- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005(1) are amended as follows.
(2) In regulation 3—
(a)for the definition of “oats” substitute—
““oats” means plants of the species Avena nuda L. and Avena sativa L” ;
(b)for the definition of “triticale” substitute—
““triticale” means plants of the species xTriticosecale Wittm. Ex A. Camus (which are hybrids resulting from the crossing of a species of the genus Triticum and a species of the genus Secale)”;
(c)for the definition of “wheat” substitute—
““wheat” means plants of the species Triticum aestivum L.”; and
(d)for the definition of “wild oats” substitute—
““wild oats” means plants of the species Avena fatua and Avena sterilis”.
(3) In Schedule 4—
(a)in paragraph 12(2) for “Agropyron repens” substitute “Elytrigia repens”;
(b)in paragraph 13(1) in the table for “(i) barley” substitute “(i) barley (other than CS, C1 and C2 seed of barley officially classified as being of a naked barley type)”; and
(c)in paragraph 13(1) in the table after the row containing the entry “(b) CS, C1 and C2 seed of oats officially classified as being of a naked oat type” insert the following row—
(ba)CS, C1 and C2 seed of barley officially classified as being of a naked barley type | 75 |
.
(4) In Schedule 8 in paragraphs 1(e), 9(l) and 14(b)(ix) after “oats” insert “or barley” and after “naked oat” insert “or a naked barley”.
S.I. 2005/3036 (W.224), as last amended by S.I. 2009/1356 (W. 131).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys