Chwilio Deddfwriaeth

The Child Minding and Day Care (Wales) Regulations 2010

Changes over time for: Section 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 02/12/2019.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Child Minding and Day Care (Wales) Regulations 2010, Section 28. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Suitability of workersE+W

28.—(1) Subject to paragraphs (5) and (6), the registered person must not—

(a)employ under a contract of employment a person to look after relevant children unless that person is suitable to do so;

(b)allow a volunteer to look after relevant children unless that person is suitable to do so.

(2) For the purposes of paragraph (1), a person is not suitable to look after relevant children unless—

(a)where that person works for a child minder–

(i)the person satisfies the requirements prescribed in paragraphs 8 to 12 of Part 1 of Schedule 1; and

(ii)there is full and satisfactory information or documentation available in relation to the person in respect of each of the matters specified in paragraph 11 (e) to (g) and (j) to (1) of Part 1 of Schedule 2;

(b)where that person works for a provider of day care—

(i)the person satisfies the requirements prescribed in paragraphs 32 to 36 of Part 2 of Schedule 1; and

(ii)there is full and satisfactory information or documentation available in relation to the person in respect of each of the matters specified in paragraph 34 (e) to (g) and (j) to (l) of Part 2 of Schedule 2.

(3) This paragraph applies where an individual has applied for an enhanced criminal record certificate but the certificate has not been issued.

(4) The registered person must ensure that—

(a)any offer of employment to, or other arrangement about working in the relevant premises made with or in respect of a person described in paragraph (1), is subject to the relevant requirements of paragraph (2) being complied with in relation to that person; and

(b)unless paragraph (5) or (6) applies, no such person starts work in the relevant premises until such time as the relevant requirements of paragraph (2) have been complied with in relation to that person.

(5) Where the following conditions apply, the registered person may permit a person to start work in or for the purposes of the relevant premises notwithstanding the provision in paragraphs (1) and (4)(b)—

(a)the registered person has taken all reasonable steps to obtain full information in respect of each of the matters listed in paragraph (2) as it applies to that person, but the enquiries in relation to any of the matters listed in–

(i)paragraph 11 (e), (f) and (l) of Part 1 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a child minder , or

(ii)paragraph 34 (e), (f) and (l) of Part 2 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a provider of day care,

are incomplete;

(b)full and satisfactory information in relation to that person has been obtained in respect of the matters specified in—

(i)paragraph 11 of Part 1 of Schedule 1 and paragraph 11 (j) and (k) of Part 1 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a child minder; or

(ii)paragraph 35 of Part 2 of Schedule 1 and paragraph 34 (j) and (k) of Part 2 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a provider of day care;

(c)in the reasonable opinion of the registered person the circumstances are exceptional; and

(d)pending receipt of, and being satisfied with regard to, any outstanding information, the registered person ensures that the person is appropriately supervised while carrying out his or her duties.

(6) Where the following conditions apply, the registered person may permit a person to start work in or for the purposes of the relevant premises notwithstanding paragraphs (1) and (4)(b)—

(a)paragraph (3) of this regulation applies;

(b)full and satisfactory information in relation to that person has been obtained in respect of the matters specified in—

(i)paragraphs 8 to 10 and 12 of Part 1 of Schedule 1 and paragraph 11 (e) to (g) and (j) to (1) of Part 1 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a child minder; or

(ii)paragraph 32 to 34 and 36 of Part 2 of Schedule 1 and paragraph 34 (e) to (g) and (j) to (l) of Part 2 of Schedule 2, in respect of a person who is to work or works for a provider of day care;

(c)the person has provided a written declaration of the details of any criminal offences of which [F1he] or she has been convicted, including details of any convictions which are spent within the meaning of section 1 of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 M1 and which may be disclosed by virtue of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 (Exceptions) Order 1975 M2 or in respect of which he or she has been cautioned;

(d)in the reasonable view of the registered person the interests of the service will not be met unless the person can be appointed; and

(e)pending receipt of, and satisfying himself or herself with regard to, the certificate referred to in paragraph (3), the registered person ensures that the person is appropriately supervised while carrying out his or her duties.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill