- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Point in time view as at 01/01/2003.
There are currently no known outstanding effects for the The Products of Animal Origin (Third Country Imports) (Wales) Regulations 2002 (revoked), SCHEDULE 1 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 2(1) and 17(3)
Any alteration or erasure on this document by an unauthorised person makes it invalid
1. Details of consignment presented M1E+W
Marginal Citations
M1To be completed by the importer or his representative.
Border inspection post carrying out the veterinary checks:....................
Country of origin:....................
Country where consigned:....................
Consignor:....................
Importer:....................
Country of destination in the EEC:....................
(Country, establishment, address)
Customs destination:....................
Means of transport
Air: Flight No:....................
Land: Vehicle No:....................
Sea: Vessel name and container No:....................
Seal No. :....................
CN code | Nature of goods | Type of preservation | Number of packages | Gross weight | Net weight |
---|---|---|---|---|---|
Totals |
Probable date of arrival: | Animal Health and/or Public Health Certificate(s) No(s):.................... Date of Issue:.................... Place of issue:.................... Issuing authority:.................... | Complete identificationr of declarer: Signature: | Date: |
2. Decision on consignment M2E+W
Marginal Citations
M2To be completed by ticking the applicable entry and deleting the others.
Reference number:....................
Release for free use in the EEC □ fit for human consumption □ destined for animal feed use to: .................... (Country and establishment) □ destined for pharmaceutical use to: .................... (Country and establishment) □ unfit for human consumption or animal feed use □ destined to undergo other technical treatment (indicate): □ other uses (indicate): .................... | Entry into the EEC under custom surveillance □ Consigned to another third country without unloading (name of third country):.................... □ Storage in free zone or free warehouse Name and address: .................... .................... □ Storage in customs warehousee Name and address: .................... .................... .................... □ Consigned to a Member State withspecific requirements: (Country and establishment).................... and conforming to decision: .................... .................... |
Importation refused: Reason: | |
Action: to be returned before: to be destroyed before: to be processed in conformity with Article 4 of Decision 93/13/EEC. Name and address of processing establishment: .................... .................... |
Full identification of border inspection post and official seal | Date: | Official Veterinarian .................... (Signature) .................... Name in capital letters M3 |
Remarks: | |||
Checks carried out: | Document□ | Identity□ | Physical□ |
Laboratory tests carried out: | Results: | ||
Laboratory tests in hand: |
Marginal Citations
M3To be completed by the official veterinarian responsible for the border inspection post.
Seal number of official service:
Competent authority of place of destination:
Rheoliad 2(1) a 17(3)
Mae unrhyw newid neu ddilead ar y ddogfen hon gan berson anawdurdodedig yn ei gwneud yn annilys
1. Manylion y llwyth a gyflwynwyd M4E+W
Marginal Citations
M4I'w llenwi gan y mewnforiwr neu ei gynrychiolydd.
Y safle archwilio ar y ffin sy’n cyflawni’r gwiriadau milfeddygol:....................
Y wlad y mae’r llwyth yn tarddu ohoni:....................
Y wlad lle traddodwyd y llwyth:....................
Y traddodwr:....................
Y mewnforiwr:....................
Y gyrchwlad yn y Gymuned Ewropeaidd:....................
(Gwlad, sefydliad, cyfeiriad)
Y gyrchfan dollau:....................
Y cyfrwng cludo
Awyr: Rhif yr Ehediad:....................
Tir: Rhif y Cerbyd:....................
Môr: Enw’r llong a Rhif y cynhwysydd:....................
Rhif Sêl:....................
Cod CN | Natur y nwyddau | Y math o gadwraeth | Nifer y pecynnau | Pwysau gros | Pwysau net |
---|---|---|---|---|---|
Cyfansymiau |
Y dyddiad y bydd yn debyg o gyrraedd: | Tystysgrif(au) Iechyd Anifeiliaid a/neu Iechyd y Cyhoedd Rhif(au).................... Dyddiad ei/eu rhoi:.................... Man ei/eu rhoi.................... Yr awdurdod sy’n ei/eu rhoi:.................... | Manylion cyflawn ar gyfer adnabod y datganydd: Llofnod: | Dyddiad: |
2. Y penderfyniad ar y llwyth M5E+W
Marginal Citations
M5I'w llenwi drwy dicio'r cofnod sy'n gymwys a dileu'r lleill.
Cyfeirnod:....................
Rhyddhau’r llwyth i’w ddefnyddio’n ddirwystr yn y Gymuned Ewropeaidd □ yn ffit i bobl ei fwyta □ wedi’i arfaethu i’w ddefnyddio fel porthiant anifeilaid yn: .................... (gwlad a sefydliad) □ wedi’i arfaethu at ddefnydd fel porthiant fferyllol yn: .................... (gwlad a sefydliad) □ anffit i bobl ei fwyta neu i’w ddefnyddio fel porthiant anifeiliaid □ wedi’i arfaethu i gael triniaeth dechnegol arall (nodwch ba un): □ defnyddiau eraill (nodwch ba rai): .................... | Mynediad i’r Gymuned Ewropeaidd o dan wyliadwriaeth y dollfa: □ Wedi’i draddodi i drydedd wlad arall heb ei ddadlwytho (enw’r drydedd wlad): □ Wedi’i storio mewn parth rhydd neu warws rydd Enw a chyfeiriad: .................... .................... □ Wedi’i storio mewn un o warysau’r dollfa Enw a chyfeiriad: .................... .................... .................... □ Wedi’i draddodi i Aelod-wladwriaeth gyda gofynion penodol: (Gwlad a sefydliad).................... ac mae’n cydymffurfio â’r penderfyniad canlynol: .................... .................... |
Mewnforio wedi’i wrthod: Y Rheswm: | Camau: i’w ddychwelyd cyn: i’w ddinistrio cyn: i’w brosesu yn unol ag Erthygl 4 o Benderfyniad 93/13/EEC. Enw a chyfeiriad y sefydliad prosesu: .................... .................... |
Manylion adnabod llawn y safle archwilio ar y ffin a’r sêl swyddogol | Dyddiad: | Milfeddyg Swyddogol .................... (Llofnod) .................... Enw mewn priflythrennau M6 |
Sylwadau: | |||
Y gwiriadau a gyflawnwyd: | Y ddogfen□ | Y manylion adnabod□ | Gwiriad Ffisegol□ |
Y profion labordy a gynhaliwyd: | |||
Y profion labordy ar y gweill: | Y canlyniadau: |
Marginal Citations
M6I'w llenwi gan y milfeddyg swyddogol sy'n gyfrifol am y safle archwilio ar y ffin.
Rhif sêl y gwasanaeth swyddogol:
Yr awdurdod cymwys yn y gyrchfan:
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys