Chwilio Deddfwriaeth

The Local Authorities (Indemnities for Members and Officers) (Wales) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Terms of indemnity or insurance

8.—(1) Subject to paragraphs (2), (3), (4) and (5) below, the terms of any indemnity given (including any insurance secured), under this Order may be such as the relevant authority in question may agree.

(2) Paragraphs (3), (4) and (5) apply where any indemnity given to any member or officer (including any insurance secured for that member or officer) has effect in relation to the defence of—

(a)any criminal proceedings; or

(b)any Part III proceedings.

(3) Where this paragraph applies, the indemnity is to be provided, and any insurance secured, on the terms that, in the case of criminal proceedings, if the member or officer in question is convicted of a criminal offence and that conviction is not overturned following any appeal, that member or officer must reimburse the relevant authority or the insurer (as the case may be) for any sums expended by the relevant authority or insurer in relation to those proceedings pursuant to the indemnity or insurance.

(4) Where this paragraph applies, the indemnity is to be provided and any insurance secured, on the terms that in the case of Part III proceedings, where—

(a)a finding is made in those proceedings that the member in question has failed to comply with the Code of Conduct and that finding is not overturned following any appeal; or

(b)there is an admission by the member of that member’s failure to comply with the Code of Conduct; and

(c)disciplinary measures are taken against the member in question as a consequence of the failure to comply with the Code of Conduct,

that member must reimburse the relevant authority or the insurer (as the case may be) for any sums expended by the relevant authority or insurer in relation to those proceedings pursuant to the indemnity or insurance.

(5) Where this paragraph applies, the indemnity is to be provided, and any insurance secured, on the terms that in the case of Part III proceedings, where—

(a)a finding is made in those proceedings that the member in question has failed to comply with the Code of Conduct and that finding is not overturned following any appeal; or

(b)there is an admission by the member of that member’s failure to comply with the Code of Conduct; and

(c)the member in question is censured or no disciplinary measures are taken against that member as a consequence of the failure to comply with the Code of Conduct;

the Standards Committee of that member’s relevant authority may determine that the member must reimburse the relevant authority or the insurer (as the case may be) for any sums expended by the relevant authority or insurer in relation to those proceedings pursuant to the indemnity or insurance.

(6) Where a member or officer is obliged to reimburse a relevant authority or insurer pursuant to the terms mentioned in paragraphs (3), (4) and (5) above, those sums are to be recoverable by the relevant authority or insurer (as the case may be) as a civil debt.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill