- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) Ar ôl paragraff 41 a chyn paragraff 42 o Atodlen 8, yn lle “Part VII ” rhodder “Part VIII”.
(2) Ar ôl paragraff 44 o Atodlen 8, mewnosoder—
45.—(1) The package must be labelled, not later than the time of sealing, on the outside with a supplier’s label, or a printed or stamped notice, containing the following particulars—
(a)the words “EC rules and standards”;
(b)the name and address, or the registration number, of the person responsible for affixing the label or notice;
(c)the year of sealing, or the year of last sampling for the purposes of the last testing of germination, expressed by the word “sealed” or “sampled” (as the case may be), followed by the year in question;
(d)the species;
(e)the denomination of the conservation variety;
(f)the words “conservation variety”;
(g)the region of origin;
(h)where the region of seed production is different from the region of origin, the indication of the region of seed production;
(i)the reference number of the lot given by the person responsible for affixing the label;
(j)the declared net or gross weight or declared number of seeds; and
(k)where weight is indicated and granulated pesticides, pelleting substances or other solid additives are used, the nature of the chemical treatment or additive and the approximate ratio between the weight of clusters of pure seeds and the total weight.
(2) The label or notice must be coloured brown.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys