- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/04/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Version Superseded: 15/06/2018
Point in time view as at 11/04/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Water Supply (Water Quality) Regulations 2010 (revoked), Section 22.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
22.—(1) Subject to paragraph (2), the Welsh Ministers may, upon the written application of a relevant supplier, authorise in accordance with regulation 23 a departure from the provisions of Part III of these Regulations in so far as they relate to—
(a)a parameter specified in Table B in Schedule 1; and
(b)the supply of water by a relevant supplier in any of the water supply zones which it uses for the purposes of supplying water to consumers.
(2) The Welsh Ministers must not authorise a departure under paragraph (1) unless they are satisfied—
(a)that the authorisation is necessary to maintain in that zone a supply of water for regulation 4(1) purposes;
(b)that a supply of water for those purposes cannot be maintained in that zone by any other reasonable means; and
(c)that the supply of water in accordance with the authorisation does not constitute a potential danger to human health.
(3) Every water undertaker or [F1supplementary licensee] must provide with its application—
(a)a statement—
(i)of the grounds on which the authorisation is sought;
(ii)of the water supply zone in respect of which the authorisation is sought;
(iii)of the parameters in respect of which the prescribed concentration or value cannot be met;
(iv)in respect of each parameter to which paragraph (iii) applies, of the results of the analysis of the samples taken in the water supply zone in question during the 12 months immediately preceding the first day on which the prescribed concentration or value could not be met;
(v)in respect of each parameter to which paragraph (iii) applies, of the results of the analysis of the samples (if any) taken in the water supply zone in question between the first day on which the prescribed concentration or value could not be met and the date of the application;
(vi)of the average daily quantity of water supplied to that zone or, if that quantity cannot readily be ascertained, of the average daily quantity of water supplied from the treatment works that supplies water to that zone;
(vii)of the estimated population of that zone;
(viii)as to whether, if a departure were authorised in the terms sought, any relevant food-production undertaking would be affected;
(ix)of the period for which the authorisation is sought; and
(x)of the reasons why the supply cannot be maintained by other reasonable means;
(b)a scheme for monitoring the quality of water supplied in the zone during the period for which the authorisation is sought; and
(c)a summary of the steps that it proposes to take, either alone or together with other relevant suppliers, in order to secure that the supply fully satisfies the requirements of Part III, including—
(i)a timetable for the work;
(ii)an estimate of the cost of the work; and
(iii)provisions for reviewing the progress of the work and for reporting the result of the review to the Welsh Ministers.
(4) At the same time as it makes an application for an authorisation under paragraph (1), the water undertaker or [F2supplementary licensee] must serve on—
(a)every appropriate local authority;
(b)the Public Health Wales National Health Service Trust;
(c)where the water supply zone is wholly or partly in England, [F3Public Health England, an executive agency of the Department of Health] [F4and Social Care]; and
(d)the Council,
a copy of the application and of the statement, scheme and summary referred to in paragraph (3).
(5) A body on whom documents have been served in accordance with paragraph (4) may make representations to the Welsh Ministers in connection with the application; and any such representations must be made not later than the end of the period of 30 days beginning with the date on which the application for the authorisation is made.
Textual Amendments
F1Words in reg. 22(3) substituted (31.3.2017) by The Water Act 2014 (Consequential Amendments etc.) Order 2017 (S.I. 2017/506), arts. 1(1), 28(4)
F2Words in reg. 22(4) substituted (31.3.2017) by The Water Act 2014 (Consequential Amendments etc.) Order 2017 (S.I. 2017/506), arts. 1(1), 28(4)
F3Words in reg. 22(4)(c) substituted (1.4.2013) by The National Treatment Agency (Abolition) and the Health and Social Care Act 2012 (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2013 (S.I. 2013/235), art. 1(2), Sch. 2 para. 152(3)
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys