Chwilio Deddfwriaeth

The Mobile Homes Act 1983 (Jurisdiction of Residential Property Tribunals) (Wales) Order 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendments to the 1983 Act

3.—(1) The 1983 Act is amended in accordance with the following paragraphs.

(2) In section 1(5) and (6) (particulars of agreements) for “court” substitute “appropriate judicial body”.

(3) In section 2 (terms of agreements) in subsections (2), (3) and (4) for “court”, wherever it appears, substitute “appropriate judicial body”.

(4) In section 2A (power to amend implied terms) in subsection (3)(a) after “the court”, in both places, insert “or a tribunal”.

(5) In section 4 (jurisdiction of a tribunal or the court: England and Wales)—

(a)in subsections (1) and (3), after “England” insert “or in Wales”;

(b)omit subsection (7).

(6) In subsection (1) of section 5 (interpretation)—

(a)before the definition of “the appropriate national authority” insert—

“the appropriate judicial body” means whichever of the court or a tribunal has jurisdiction under section 4;,

(b)after the definition of “the appropriate national authority” insert—

“arbitration agreement” means an agreement in writing to submit to arbitration any question arising under this Act or any agreement to which it applies;,

(c)in the definition of “the court” in paragraph (a) for the words from “agreed” to “arbitration” substitute “entered into an arbitration agreement that applies to the question to be determined”, and

(d)after the definition of “protected site” insert—

“a tribunal” means a residential property tribunal(1) or, where the parties have entered into an arbitration agreement that applies to the question to be determined and that question arose before the agreement was made, the arbitrator.

(7) In Chapter 2 of Part 1 of Schedule 1 (agreements relating to pitches in England and Wales except pitches in England on local authority gypsy and traveller sites and county council gypsy and traveller sites)—

(a)in paragraph 1 (duration of agreement) for “or 6” substitute “or 5A”,

(b)in paragraph 4 (termination by owner) for “court” substitute “appropriate judicial body”,

(c)in paragraph 5 (termination by owner) for “court” substitute “appropriate judicial body”,

(d)in paragraph 5A, omit sub-paragraph (1),

(e)omit paragraph 6,

(f)in paragraph 8 (sale of mobile home to a person approved by the owner)—

(i)in sub-paragraph (1E), for “court”, wherever it appears, substitute “appropriate judicial body”, and

(ii)after sub-paragraph (1G), insert—

(1H) Subject to sub-paragraph (1I), an application to a tribunal under sub-paragraph (1E) by an occupier must be made—

(a)within the period of three months beginning with the day after the date on which the occupier receives notice of the owner’s decision under sub-paragraph (1B); or

(b)where the occupier receives no notice from the owner as required by sub-paragraph (1B), within the period of three months beginning with the date which is 29 days after the date upon which the occupier served the request under sub-paragraph (1A).

(1I) A tribunal may permit an application under sub-paragraph (1E) to be made to the tribunal after the applicable period specified in sub-paragraph (1H) if it is satisfied that, in all the circumstances, there are good reasons for the failure to apply before the end of that period and for any delay since then in applying for permission to make the application out of time.

(g)in paragraph 9 (gift of mobile home), in sub-paragraph (2) for “(1G)” substitute “(1I)”,

(h)in paragraph 10 (re-siting of mobile home), in sub-paragraphs (1)(a) and (2), for “court” substitute “appropriate judicial body”,

(i)in paragraph 16 (the pitch fee), in paragraph (b), for “court” substitute “appropriate judicial body”,

(j)in paragraph 17 (pitch fee review)—

(i)for “court”, wherever it appears, substitute “appropriate judicial body”,

(ii)in sub-paragraph (5) omit the words “, in the case of an application in relation to a protected site in England,”,

(iii)in sub-paragraph (9) omit the words “, in the case of an application in relation to a protected site in England,”, and

(iv)in sub-paragraph (9A) omit the words “in relation to a protected site in England”,

(k)in paragraph 18 (pitch fee determination), in sub-paragraph (1)(a)(iii), for “court” substitute “appropriate judicial body”,

(l)in paragraph 19 (pitch fee determination), in sub-paragraph (2) omit the words “In the case of a protected site in England,”, and

(m)in paragraph 28 (qualifying residents' association), in sub-paragraph (1)(h), for “court” substitute “appropriate judicial body”.

(8) In the heading of Part 2 of Schedule 1 (matters concerning which terms can be implied by court) for “court” substitute “appropriate judicial body”.

(1)

By section 229 of the Housing Act 2004 (c. 34) any jurisdiction of a residential property tribunal by or under an enactment may be exercised by a rent assessment committee constituted in accordance with Schedule 10 to the Rent Act 1977 (c. 42).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill