Chwilio Deddfwriaeth

The Town and Country Planning (Local Development Plan) (Wales) Regulations 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 2PRELIMINARY

Community Involvement Scheme Preparation

5.  The persons who are to be engaged in the preparation of a community involvement scheme for the purposes of section 63(3)(a) are those general consultation bodies as appear to the LPA as having an interest in matters relating to the development in the LPA’s area.

Content of Community Involvement Scheme

6.  A community involvement scheme must include within it the following matters—

(a)a list of all those general and specific consultation bodies to be involved in the LDP procedure;

(b)the principles of the LDP participation strategy to be adopted by the LPA;

(c)the timing of, and the method by which—

(i)participation will occur at each stage of the LDP procedure, and

(ii)the LPA will respond to the participation process referred to in sub-paragraph (i);

(d)details of how the LPA will use those responses at each stage in developing the content of its LDP.

Timetable Preparation

7.  The persons that must be consulted in the preparation of a timetable for the purposes of section 63(7)(a) are all the specific consultation bodies.

Content of Timetable

8.  The timetable must include all key dates—

(a)specified in guidance made under section 75, which must include—

(i)a definitive date for each stage of the LDP procedure up to deposit stage, and

(ii)indicative dates up to adoption of the LDP,

(b)for the preparation and publication of—

(i)the sustainability appraisal report, and

(ii)the annual monitoring report.

Delivery Agreement

9.—(1) A delivery agreement must consist of the community involvement scheme (prepared in accordance with regulation 6) and the timetable (prepared in accordance with regulation 8) and must, in addition, be—

(a)approved by resolution of the LPA prior to submission to the National Assembly for its agreement; and

(b)submitted to the National Assembly for agreement on or before the date specified by guidance made under section 75.

(2) The National Assembly must respond within four weeks of receipt of the delivery agreement, unless it has, before the expiry of that period, notified the LPA in writing that it requires more time to consider the document.

(3) If before the end of the period mentioned in paragraph (2), the National Assembly has failed to respond to the receipt by it of the delivery agreement, it will be deemed to be agreed at the end of that period.

(4) Until such time as the National Assembly approves the delivery agreement, the LPA must not take any steps under regulation 15 to advertise its proposals.

(5) The LPA must keep the delivery agreement under regular review and any revision must comply with paragraph (1)(a) prior to being agreed with the National Assembly, and subject to paragraph (2) and (3).

Availability of a Delivery Agreement

10.—(1) Where a delivery agreement takes effect in accordance with regulation 9, an LPA must—

(a)make a copy of the agreement available for inspection at its principal office during normal office hours, and

(b)publish the agreement on its website.

(2) Where a revision to a delivery agreement takes effect under regulation 9, within 2 weeks of it taking effect, the LDP must incorporate the revision into the agreement made available for inspection and published under paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill