Chwilio Deddfwriaeth

The Local Health Boards (Constitution, Membership and Procedures) (Wales) Regulations 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART IGeneral requirements

(1) Subject to paragraph (4), (5) and (7), a person shall not be eligible for appointment as a member if that person —

(a)has within the preceding five years been convicted in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man of any offence and has received a sentence of imprisonment (whether suspended or not) for a period of not less than three months without the option of a fine;

(b)has been adjudged bankrupt or has made a composition or arrangement with creditors;

(c)has been dismissed, other than by reason of redundancy, from any paid employment with a health service body;

(d)has had his or her membership as chair, member or director of a health service body terminated, other than by reason of redundancy, voluntary resignation, reorganisation of the health service body, or expiry of the period of office for which that person was appointed;

(e)(except in the case of an associate member) is a chair or a director of an NHS Trust.

(2) For the purposes of paragraph (1) (a) the date of conviction shall be deemed to be the date on which the ordinary period allowed for making an appeal or application with respect to the conviction expires or, if such an appeal or application is made, the date on which the appeal or application is finally disposed of or abandoned or fails by reason of its not being prosecuted.

(3) For the purposes of paragraph (1) (c), a person shall not be treated as having been in paid employment by reason only of having held the position of chair, member or director of a health service body.

(4)  Where a person is ineligible by reason of paragraph (1) (b) —

(a) if the bankruptcy is annulled on the ground that the person ought not to have been adjudged bankrupt or on the ground that the person’s debts have been paid in full, that person shall become eligible for appointment as a member on the date of the annulment;

(b)if the person is discharged from bankruptcy, that person shall become eligible for appointment as a member on the date of the discharge;

(c)if, having made a composition or arrangement with creditors, the person’s debts are paid in full, that person shall become eligible for appointment as a member on the date upon which such debts are paid in full; and

(d)if, having made a composition or arrangement with creditors, that person shall become eligible for appointment as a member on the expiry of five years from the date on which the terms of the deed of composition or arrangement were fulfilled.

(5) Subject to paragraph (6), where a person is ineligible by reason of paragraph (1) (c), that person may, after the expiry of two years from the date of dismissal, apply in writing to the Assembly to remove the ineligibility, and the Assembly may direct that the ineligibility shall cease.

(6) Where the Assembly refuses an application to remove an ineligibility, no further application may be made by that person until the expiry of two years beginning with the date of the application and this paragraph shall apply to any subsequent application.

(7) Where a person is ineligible by reason of paragraph (1) (d), that person shall become eligible for appointment as a member on the expiry of two years from the date of termination of membership or such longer period as may have been specified by the authority which terminated the membership, but the Assembly may, on application being made in writing to it by that person, reduce the period of ineligibility.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill