- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
3.—(1) In these Regulations —
“the Act” (“y Ddeddf”) means the Children Act 1989;
“the 2000 Act” (“Deddf 2000”) means the Criminal Justice and Court Services Act 2000(1);
“appropriate office” (“swyddfa briodol”) means —
if an office has been specified under paragraph (2) in relation to any person, that office;
in any other case, any office of the National Assembly;
“disqualification order”, “qualifying sentence”, “relevant order” and “senior court” (“gorchymyn datgymhwyso”, “dedfryd gymhwysol”, “gorchymyn perthnasol”, “prif lys”) have the same meanings as in section 30 of the 2000 Act;
“disqualified” (“wedi'i ddatgymhwyso/ wedi'u datgymhwyso”) means disqualified for registration under Part XA of the Act for child minding or providing day care;
“the National Assembly” (“y Cynulliad Cenedlaethol”) means the National Assembly for Wales;
“offence against a child” (“tramgwydd yn erbyn plentyn”) in relation to offences committed in England and Wales has the meaning given in section 26 of the 2000 Act;
“rehabilitation period” (“cyfnod adsefydlu”) has the same meaning as in the Rehabilitation of Offenders Act 1974(2);
“Tribunal” (“Tribiwnlys”) means the Tribunal established by section 9 of the Protection of Children Act 1999(3).
(2) The National Assembly may specify an office controlled by it as the appropriate office in relation to any registered person or applicant for registration under Part XA of the Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: