Chwilio Deddfwriaeth

The Tuberculosis (Wales) Order 2010

Changes over time for: PART 1

 Help about opening options

Version Superseded: 31/12/2020

Status:

Point in time view as at 01/10/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Tuberculosis (Wales) Order 2010, PART 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 1E+WGeneral

Title, commencement and applicationE+W

1.  The title of this Order is the Tuberculosis (Wales) Order 2010; it applies in relation to Wales and comes into force on 25 May 2010.

Commencement Information

I1Art. 1 in force at 25.5.2010, see art. 1

InterpretationE+W

2.  In this Order—

  • “the Act” (“y Ddeddf”) means the Animal Health Act 1981;

  • “affected animal” (“anifail yr effeithiwyd arno”) means a bovine animal which is affected with tuberculosis of the udder or is giving tuberculous milk, or which is affected with tuberculosis emaciation, or is excreting or discharging tuberculous material, or is affected with a chronic cough, or shows any other clinical signs of tuberculosis;

  • “approved disinfectant” (“diheintydd cymeradwy”) means a disinfectant that is approved for use against bovine tuberculosis in accordance with the Diseases of Animals (Approved Disinfectants) (Wales) Order 2007(1);

  • [F1“approved veterinary surgeon” (“milfeddyg cymeradwy”) means a veterinary surgeon who is approved in accordance with article 2A;]

  • “bovine animal” (“anifail buchol”) means domestic cattle of the genus Bos, buffalo or bison;

  • [F2“collection centre” (“canolfan gasglu”) means premises used for the intermediate reception of animals intended to be moved elsewhere (but does not include a market or other place used for the sale or trading of animals unless all the animals there are intended for immediate slaughter)”;]

  • [F2“deposited map” (“map a adneuwyd”) means the map entitled “Wales Regional TB areas” signed on behalf of the Welsh Ministers and dated 23 June 2017;]

  • [F2“high TB area” (“ardal TB uchel”) means all the land shaded and identified as “High TB” on the deposited map;]

  • [F2“intermediate TB area” (“ardal TB ganolradd”) means all the land shaded and identified as “Intermediate TB” on the deposited map;]

  • “keeper” (“ceidwad”) means any person who owns or is responsible for a bovine animal whether on a permanent or temporary basis, but it does not include a person responsible for a bovine animal solely because the person is transporting it;

  • [F2“licensed finishing unit” (“uned besgi drwyddedig”) means a discrete self-contained holding—

    (a)

    where all the bovine animals are permanently housed on the unit until they can be moved to slaughter; and

    (b)

    which is licensed by an inspector for the fattening and finishing of bovine animals that do not come from restricted herds;]

  • [F2“low TB area” (“ardal TB isel”) means all the land shaded and identified as “Low TB” on the deposited map;]

  • [F2“post-movement test” (“prawf ar ôl symud”) means a skin test carried out in accordance with article 13A;]

  • “premises” (“mangre”) includes—

    (a)

    land or buildings; and

    (b)

    any other place including, in particular, a vehicle, a vessel, an aircraft, or a tent or other moveable structure;

  • [F3“pre-movement test” (“prawf cyn symud”) means a skin test carried out in accordance with article 13;]

  • “reactor” (“adweithydd”) means a bovine animal that gives rise to a reaction to a relevant test which is consistent with its being affected with tuberculosis;

  • [F4“relevant test” (“prawf perthnasol”) means—

    (a)

    a skin test; or

    (b)

    any other diagnostic test for tuberculosis approved by the Welsh Ministers;]

  • [F3“restricted herd” (“buches dan gyfyngiadau”) means a herd that is under a movement restriction imposed under this Order;]

  • [F3“salvage value” (“gwerth achub”) means the price paid to the Welsh Ministers for the carcase of a bovine animal that is affected with or suspected of being affected with tuberculosis;]

  • “skin test” (“prawf croen”) means a single intradermal comparative cervical tuberculin test for tuberculosis [F5using bovine and avian tuberculin];

  • “suspected animal” (“anifail a amheuir”) means a bovine animal which is suspected of being affected with tuberculosis and includes [F6a reactor]; and

  • “tuberculosis” (“twbercwlosis”) means infection with Mycobacterium bovis (M.bovis).

  • [F7“tuberculosis-free status” (“statws rhydd rhag twbercwlosis”) means a bovine herd that satisfies the conditions laid down in Annex A.I, paragraphs 1 and 2 of Council Directive 64/432/EEC on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine.]

[F8Approval of veterinary surgeonsE+W

2A.(1) The Welsh Ministers may approve a veterinary surgeon where—

(a)the veterinary surgeon has undertaken any training as required by the Welsh Ministers, and

(b)the Welsh Ministers are of the opinion that the veterinary surgeon is suitable to carry out functions conferred on an approved veterinary surgeon by this Order.

(2) The Welsh Ministers may by notice revoke any such approval, giving reasons for the revocation.]

RevocationE+W

3.  The Tuberculosis (Wales) Order 2006(2) is revoked.

Commencement Information

I3Art. 3 in force at 25.5.2010, see art. 1

Amendment of the Brucellosis and Tuberculosis (England and Wales) Compensation Order 1978E+W

4.—(1) The Brucellosis and Tuberculosis (England and Wales) Compensation Order 1978(3) is amended as follows.

(2) In article 2(1) (interpretation)—

(a)in the definition of “affected animal”—

(i)in sub-paragraph (a)—

(aa)omit “in relation to brucellosis,”; and

(bb)omit “and”; and

(ii)omit sub-paragraph (b); and

(b)in the definition of “reactor”, omit “or tuberculosis”.

(3) In article 3 (compensation for, and ascertainment of value of, bovine animals slaughtered for brucellosis or tuberculosis)—

(a)in the title, omit “or tuberculosis”;

(b)in paragraph (1) , omit “or tuberculosis”; and

(c)omit paragraph (2A).

(4) In article 4(1) (compensation for “control animals”) omit “or tuberculosis”.

Commencement Information

I4Art. 4 in force at 25.5.2010, see art. 1

Savings and transitionE+W

5.—(1) Any notice or licence issued, or approval or consent granted, under the Tuberculosis (England and Wales) Order 1984(4) or the Tuberculosis (Wales) Order 2006 and which has effect at the coming into force of this Order remains in force as if it were a notice or licence issued, or approval or consent granted, under this Order.

(2) This Order applies in relation to a notice served under the Tuberculosis (England and Wales) Order 1984 or the Tuberculosis (Wales) Order 2006 as it applies to a notice served under this Order.

(3) The Brucellosis and Tuberculosis (England and Wales) Compensation Order relating to tuberculosis is not amended by article 4 and continues to apply to any bovine animal that is slaughtered for tuberculosis–

(a)following a notice served before 25 May 2010 under article 8 of the Tuberculosis (Wales) Order 2006;

(b)as a result of a positive or inconclusive skin test read before 25 May 2010; or

(c)as a result of any other relevant test for tuberculosis, the clinical sample for which was taken before 25 May 2010.

Commencement Information

I5Art. 5 in force at 25.5.2010, see art. 1

(3)

S.I.1978/1483. Paragraph (2A) of article 3 was inserted by S.I. 1998/2073, article 2. The Order is revoked in relation to England, by S.I. 2006/168.

(4)

S.I. 1984/1943.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill