Chwilio Deddfwriaeth

The Seed Marketing (Wales) Regulations 2012

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Marketing seed of conservation varieties

7.—(1) The Welsh Ministers may authorise the marketing of seed of a conservation variety in accordance with this paragraph.

(2) The seed must be of a variety listed as a conservation variety in the United Kingdom National List.

(3) The seed must be produced from a crop grown in the region of origin specified for the variety in the United Kingdom National List or as authorised by the Welsh Ministers.

(4) The seed may only be marketed and used in the stated region of origin.

(5) The total amount of seed marketed in any year must be limited in accordance with Article 14 of Commission Directive 2008/62/EC(1) (which relates to agricultural conservation varieties) and Article 15 of and Annex I to Commission Directive 2009/145/EC(2) (which relates to vegetable conservation varieties).

(6) Except in the case of seed of a vegetable conservation variety which is verified as standard seed, the seed must descend from seed produced according to well-defined practices for maintenance of the variety.

(7) In the case of beet seed, cereal seed, fodder plant seed and oil and fibre seed, the seed must comply with the requirements for certification of certified seed set out in Council Directive 2002/54/EC(3) (beet seed), Council Directive 66/402/EEC (cereal seed), Council Directive 66/401/EEC(4) (fodder plant seed) or Council Directive 2002/57/EC(5) (oil and fibre plant seed) (as the case may be), except the requirements in respect of minimal varietal purity and examination.

(8) Vegetable seed must comply with—

(a)the requirements for certification of certified seed set out in Council Directive 2002/55/EC(6) on the marketing of vegetable seed, except the requirements in respect of minimal varietal purity and examination; or

(b)the requirements for marketing of standard seed set out in that Directive, except the requirements in respect of minimal varietal purity.

(9) Seed of a conservation variety must have sufficient varietal purity.

(10) The seed must not be sold as loose seed under paragraph 26 of Schedule 3.

(11) The seed must be labelled with a supplier’s label or a printed or stamped notice which, in addition to complying with the applicable provisions of the paragraph of Part 4 of Schedule 3 which applies to the type of seed in question (except provisions specifying a colour of label)—

(a)contains—

(i)in the case of an agricultural conservation variety, the words “conservation variety”, or

(ii)in the case of a vegetable conservation variety, the words “certified seed of a conservation variety” or “standard seed of a conservation variety”;

(b)states the region of origin; and

(c)is coloured brown.

(12) In this paragraph “conservation variety” (“amrywogaeth gadwraeth”) has the meaning given by regulation 2(1) of the Seeds (National Lists of Varieties) Regulations 2001(7).

(1)

OJ No L 162, 21.6.2008, p. 13.

(2)

OJ No L 312, 27.11.2009, p. 44.

(3)

OJ No L 193, 20.7.2002, p.12, as last amended by Council Directive 2004/117/EC (OJ No L 14, 18.1.2005, p. 18).

(4)

OJ No L 125, 11.7.1966, p. 2298, as last amended by Commission Directive 2009/74/EC.

(5)

OJ No L 193, 20.7.2002, p. 74, as last amended by Commission Directive 2009/74/EC.

(6)

OJ No L 193, 20.7.2002, p. 33, as last amended by Commission Directive 2009/74/EC.

(7)

S.I. 2001/3510; the definition of “conservation variety” was inserted by S.I. 2009/1273 and substituted by S.I. 2011/464.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill