- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. A statement of reasons for terminating the arrangements.
2. Any records relating to the termination of the arrangements or any contemplated termination, including notes and minutes of meetings, interview notes, and evidence supplied to or obtained by the agent.
3. Any records relating to the conduct which eventually led to the termination of arrangements or might, but for the worker having terminated arrangements, have led the agent to terminate them, or might, but for the worker having ceased to make himself or herself available for work, have led the agent to refrain from making new arrangements, including notes and minutes of meetings, interview notes, and evidence supplied to or obtained by the agent.
4. Agent’s letters, warnings or notices issued to a person in relation to the termination of arrangements, or the conduct which eventually led to the termination of arrangements or might, but for the worker having terminated arrangements, have led the agent to terminate them, or might, but for the worker having ceased to make himself or herself available for work, have led the agent to refrain from making new arrangements, and the worker’s replies or representations in relation thereto.
5. Any other statements, representations and evidence submitted by a person to the agent in relation to the termination of arrangements, or the conduct which eventually led to the termination of arrangements or might, but for the worker having terminated arrangements, have led the agent to terminate them, or might, but for the worker having ceased to make himself or herself available for work, have led the agent to refrain from making new arrangements.
6. Worker’s letter terminating arrangements or ceasing to make himself or herself available for work.
7. Any other document or information which the agent considers is relevant to any investigation which may be carried out by an Investigating Committee or any proceedings which may be taken by a Committee against a registered teacher.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys