Version Superseded: 05/05/2022
Point in time view as at 05/05/2017. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) Regulations 2006. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
2. In these Regulations–
“the 1989 Act” (“Deddf 1989”) means the Local Government and Housing Act 1989;
“the 2000 Act” (“Deddf 2000”) means the Local Government Act 2000 M1;
“the 1993 Regulations” (“Rheoliadau 1993”) means the Local Authorities (Standing Orders) Regulations 1993 M2;
F1...
“chief officer” (“prif swyddog”), in relation to a relevant authority, means–
the head of its paid service;
its monitoring officer;
a statutory chief officer mentioned in paragraph (a), (c) or (d) of section 2(6) of the 1989 Act, or
a non-statutory chief officer (within the meaning of section 2(7) of the 1989 Act);
and any reference to an appointment or purported appointment of a chief officer includes a reference to the engagement or purported engagement of such an officer under a contract of employment;
“chief finance officer” (“prif swyddog cyllid”) means the officer having responsibility, for the purposes of section 151 of the Local Government Act 1972 M3 (financial administration) for the administration of the local authority's financial affairs;
F2...
“disciplinary action” (“camau disgyblu”) in relation to a member of staff of a relevant authority means any action occasioned by alleged misconduct which, if proved, would, according to the usual practice of the authority, be recorded on the member of staff's personal file, and includes any proposal for dismissal of a member of staff for any reason other than redundancy, permanent ill-health or infirmity of mind or body, but does not include failure to renew a contract of employment for a fixed term unless the relevant authority has undertaken to renew such a contract;
“elected mayor” (“maer etholedig”), “executive” (“corff gweithredol”), “executive arrangements” (“trefniadau gweithredol”) and “executive leader” (“arweinydd gweithredol”) have the same meaning as in Part II of the 2000 Act;
[F3“head of democratic services” (“pennaeth gwasanaethau democrataidd”) means the officer designated under section 8 of the Local Government (Wales) Measure 2011 (head of democratic services);]
“head of the authority's paid service” (“pennaeth gwasanaeth taledig yr awdurdod”) means the officer designated under section 4(1) of the 1989 Act (designation and reports of head of paid service);
“member of staff” (“aelod o'r staff”) means a person appointed to or holding a paid office or employment, under a relevant authority;
“monitoring officer” (“swyddog monitro”) means the officer designated under section 5(1) of the 1989 Act M4 (designation and reports of monitoring officer);
“relevant authority” (“awdurdod perthnasol”) means [F4(subject to regulation 4A)] a county council or county borough council in Wales;
“relevant joint committee” (“cydbwyllgor perthnasol”), in relation to a relevant authority, means a joint committee on which the relevant authority is represented; F5...
[F6“remuneration” (“cydnabyddiaeth ariannol”) has the same meaning as in section 43(3) of the Localism Act 2011;]
“working day” (“diwrnod gwaith”) means any day which is not a Saturday, a Sunday, Christmas Eve, Christmas Day, Maundy Thursday, Good Friday, a bank holiday in Wales or a day appointed for public thanksgiving or mourning (and “bank holiday” means a day to be observed as such under section 1 of and Schedule 1 to the Banking and Financial Dealings Act 1971 M5).
Textual Amendments
F1Words in reg. 2 omitted (1.7.2014) by virtue of The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2014 (S.I. 2014/1514), regs. 1(2), 3(a) (with reg. 12)
F2Words in reg. 2 omitted (1.7.2014) by virtue of The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2014 (S.I. 2014/1514), regs. 1(2), 3(b) (with reg. 12)
F3Words in reg. 2 inserted (1.7.2014) by The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2014 (S.I. 2014/1514), regs. 1(2), 3(d)(i) (with reg. 12)
F4Words in reg. 2 inserted (5.5.2017) by The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2017 (S.I. 2017/460), regs. 1(1), 2(2)
F5Word in reg. 2 omitted (1.7.2014) by virtue of The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2014 (S.I. 2014/1514), regs. 1(2), 3(c) (with reg. 12)
F6Words in reg. 2 inserted (1.7.2014) by The Local Authorities (Standing Orders) (Wales) (Amendment) Regulations 2014 (S.I. 2014/1514), regs. 1(2), 3(d)(ii) (with reg. 12)
Marginal Citations
M4Subsection (1) of section 5 (as amended).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys