- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
49.—(1) This paragraph applies to an application under section 318(1)(1) of the 1985 Act (application by person with interest in premises for authorisation by tribunal of execution of works on unfit premises or for improvement).
(2) The specified documents are—
(a)details of the work which the applicant proposes to carry out including—
(i)names and addresses of proposed contractors where relevant;
(ii)an estimate of the costs of the work; and
(iii)a timetable for starting and completing the work;
(b)where the application is made on the ground mentioned in section 318(1)(b) of the 1985 Act, details of—
(i)the scheme of improvement or reconstruction which the applicant wishes to carry out; and
(ii)the LHA’s approval of the scheme;
(c)a statement of the financial standing of the applicant including disclosure of funds available to meet the estimated costs of the work; and
(d)where the application includes a request for an order determining a lease held from the applicant or a derivative lease, a copy of that lease.
(3) The specified respondents are—
(a)the person with a right to possession of the premises;
(b)the owner of the premises(2).
Section 318 of the 1985 Act was amended by section 48 of the 2004 Act.
See section 322 of the 1985 Act which defines “owner” in relation to premises.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys