Chwilio Deddfwriaeth

The Jam and Similar Products (Wales) Regulations 2004 (revoked)

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Version Superseded: 26/03/2018

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 20/01/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Jam and Similar Products (Wales) Regulations 2004 (revoked), SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 2(1)

SCHEDULE 1E+WCOMPOSITION

Column 1Column 2
Reserved DescriptionsSpecified jam or similar product

1.  Jam

A mixture, brought to a suitable gelled consistency, of sugars, the pulp or purée or both of one or more kinds of fruit and water, such that the quantity of fruit pulp or fruit purée or both used for every 1000 grams of the finished product is not less than —

(i)

250 grams in the case of redcurrants, blackcurrants, rosehips, rowanberries, sea buckthorns or quinces,

(ii)

150 grams in the case of ginger,

(iii)

160 grams in the case of cashew apples,

(iv)

60 grams in the case of passion fruit,

(v)

350 grams in the case of any other fruit.

2.  Extra Jam

A mixture, brought to a suitable gelled consistency, of —

  • — sugars, the unconcentrated pulp of one or more kinds of fruit and water, or

  • — in the case of rosehip extra jam or seedless raspberry, blackberry, blackcurrant, blueberry or redcurrant extra jam, of sugars, the unconcentrated purée of that fruit, or a mixture of the unconcentrated pulp and purée of that fruit, and water,

but the following fruits may not be used mixed with others in the manufacture of extra jam: apples, pears, clingstone plums, melons, watermelons, grapes, pumpkins, cucumbers and tomatoes.

The quantity of fruit pulp or fruit purée or both used for every 1000 grams of the finished product being not less than —

(i)

350 grams in the case of redcurrants, blackcurrants, rosehips, rowanberries, sea buckthorns or quinces,

(ii)

250 grams in the case of ginger,

(iii)

230 grams in the case of cashew apples,

(iv)

80 grams in the case of passion fruit,

(v)

450 grams in the case of any other fruit.

3.  Jelly

An appropriately gelled mixture of sugars and fruit juice or aqueous extract of fruit or both such that the quantity of fruit juice or aqueous extract of fruit or both used for every 1000 grams of the finished product is not less than —

(i)

250 grams in the case of redcurrants, blackcurrants, rosehips, rowanberries, sea buckthorns or quinces,

(ii)

150 grams in the case of ginger,

(iii)

160 grams in the case of cashew apples,

(iv)

60 grams in the case of passion fruit,

(v)

350 grams in the case of any other fruit. The quantities in paragraphs (i) to (v) above are calculated after deduction of the weight of water used in preparing the aqueous extracts.

4.  Extra Jelly

An appropriately gelled mixture of sugars and fruit juice or aqueous extract of fruit, or both, but the following fruits may not be used mixed with others in the manufacture of extra jelly: apples, pears, clingstone plums, melons, watermelons, grapes, pumpkins, cucumbers and tomatoes.

The quantity of fruit juice and aqueous extract of fruit, or both, used for every kilogram of the finished product being not less than —

(i)

350 grams in the case of redcurrants, blackcurrants, rosehips, rowanberries, sea buckthorns or quinces,

(ii)

250 grams in the case of ginger,

(iii)

230 grams in the case of cashew apples,

(iv)

80 grams for passion fruit,

(v)

450 grams in the case of any other fruit.

The quantities in paragraphs (i) to (v) above are calculated after deduction of the weight of water used in preparing the aqueous extracts.

5.  Jelly marmalade

The composition of marmalade, as described below but where the product contains no insoluble matter except possibly for small quantities of finely sliced peel.

6.  Marmalade

A mixture, brought to a suitable gelled consistency, of water, sugars and fruit pulp, fruit purée, fruit juice, fruit peel or aqueous extract of fruit or any combination thereof, in every case obtained from citrus fruit, such that the quantity of citrus fruit used for every 1000 grams of the finished product is not less than 200 grams, of which not less than 75 grams is obtained from the endocarp.

7.  Sweetened chestnut purée

A mixture brought to a suitable consistency, of water, sugar and puréed chestnuts, such that the quantity of puréed chestnuts used for every 1000 grams of the finished product is not less than 380 grams.

8.  X curd

An emulsion of edible fat or oil (or both), sugar, whole egg or egg yolk (or both), and any combination of fruit, fruit pulp, fruit purée, fruit juice, aqueous extract of fruit or essential oils of fruit, with or without other edible ingredients, such that —

(a)

the quantity of fat and oil used for every 1000 grams of the finished product is not less than 40 grams;

(b)

the quantity of whole and egg yolk used for every 1000 grams of the finished product is not less than 6.5 grams of egg yolk solids; and

(c)

the quantity of fruit, fruit pulp, fruit purée, fruit juice, aqueous extract of fruit, and essential oil of fruit is sufficient to characterise the finished product.

9.  Lemon cheese

A food conforming to the description in item 8 above appropriate for lemon curd.

10.  Y flavour curd

An emulsion of edible fat or oil (or both), sugar, whole egg or egg yolk (or both), and flavouring material with or without other edible ingredients, such that —

(a)

the quantity of fat and oil used for every 1000 grams of the finished product is not less than 40 grams;

(b)

the quantity of whole egg and egg yolk used is such that every 1000 grams of the finished product contains not less than 6.5 grams of egg yolk solids; and

(c)

the quantity of flavouring material used is sufficient to characterise the product.

11.  Mincemeat

A mixture of sweetening agents, vine fruits, citrus peel, suet or equivalent fat and vinegar or acetic acid, with or without other edible ingredients, such that —

(a)

the quantity of vine fruits and citrus peel used for every 1000 grams of the finished product is not less than 300 grams, of which not less than 200 grams consists of vine fruits; and

(b)

the quantity of suet or equivalent fat used for every 1000 grams of the finished product is not less than 25 grams.

For the purposes of this entry “sweetening agents” means —

(a)

any sugar product defined in the Annex to Directive 2001/111/EC M1 relating to certain sugars intended for human consumption;

(b)

brown sugar;

(c)

cane molasses;

(d)

honey, as defined in Council Directive 2001/110/EC M2 relating to honey.

Marginal Citations

M1OJ No. L10, 12.1.2002, p.53.

M2OJ No.L10, 12.1.2002, p.47.

NOTES

1.  In the case of a product prepared from a mixture of types of fruit, column 2 of this Schedule shall be read as if the minimum quantities specified for the various types of fruit mentioned or referred to therein were reduced in proportion to the relative quantities of the types of fruit used.E+W

2.  The products described in this Schedule must have a soluble dry matter content of 60% or more as determined by refractometer at 20oC except for —E+W

(a)those products in respect of which sugars have been wholly or partially replaced by permitted sweeteners;

(b)those products labelled “reduced sugar” which may have a soluble dry matter content of not less than 25% and not more than 50%;

(c)those products described in items 8 to 11 which must have a soluble dry matter content of 65% or more.

3.  Column 1 of this Schedule shall be read as if for “X” in item 8 there were substituted —E+W

(a)the name of a particular type of fruit; or

(b)the words “mixed fruit”; or

(c)the word “fruit” preceded by an indication of the number of types of fruit used in the preparation of the food described in column 2 of the item.

4.  Column 1 of this Schedule shall be read as if for “Y” in item 10 there were substituted —E+W

(a)the name of a particular type of fruit; or

(b)the words “mixed fruit”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill