- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
7.—(1) A supervisory body may only select a person to carry out an assessment in any individual case where the person is—
(a)not financially interested in the care of the relevant person;
(b)not a relative of the relevant person; and
(c)not a relative of a person who is financially interested in the care of the relevant person.
(2) For the purposes of this regulation a “relative” (“perthynas”) means:
(a)the father, mother, stepfather, stepmother, son, daughter, grandmother, grandfather, grandson or granddaughter of that person or of that person’s spouse, former spouse, civil partner or former civil partner; or
(b)the brother, sister, uncle, aunt, niece, nephew or first cousin (whether of the full blood or of the half blood or by marriage or civil partnership) of that person or of that person’s spouse, former spouse, civil partner or former civil partner.
(3) For the purposes of this regulation—
(a)“Spouse” (“priod”) or “civil partner” (“partner sifil”) includes a person who is not married to or in a civil partnership with a person but is living with that person as if they were; and
(b)a person has a financial interest in a care home or independent hospital where that person is a partner, director, other office-holder or major shareholder of the care home or independent hospital that has made the request for a standard authorisation.
(c)“major shareholder” (“cyfranddaliwr sylweddol”) means—
(i)any person who holds one tenth or more of the issued shares in the care home or independent hospital, where the care home or independent hospital is a company limited by shares, and
(ii)in all other cases, any of the owners of the care home or independent hospital.
8. A supervisory body may only select a person to carry out a best interests assessment where that person is not involved in the care or treatment, or in making decisions about the care or treatment, of the relevant person.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys