- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Vegetable Seed (Wales) Regulations 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
3. In these Regulations—
“asparagus” means plants of the species Asparagus officinalis L.;
“beetroot” means plants of the species Beta vulgaris L. var conditiva Alef also commonly known as red beet;
“broad bean” means plants of the species Vicia faba L. (partim);
“Brussels sprouts” means plants of the species Brassica oleracea L. convar oleracea var gemmifera DC.;
“carrot” means plants of the species Daucus carota L.;
“cauliflower” means plants of the species Brassica oleracea L. convar botrytis (L.) Alef var botrytis;
“celery” means plants of the species Apium graveolens L. including plants commonly known as celeriac;
“chard and spinach beet” means plants of the species Beta vulgaris L. var vulgaris;
“Chinese cabbage” means plants of the species Brassica pekinensis (Lour) Rupr;
“cucumber and gherkin” means plants of the species Cucumis sativus L.;
“curly kale” means plants of the species Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef var sabellica L.;
“endive” means plants of the species Cichorium endivia L.;
“French bean” means plants of the species Phaseolus vulgaris L.;
“gourd” means plants of the species Cucurbita maxima Duchesne;
“kohlrabi” means plants of the species Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef var gongylodes;
“large-leaved chicory and Witloof chicory” means plants of the species Cichorium intybus L. (partim);
“leek” means plants of the species Allium porrum L.;
“legume” means broad beans, French beans, runner beans and peas;
“lettuce” means plants of the species Lactuca sativa L.;
“marrow” means plants of the species Cucurbita pepo L.;
“melon” means plants of the species Cucumis melo L.;
“onion” means plants of the species Allium cepa L. ;
“parsley” means plants of the species Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex A W Hill;
“pea” means plants of the species Pisum sativum L. (partim);
“radish” means plants of the species Raphanus sativus L.;
“red cabbage” means plants of the species Brassica oleracea L. convar capitata L Alef var rubra DC.;
“runner bean” means plants of the species Phaseolus coccineus L.;
“Savoy cabbage” means plants of the species Brassica oleracea L. convar capitata L Alef var sabauda L.;
“spinach” means plants of the species Spinacia oleracea L.;
“sprouting broccoli” means plants of the species Brassica oleracea L. convar botrytis (L.) Alef var cymosa Duch including plants commonly known as calabrese;
“tomato” means plants of the species Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.;
“turnip” means plants of the species Brassica rapa L. var rapa; and
“white cabbage” means plants of the species Brassica oleracea L. convar capitata L. Alef var alba DC.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys