- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
4.—(1) Yn erthygl 2(1), yn y man priodol, mewnosoder—
““Decision 2007/433/EC” means Commission Decision 2007/433/EC on provisional emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell(1), as amended from time to time;”.
(2) Yn Rhan A o Atodlen 1, ar ôl eitem 17 o “Fungi”, ychwaneger—
“18. Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell”.
(3) Yn Rhan A o Atodlen 4, ar ôl eitem 2, mewnosoder—
“2a. | Plants intended for planting, including seeds and cones for propagation purposes, of the genera and species referred to in Article 1(2) of Decision 2007/433/EC, originating in any third country | Without prejudice to the requirements in items 1, 2 and 3, the plants shall be accompanied by an official statement that— they originate in a place of production which is registered and supervised by the national plant protection organisation in the country of origin; and they meet the requirements of paragraph (a), (b) or (c) of point I of Annex I to Decision 2007/433/EC”. |
(4) Yn Rhan B o Atodlen 4, ar ôl eitem 1, mewnosoder—
“1a. | Plants intended for planting, including seeds and cones for propagation purposes, of the genera and species referred to in Article 1(2) of Decision 2007/433/EC | Without prejudice to the requirements in item 7 of Part A of Schedule 6, the plants shall be accompanied by an official statement that they have been grown in accordance with the specifications in paragraph (a), (b) or (c) of point II of Annex I to Decision 2007/433/EC”. |
(5) Yn Rhan A o Atodlen 5, ar ôl eitem 1, mewnosoder—
“1b. Seeds and cones, intended for propagating, of the genera and species referred to in Article 1(2) of Decision 2007/433/EC.”.
(6) Yn Rhan A o Atodlen 6 a Rhan A o Atodlen 7, ar ôl eitem 1 mewnosoder—
“1b. Plants intended for planting, including seeds and cones intended for propagating, of the genera and species referred to in Article 1(2) of Decision 2007/433/EC.”.
OJ Rhif L 161, 22.6.2007, t. 66.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys