brief will not (unless sub-paragraph (3) applies) excuse the undertaker from liability under the provisions of this sub-paragraph (1) unless SGN fails to carry out and execute the works properly with due care and attention and in a skilful and workman like manner or in a manner that does not accord with the approved plan.

(3) Nothing in sub-paragraph (1) shall impose any liability on the undertaker in respect of—

(a)any damage or interruption to the extent that it is attributable to the neglect or default of SGN, its officers, servants, contractors or agents; and

(b)any authorised works or any other works authorised by this Part of this Schedule carried out by SGN as an assignee, transferee or lessee of the undertaker with the benefit of the Order pursuant to section 156 of the 2008 Act or article 10 (consent to transfer benefit of Order) subject to the proviso that once such works become apparatus (“new apparatus”), any authorised works yet to be executed and not falling within this sub-paragraph 3(b) will be subject to the full terms of this Part of this Schedule including this paragraph 28.

(4) SGN must give the undertaker reasonable notice of any such third party claim or demand and no settlement or compromise must, unless payment is required in connection with a statutory compensation scheme, be made without first consulting the promoter and considering their representations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill