- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) An operator must, on demand being made by the Agency, supply —
(a)such information as the Agency may reasonably require for the purpose of calculating the official controls charge or notifying an operator of it; and
(b)such evidence as the Agency may reasonably require to enable it to verify information supplied under sub-paragraph (a).
(2) Any demand made by the Agency under paragraph (1) must be in writing and may be served on the operator concerned—
(a)by delivering it to that operator;
(b)in the case of an operator that is a body corporate other than a limited liability partnership—
(i)by delivering it to the operator’s secretary at the operator’s registered or principal office, or
(ii)by sending it in a prepaid letter addressed to the operator’s secretary at that office;
(c)in the case of a limited liability partnership—
(i)by delivering it to a designated member of the partnership, at the operator’s registered or principal office, or
(ii)by sending it in a prepaid letter addressed to a designated member of the partnership at that office;
(d)in the case of an operator that is a partnership other than a limited liability partnership, by delivering it to the partnership’s principal place of business; or
(e)in the case of any other operator, by leaving it or sending it in a prepaid letter addressed to the operator at the operator’s usual or last known residence.
(3) Where a demand is to be served on an operator under paragraph (2) but it is not reasonably practicable to ascertain the name and address of the person on whom it should be served, or the premises of the operator are unoccupied, the document may be served by addressing it to the operator in the capacity of occupier of those premises (naming them), and—
(a)by delivering it to some other person at the premises; and
(b)if there is no other person at the premises to whom it can be delivered, by affixing it or a copy of it to some conspicuous part of the premises.
(4) Any person who —
(a)in purported compliance with paragraph (1), knowingly or recklessly furnishes information which is false or misleading in a material particular; or
(b)without reasonable excuse, fails to comply within a reasonable time with a demand made under paragraph (1),
is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys