- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the The Service Charges (Consultation Requirements) (Wales) Regulations 2004, Section 7.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
7.—(1) Subject to paragraph (5), where qualifying works are the subject (whether alone or with other matters) of a qualifying long term agreement to which section 20 applies, the consultation requirements for the purposes of that section and section 20ZA, as regards those works, are the requirements specified in Schedule 3.
(2) Subject to paragraph (5), in a case to which paragraph (3) applies the consultation requirements for the purposes of sections 20 and 20ZA, as regards qualifying works referred to in that paragraph, are those specified in Schedule 3.
(3) This paragraph applies where—
(a)under an agreement entered into, by or on behalf of the landlord or a superior landlord, before the coming into force of these Regulations, qualifying works are carried out at any time on or after the date that falls two months after the date on which these Regulations come into force; or
(b)under an agreement for a term of more than twelve months entered into, by or on behalf of the landlord or a superior landlord, qualifying works for which public notice has been given before the date on which these Regulations come into force are carried out at any time on or after that date.
(4) Except in a case to which paragraph (3) applies, and subject to paragraph (5), where qualifying works are not the subject of a qualifying long term agreement to which section 20 applies, the consultation requirements for the purposes of that section and section 20ZA, as regards those works—
(a)in a case where public notice of those works is required to be given, are those specified in Part 1 of Schedule 4;
(b)in any other case, are those specified in Part 2 of that Schedule.
(5) In relation to a RTB tenant and particular qualifying works, nothing in paragraph (1), (2) or (4) requires a landlord to comply with any of the consultation requirements applicable to that agreement that arise before the thirty-first day of the RTB tenancy.
Commencement Information
I1Reg. 7 in force at 31.3.2004, see reg. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys