Chwilio Deddfwriaeth

The Sunnica Energy Farm Order 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Temporary closure of public rights of way

11.—(1) The undertaker, during and for the purposes of constructing or maintaining the authorised development, may temporarily close, prohibit the use of, authorise the use of, alter or divert any public right of way and may for any reasonable time—

(a)divert the traffic or a class of traffic from the public right of way;

(b)authorise for the purpose of crossing only the use of motor vehicles on classes of public rights of way where, notwithstanding the provisions of this article, there is otherwise no public right to use motor vehicles; and

(c)subject to paragraph (2), prevent all persons from passing along the public right of way.

(2) The undertaker must provide reasonable access for pedestrians going to or from premises abutting a public right of way affected by the temporary closure, prohibition, restriction, alteration or diversion of a public right of way under this article if there would otherwise be no such access.

(3) Without prejudice to the generality of paragraph (1), the undertaker may temporarily close, prohibit the use of, authorise the use of, restrict the use of, alter or divert—

(a)the public rights of way specified in column 2 of the table in Part 1 (public rights of way to be temporarily closed) of Schedule 6 (public rights of way) to the extent specified in column 3 of that table; and

(b)the public rights of way specified in column 2 of the table in Part 2 (temporary use of motor vehicles on public rights of way) of Schedule 6 to the extent specified in column 3 of that table.

(4) The undertaker must not temporarily close, prohibit the use of, restrict the use of, authorise the use of, alter or divert—

(a)any public right of way specified in paragraph (3) without first consulting the street authority during a period of not less than 28 days; and

(b)any other public right of way without the consent of the street authority, and the street authority may attach reasonable conditions to any such consent.

(5) Any person who suffers loss by the suspension of any private right of way under this article is entitled to compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 (determination of questions of disputed compensation) of the 1961 Act.

(6) Without prejudice to the scope of paragraph (1), the undertaker may use any public right of way which has been temporarily closed under the powers conferred by this article and within the Order limits as a temporary working site.

(7) In this article expressions used in this article and in the 1984 Act have the same meaning.

(8) The undertaker must restore any public right of way that has been temporarily altered under this Order to the reasonable satisfaction of the street authority.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill