Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction Schemes and Prescribed Requirements (Wales) Regulations 2013

Changes over time for: Paragraph 5

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Council Tax Reduction Schemes and Prescribed Requirements (Wales) Regulations 2013. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 3 Paragraph 5:

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

5.—(1) £20 is disregarded if the applicant or, if the applicant has a partner, the applicant’s partner—E+W

(a)is in receipt of—

(i)long-term incapacity benefit under section 30A of the SSCBA;

(ii)severe disablement allowance under section 68 of that Act;

(iii)attendance allowance under section 64 of that Act;

(iv)disability living allowance;

(v)personal independence payment

(vi)an AFIP;

(vii)any mobility supplement under article 20 of the Naval, Military and Air Forces Etc (Disablement and Death) Service Pensions Order 2006(1) (including such a supplement by virtue of any other scheme or order) or under article 25A of the Personal Injuries (Civilians) Scheme 1983(2);

(viii)the disability element or the severe disability element of working tax credit under Schedule 2 to the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002(3); or

(ix)main phase employment and support allowance; or

(b)is or are registered as blind in a register compiled by a local authority under section 29 of the National Assistance Act 1948(4) (welfare services) or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence is registered in a register maintained by or on behalf of a council constituted under section 2 of the Local Government (Scotland) Act 1994(5); or

(c)is, or is treated as, incapable of work in accordance with the provisions of, and regulations made under, Part 12A of the SSCBA (incapacity for work), and has been incapable, or has been treated as incapable, of work for a continuous period of not less than—

(i)in the case of an applicant who is terminally ill within the meaning of section 30B(4) of the SSCBA, 196 days;

(ii)in any other case, 364 days; or

(d)has, or is treated as having, limited capacity for work within the meaning of section 1(4) of the Welfare Reform Act 2007 or limited capability for work-related activity within the meaning of section 2(5) of that Act and either—

(i)the assessment phase as defined in section 24(2) of the Welfare Reform Act 2007 has ended; or

(ii)regulation 7 of the Employment and Support Allowance Regulations 2008(6) [F1or regulation 7 of the Employment and Support Allowance Regulations 2013] (circumstances where the condition that the assessment phase has ended before entitlement to the support component or the work-related activity component arising does not apply) applies.

(2) Subject to sub-paragraph (3), £20 is disregarded if the applicant or, if the applicant has a partner, the applicant’s partner has, within a period of 8 weeks ending on the day on which the applicant or the applicant’s partner attains the qualifying age for state pension credit, had an award of housing benefit or been in receipt of a reduction under an authority’s scheme and—

(a)£20 was disregarded in respect of earnings taken into account in that award; and

(b)the person whose earnings qualified for the disregard continues in employment after the termination of that award.

(3) The disregard of £20 specified in sub-paragraph (2) applies so long as there is no break, other than a break which does not exceed 8 weeks, in a person’s—

(a)entitlement to housing benefit; or

(b)receipt of a reduction under an authority’s scheme; or

(c)employment,

following the first day in respect of which that benefit or reduction is awarded under an authority’s scheme.

(4) £20 is the maximum amount which may be disregarded under this paragraph, notwithstanding that, where the applicant has a partner, both the applicant and the applicant’s partner satisfy the requirements of this paragraph.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 5 in force at 28.11.2013, see reg. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill