- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
6. In regulation 11 (transfer of quota without transfer of land)—
(a)in paragraph (1), the words “8th May 1997 or” and “(whichever is the later)” shall be deleted;
(b)in paragraph (2), in sub-paragraph (a), after the word “quota” there shall be inserted the words “, stating the amounts of used and unused quota transferred”;
(c)paragraphs (5) and (6) shall be deleted;
(d)for paragraph (7) there shall be substituted the following paragraph—
“(7) Where an application to transfer quota without transfer of land has been approved by the Intervention Board, the Intervention Board may wholly or partly release a transferee from the undertaking referred to in paragraph (2)(d)(i) where it is satisfied that the release is justified in the light of exceptional circumstances resulting in a significant fall in milk production or a significant failure to achieve a planned increase in milk production which, in either case, could not have been avoided or foreseen by the transferee at the time of the submission of the application under paragraph (1), and such release shall be to the extent that is required so as to permit the transfer of the amount of quota that the Intervention Board considers has remained unused in the particular case.”;
(e)in paragraph 8 , sub-paragraph (h), the word “;and” immediately following sub-paragraph (g), shall be deleted.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys