Chwilio Deddfwriaeth

The Controlled Drugs (Supervision of Management and Use) (Wales) Regulations 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 25

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Controlled Drugs (Supervision of Management and Use) (Wales) Regulations 2008, Section 25. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Duty to co-operate by disclosing information as regards relevant personsE+W

25.—(1) A responsible body may disclose to any other responsible body any information in its possession or control which it reasonably considers it should share with that body for the purposes of—

(a)identifying cases in which action may need to be taken in respect of matters arising in relation to the management or use of controlled drugs by a relevant person;

(b)the consideration of issues relating to the taking of action in respect of such matters;

(c)the taking of action in respect of such matters.

(2) If the responsible body wishes to disclose information under this regulation which—

(a)contains confidential information which relates to and can identify a patient; and

(b)that confidential information is not required for the purposes of identifying cases in which action may need to be taken in respect of matters arising in relation to the management or use of controlled drugs by a relevant person, or for considering or taking action in such a case,

the responsible body must, so far as it is practical to do so, remove from the information the confidential information which relates to and can identify the patient.

(3) If the responsible body—

(a)is unable, under paragraph (2), to remove from any information to be disclosed any confidential information which relates to and can identify a patient; or

(b)considers it necessary to disclose information which contains the confidential information that relates to and can identify the patient,

the responsible body must, where practicable, obtain the consent of the patient to whom the information relates.

(4) If the responsible body (or its accountable officer) has—

(a)commenced an assessment of or an investigation into a matter of concern in relation to the management or use of controlled drugs by a relevant individual under regulation 16 (that individual being a relevant person for the purposes of this Part); or

(b)completed an assessment of or an investigation into a matter of concern under regulation 16,

it must notify the persons and bodies listed in paragraph (5) of the commencement or completion of the assessment or investigation, as the case may be, and provide appropriate details regarding the nature of the assessment or investigation.

(5) Those persons and bodies are—

(a)if the responsible body has an accountable officer and he or she is unaware of the action taken, that accountable officer;

(b)the accountable officer nominated or appointed as accountable officer for any Local Health Board in whose area the relevant individual lives or provides health care or services related to health care; and

(c)any other responsible body that it considers it appropriate to notify.

(6) A responsible body is not required to notify any person or body, or to provide any details, under paragraph (4) where to do so would prejudice or would be likely to prejudice—

(a)any investigation being conducted by the responsible body, or any other responsible body, under any enactment; or

(b)any civil or criminal proceedings.

(7) Nothing in this regulation requires or permits any disclosure of information which is prohibited by or under any other enactment [F1or the [F2UK GDPR]].

[F3(8) In determining for the purposes of paragraph (7) whether disclosure is prohibited, it is to be assumed for the purposes of paragraph 5(2) of Schedule 2 to the Data Protection Act 2018 and paragraph 3(2) of Schedule 11 to that Act (exemptions from certain provisions of the data protection legislation: disclosures required by law) that the disclosure is required by this regulation.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill