Chwilio Deddfwriaeth

Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/03/2016.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013, ATODLEN 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

Erthygl 4(2)

ATODLEN 4LL+COFFERYNNAU STATUDOL Y DU

Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965LL+C

1.  Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1Atod. 4 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

2.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “the Environment Agency (hereinafter referred to as “the Agency”)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (hereinafter referred to as “the NRBW”)”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I2Atod. 4 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.  Yn erthyglau 3 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I3Atod. 4 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972LL+C

4.—(1Mae erthygl 4 o Orchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Mae'r ddarpariaeth bresennol yn dod yn baragraff (1).

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(2) For the purposes of paragraph (1), the Natural Resources Body for Wales is the River Authority having jurisdiction in any waters included in the area in relation to which that Body exercises its functions relating to fisheries by virtue of section 6(7A) of the Environment Act 1995.

Gwybodaeth Cychwyn

I4Atod. 4 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974LL+C

5.  Mae Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974(3) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I5Atod. 4 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.—(1Mae rheol 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “respondent authority”, ym mharagraff (a), yn lle “, the Forestry Commissioners;” rhodder—

(i)

the Forestry Commissioners, where the appeal is made against their decision;

(ii)

the Welsh Ministers, where the appeal is made against their decision;.

Gwybodaeth Cychwyn

I6Atod. 4 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.—(1Yn Atodlen 1, mae Ffurflen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1(c), yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “(the Forestry Commissioners) (or the Welsh Ministers)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I7Atod. 4 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979LL+C

8.  Mae Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979(4) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I8Atod. 4 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.  Yn rheoliad 3(1)—

(a)yn y diffiniad o “the conservator”, ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”;

(b)yn y man priodol, mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;

Gwybodaeth Cychwyn

I9Atod. 4 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.  Yn rheoliad 4, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I10Atod. 4 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

11.  Yn rheoliad 6—

(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I11Atod. 4 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

12.  Yn rheoliadau 7, 8A, 9, 10, 12(1), 13 a 15, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I12Atod. 4 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

13.  Yn rheoliad 16 ar ôl “The Commissioners” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I13Atod. 4 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

14.—(1Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Ffurflenni 1, 3 a 10—

(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(b)ar ôl “Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(c)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—

  • * in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners”, “the Commissioners” and “Forestry Commission” in this form.

(3Yn Ffurflenni 4 i 9—

(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(b)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—

  • * in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners” in this form.

Gwybodaeth Cychwyn

I14Atod. 4 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979LL+C

15.—(1Mae rheoliad 4(5) o Reoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl “the Commissioners”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ar ôl “the Commissioners”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn is-baragraff (a)(ii)—

(a)hepgorer “Forestry”;

(b)ar ôl “Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(5Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I15Atod. 4 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982LL+C

16.  Mae Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982(6) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I16Atod. 4 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

17.—(1Mae is-ddeddf 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd ac eithrio yn y diffiniad o “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry authority”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry authority” means—

(a)

in relation to England, the Commissioners;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I17Atod. 4 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

18.  Yn is-ddeddfau 3, 5, 6 a 7, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I18Atod. 4 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

19.  Yn Atodlen 1, hepgorer “In the County of Gwent, the part of Monmouth Community which is situated east of River Wye”.

Gwybodaeth Cychwyn

I19Atod. 4 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984LL+C

20.—(1Mae rheol 3 o Reolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984(7) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl y diffiniad o “appointed person” mewnosoder—

“appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency, in relation to England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales;.

(3Yn y diffiniad o “the authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the appropriate agency or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I20Atod. 4 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986LL+C

21.—(1Mae Atodlen 4 i Reoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2(1)(b), yn lle “England and Wales)” rhodder “England), the Natural Resources Body for Wales (if the area in which the intended aerial application is to take place is in Wales)”.

(3Ym mharagraff 6, yn y diffiniad o “appropriate nature conservation agency”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I21Atod. 4 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989LL+C

22.  Mae Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989(9) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I22Atod. 4 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

23.  Yn rheoliadau 7(1) ac 8(2), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I23Atod. 4 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

24.  Yn rheoliad 11(1), yn lle “The Environment Agency” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I24Atod. 4 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

25.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(2)(c), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency” mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I25Atod. 4 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989LL+C

26.—(1Mae rheoliad 3(2) o Reoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989(10) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y Tabl, yn y diffiniad o “Emergency vehicle”, yng ngholofn 2, ar ôl paragraff (d), mewnosoder—

(da)a vehicle owned by the Natural Resources Body for Wales for the purposes of its functions relating to forestry and woodlands and used from time to time for the purposes of fighting fires;.

Gwybodaeth Cychwyn

I26Atod. 4 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990LL+C

27.  Mae Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990(11) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I27Atod. 4 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

28.  Yn rheoliadau 2 a 3, yn lle'r geiriau o “by” hyd at “shall” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales shall”.

Gwybodaeth Cychwyn

I28Atod. 4 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

29.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Ffurflen 1—

(a)yn lle'r geiriau cyn “, in exercise” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(b)yn lle'r geiriau o “Seal” hyd at “is” rhodder “Seal of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) is”;

(c)yn lle'r geiriau o “resolution” hyd at “dated” rhodder “resolution of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) dated”.

(3Yn Ffurflen 2—

(a)yn y pennawd, yn lle'r ail linell rhodder—

  • The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate);

(b)yn y paragraff cyntaf, yn lle'r geiriau cyn “have raised” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(c)yn y paragraff sy'n dilyn y tabl, yn lle'r geiriau o “to the” hyd at “Region” rhodder “to the [Environment Agency ... ... ... ... Region] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(d)yn lle'r paragraff sy'n dechrau â “By order” rhodder—

  • By order of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate);

(e)yn nodyn (a), yn lle'r geiriau o “known to” hyd at “insert” rhodder “known to the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales (as appropriate), insert”.

Gwybodaeth Cychwyn

I29Atod. 4 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992LL+C

30.—(1Mae rheoliad 10(1) o Reoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992(12) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-baragraff (e) rhodder—

(e)the Environment Agency, where the land to which the application relates is in England;

(ea)the Natural Resources Body for Wales, where the land to which the application relates is in Wales;.

(3Yn is-baragraff (l), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I30Atod. 4 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992LL+C

31.  Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992(13), yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “postal service” (yn yr ail fan lle y maent yn digwydd) hyd at “water” rhodder “postal service, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I31Atod. 4 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992LL+C

32.  Yn yr Atodlen i Orchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992(14), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I32Atod. 4 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993LL+C

33.  Yn Atodlen 1 i Reoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993(15), yn Ffurflenni 2 a 3, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I33Atod. 4 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993LL+C

34.  Yn rheoliad 3 o Reoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993(16), yn lle'r geiriau o “issued by” hyd at “Regulations 1993” rhodder “issued by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales in respect of the district under the Flood and Coastal Erosion Risk Management (Levies) (England and Wales) Regulations 2011(17)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I34Atod. 4 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993LL+C

35.—(1Yn yr Atodlen i Reoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993(18), mae Ffurflen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contributions to” rhodder—

  • Contributions to the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate).

(3Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contribution from” rhodder—

  • Contribution from the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate).

Gwybodaeth Cychwyn

I35Atod. 4 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994LL+C

36.  Yn rheoliad 3 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994(19), yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “determined by” hyd at “accordance” rhodder “determined by the appropriate agency in accordance”.

Gwybodaeth Cychwyn

I36Atod. 4 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994LL+C

37.  Mae Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994(20) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I37Atod. 4 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

38.  Yn rheoliad 2(1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

“England” includes the territorial sea adjacent to England not forming any part of Wales;;

“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I38Atod. 4 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

39.  Yn rheoliad 3(1), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle'r geiriau o “with” hyd at “for” rhodder “with the appropriate agency for”.

Gwybodaeth Cychwyn

I39Atod. 4 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

40.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”;

(b)yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “provided” hyd at “has” rhodder “provided and the appropriate agency has”.

Gwybodaeth Cychwyn

I40Atod. 4 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

41.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau o “where” hyd at “has” rhodder “where the appropriate agency has”.

(3Ym mharagraff (5)(b), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”.

(4Ym mharagraff (6), yn lle'r geiriau cyn “shall provide” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I41Atod. 4 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

42.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2),yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “duty” hyd at “its” rhodder “duty of the Environment Agency and of the Natural Resources Body for Wales, in exercising their”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The Environment Agency or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I42Atod. 4 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

43.  Yn rheoliad 8(2), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I43Atod. 4 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

44.  Yn rheoliad 10(6), yn lle'r geiriau ar ôl “behalf” rhodder “of the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I44Atod. 4 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

45.—(1Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau ar ôl “duty” rhodder “of the appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall retain” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I45Atod. 4 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

46.  Yn rheoliad 12, yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I46Atod. 4 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

47.—(1Mae Rhan 2 o Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, yn is—baragraffau (a) ac (c), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I47Atod. 4 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995LL+C

48.  Mae Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995(21) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I48Atod. 4 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

49.  Yn erthygl 1(2)—

(a)yn y diffiniad o “area of outstanding natural beauty”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “Authority” hyd at “water” rhodder “Authority, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I49Atod. 4 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

50.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 14, yn lle'r geiriau ar ôl “other than” rhodder “the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn Rhan 15, ym mharagraff A, yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “functions” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of their respective functions”.

(4Gan hynny, daw pennawd Rhan 15 yn “Development by the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I50Atod. 4 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995LL+C

51.  Mae Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995(22) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I51Atod. 4 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

52.  Yn erthyglau 9 a 13, ac yn Atodlen 3, ym mharagraffau 6(2)(b) a 9, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I52Atod. 4 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996LL+C

53.—(1Mae'r Atodlen i Orchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996(23) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod yng Ngholofn (2) ynghylch y Comisiynwyr Coedwigaeth, ar ôl “Measures”, mewnosoder “applying otherwise than in relation to Wales”.

(3Ar ôl y cofnod yn ymwneud â'r Comisiynwyr Coedwigaeth mewnosoder—

The Welsh MinistersMeasures applying in relation to Wales and relating to the common agricultural policy of the European Union in respect of forestry.

Gwybodaeth Cychwyn

I53Atod. 4 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996LL+C

54.—(1Mae rheoliad 3 o Reoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996(24) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.

(3Ym mharagraffau (a) a (b), yn lle “new Agency” rhodder “body in question”.

Gwybodaeth Cychwyn

I54Atod. 4 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trethi Tirlenwi 1996LL+C

55.  Yn rheoliad 21(5) o Reoliadau Trethi Tirlenwi 1996(25), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I55Atod. 4 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996LL+C

56.  Yn yr Atodlen i Orchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996(26), hepgorer y cofnodion sy'n ymwneud â Chyngor Cefn Gwlad Cymru.

Gwybodaeth Cychwyn

I56Atod. 4 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996LL+C

57.  Mae Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996(27) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I57Atod. 4 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

58.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)yn rheoliad 1(2), y diffiniad o “register”;

(b)rheoliad 8;

(c)rheoliad 11.

Gwybodaeth Cychwyn

I58Atod. 4 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

59.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6), ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the appeal relates to information which the NRBW has determined is not commercially confidential; and.

(4Yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the appeal relates to information which the Agency has determined is not commercially confidential”.

Gwybodaeth Cychwyn

I59Atod. 4 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

60.  Yn rheoliadau 13(2)(a) a 15 i 17, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I60Atod. 4 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996LL+C

61.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996(28) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I61Atod. 4 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

62.  Yn rheoliadau 4 i 7, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I62Atod. 4 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996LL+C

63.  Mae Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996(29) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I63Atod. 4 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

64.  Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I64Atod. 4 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

65.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle “section 6(1), 7 and 8” rhodder “the provisions specified in section 9(5)”.

(3Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I65Atod. 4 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Perthi 1997LL+C

66.—(1Mae Rhan 2 o Atodlen 1 i Reoliadau Perthi 1997(30) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 6(l)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I66Atod. 4 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997LL+C

67.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997(31) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I67Atod. 4 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

68.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;

(b)yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I68Atod. 4 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

69.  Yn rheoliad 5(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I69Atod. 4 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

70.  Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I70Atod. 4 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

71.  Yn Rhan 1 o'r Atodlen, yn y Tabl, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I71Atod. 4 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997LL+C

72.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997(32) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I72Atod. 4 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

73.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;

(b)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I73Atod. 4 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

74.  Yn rheoliad 5, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I74Atod. 4 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

75.  Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I75Atod. 4 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997LL+C

76.  Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997(33), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I76Atod. 4 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998LL+C

77.  Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998(34), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I77Atod. 4 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998LL+C

78.  Yn rheoliad 2 o Reoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998(35), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I78Atod. 4 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C

F179.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999LL+C

80.  Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999(36) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I79Atod. 4 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

81.—(1Yn rheoliad 2(1), mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (f), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.

(3Ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—

(fa)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

Gwybodaeth Cychwyn

I80Atod. 4 para. 81 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

82.  Yn Atodlen 3, ym mharagraff 2(c), yn lle “, the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I81Atod. 4 para. 82 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999LL+C

83.—(1Mae Atodlen 1 i Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999(37) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod sy'n ymwneud â Deddf Glo Brig 1958—

(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “Environment Act 1995 (Consequential Amendments) Regulations 1996 (S.I. 1996/593)” mewnosoder “and by the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013”.

Gwybodaeth Cychwyn

I82Atod. 4 para. 83 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999LL+C

84.  Mae Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999(38) wedi eu diwygio fel a ganlyn(39).

Gwybodaeth Cychwyn

I83Atod. 4 para. 84 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

85.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate agency” in relation to an establishment in—

(a)

England, means the Environment Agency;

(b)

Scotland, means the Scottish Environment Protection Agency;

(c)

Wales, means the Natural Resources Body for Wales;.

(4Yn y diffiniad o “competent authority”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I84Atod. 4 para. 85 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

86.  Yn rheoliadau 7, 9, 10, 20 a 22, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I85Atod. 4 para. 86 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999LL+C

87.  Yn erthygl 3 o Orchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999(40), yn lle “the Environment Agency at Chester Road, Buckley, Clwyd” rhodder “the Natural Resources Body for Wales at Chester Road, Buckley, Flintshire”.

Gwybodaeth Cychwyn

I86Atod. 4 para. 87 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999LL+C

88.  Mae Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999(41) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I87Atod. 4 para. 88 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

89.  Yn rheoliadau 2(5) a 4 i 14, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I88Atod. 4 para. 89 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

90.  Yn rheoliad 7(2)(c), hepgorer “or, in Wales, the Countryside Council for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I89Atod. 4 para. 90 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999LL+C

91.  Mae Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999(42) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I90Atod. 4 para. 91 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

92.  Yn rheoliadau 1 i 4 a 6(2), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I91Atod. 4 para. 92 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999LL+C

93.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999(43) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, ym mharagraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I92Atod. 4 para. 93 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999LL+C

94.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999(44) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “consultation bodies”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn y diffiniad o “drainage body”, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I93Atod. 4 para. 94 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999LL+C

95.  Mae Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999(45) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I94Atod. 4 para. 95 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

96.—(1Mae rheoliad 10(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Forestry Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-baragraff (b), hepgorer “Commissioners'”.

(4Yn is-baragraff (c), yn lle “section 1 (finance for forestry) of the Forestry Act 1979” rhodder “article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 for or in connection with the use or management of land for forestry purposes”.

Gwybodaeth Cychwyn

I95Atod. 4 para. 96 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

97.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff 5(1)(e)—

(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle “the Agency” rhodder “the Body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I96Atod. 4 para. 97 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C

98.  Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999(46) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I97Atod. 4 para. 98 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

99.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry body” means, in relation to England, the Commissioners and, in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn lle'r diffiniad o “countryside bodies” rhodder—

“countryside bodies” means—

(a)

where any part of the land is situated in England, the Environment Agency, Natural England and any other body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to England; and

(b)

where any part of the land is situated in Wales, any body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I98Atod. 4 para. 99 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

100.  Yn rheoliad 2(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I99Atod. 4 para. 100 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

101.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I100Atod. 4 para. 101 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

102.—(1Yn rheoliadau 5 a 6, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(2Gan hynny, daw pennawd rheoliad 6 yn “Opinions of the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I101Atod. 4 para. 102 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

103.  Yn rheoliadau 7 a 9 i 15, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I102Atod. 4 para. 103 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

104.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I103Atod. 4 para. 104 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

105.—(1Mae rheoliad 17 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

(4Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioner's” rhodder “the appropriate forestry body's”.

(5Gan hynny, daw pennawd rheoliad 17 yn “Appeals against decisions of the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I104Atod. 4 para. 105 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

106.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Yn is-baragraff (4)(a), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I105Atod. 4 para. 106 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

107.  Yn rheoliadau 21 a 23, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I106Atod. 4 para. 107 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

108.  Yn rheoliad 23(1), hepgorer “or suspect”.

Gwybodaeth Cychwyn

I107Atod. 4 para. 108 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

109.—(1Mae rheoliad 24(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I108Atod. 4 para. 109 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

110.  Yn rheoliad 25, ym mharagraffau (3)(b) a (5)(b), yn lle “their” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I109Atod. 4 para. 110 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

111.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, yn y diffiniad o “sensitive area”—

(a)yn is-baragraff (g), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”;

(b)ar ôl is-baragraff (g) mewnosoder—

(ga)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

(3Ym mharagraff 4, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I110Atod. 4 para. 111 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999LL+C

112.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999(47) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”—

(a)yn is-baragraff (d), hepgorer “and Wales”;

(b)yn is-baragraff (f), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I111Atod. 4 para. 112 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999LL+C

113.—(1Mae Atodlen 1 i'r Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999(48) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1(c)(iv) ac (f), yn lle “the Environment Agency”, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—

1A  In this Schedule, “the appropriate authority” means—

(a)in relation to England, the Environment Agency;

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I112Atod. 4 para. 113 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999LL+C

114.  Mae Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999(49) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I113Atod. 4 para. 114 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

115.  Yn rheoliad 3(3)—

(a)yn is-baragraff (b), cyn “the Environment Agency” mewnosoder “where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is wholly in England,”;

(b)ar ddiwedd is-baragraff (b) hepgorer “and”;

(c)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(ba)where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I114Atod. 4 para. 115 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

116.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation “appropriate agency” means—

(a)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is wholly in England, the Environment Agency;

(b)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I115Atod. 4 para. 116 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C

117.  Mae Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000(50) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I116Atod. 4 para. 117 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

118.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the NRBW;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y diffiniad o “registered holder”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I117Atod. 4 para. 118 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

119.  Yn rheoliad 3(5)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I118Atod. 4 para. 119 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

120.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) An application which relates to equipment held or to be held—

(a)only at a location in England must be made to the Environment Agency;

(b)only at a location in Wales must be made to the NRBW;

(c)at a location in both England and Wales must be made to the Environment Agency and the NRBW.

Gwybodaeth Cychwyn

I119Atod. 4 para. 120 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

121.  Yn rheoliad 7, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I120Atod. 4 para. 121 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

122.  Yn rheoliad 8(5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I121Atod. 4 para. 122 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

123.—(1Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (5)—

(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and the Welsh Assembly”;

(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(c)exercise the functions in paragraphs (1) to (5) in relation to every location in England.

(3Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(5A) The NRBW must compile an inventory of the contaminated equipment held at every location in Wales in respect of which there is a registered holder.

(5B) Subject to paragraph (3) an inventory compiled in accordance with paragraph (5A) must record the information specified in paragraph (2).

(5C) The NRBW must—

(a)before 30 September in each year, review the inventory which it has compiled in accordance with paragraph (5A) or, as the case may be, the most recent revision of that inventory; and

(b)on or before 30 September in each year provide the Welsh Ministers with a summary which shall include the total for the time being of—

(i)the number of registered holders; and

(ii)the number of items of equipment of which particulars are registered.

(4Ym mharagraff (6), ar ôl “paragraph (5)(a)” mewnosoder “and paragraph (5C)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I122Atod. 4 para. 123 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

124.  Yn rheoliad 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I123Atod. 4 para. 124 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

125.  Yn rheoliad 11, ym mharagraffau (1), (5) a (6), yn lle “Agency”, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I124Atod. 4 para. 125 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

126.  Yn rheoliad 12, yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I125Atod. 4 para. 126 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

127.  Yn rheoliad 13B, yn lle “The Environment Agency” rhodder “The NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I126Atod. 4 para. 127 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C

128.  Mae Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000(51) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I127Atod. 4 para. 128 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

129.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultative bodies”—

(a)ym mharagraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle paragraff (d) rhodder—

(d)where the application or proposed application relates to a section 36 consent—

(i)the Environment Agency, otherwise than in relation to Wales and the Welsh zone;

(ii)the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales and the Welsh zone; and.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“Welsh zone” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I128Atod. 4 para. 129 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

130.—(1Yn Atodlen 2, mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (h), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.

(3Ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—

(ha)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949, or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

Gwybodaeth Cychwyn

I129Atod. 4 para. 130 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000LL+C

131.—(1Mae rheoliad 2 o Reoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000(52) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I130Atod. 4 para. 131 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000LL+C

132.  Mae Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000(53) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I131Atod. 4 para. 132 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

133.  Yn erthygl 19(2)(g), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I132Atod. 4 para. 133 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

134.  Ym mhennawd erthygl 46, yn lle “Environment Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I133Atod. 4 para. 134 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

135.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr Atodlen honno), rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff 7(3)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “Body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I134Atod. 4 para. 135 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002LL+C

136.  Yn erthygl 3(2)(s) o Orchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002(54), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I135Atod. 4 para. 136 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002LL+C

137.  Mae Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002(55) wedi eu diwygio fel a ganlyn(56).

Gwybodaeth Cychwyn

I136Atod. 4 para. 137 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

138.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate authority”—

(a)

in regulations 7 to 9, 20(b) and Schedules 2 to 5, has the meaning given in regulation 7(11);

(b)

in regulations 11, 13 and 14, has the meaning given in regulation 11(4);

(c)

in regulations 16, 18 and 22, has the meaning given in regulation 16(1B);

(d)

in regulation 25, has the meaning given in regulation 25(4);;

(b)yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—

“authorised officer” means—

(a)

a person authorised by the Commissioners to exercise their powers and execute their functions under these Regulations; and

(b)

a person authorised by the Welsh Ministers to exercise their powers and execute their functions under these Regulations;;

(c)yn y diffiniad o “Master Certificate”, yn lle “Great Britain” rhodder “ a relevant territory”;

(d)yn y diffiniadau o “official certificate” a “region of provenance”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(e)yn y man priodol mewnosoder—

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)hepgorer “Commissioners'”;

(b)ar ôl “payable to the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I137Atod. 4 para. 138 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

139.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “provenance” mewnosoder “in England and Scotland”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “England and Scotland”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Welsh Ministers shall demarcate regions of provenance in Wales in respect of each of the species listed in Schedule 1 which exist in Wales and shall allocate to each region of provenance an identity code.

(1B) The Commissioners and the Welsh Ministers may together exercise their functions under paragraph (1) and (1A) so as to designate a region of provenance of which part is in Wales.

(4Ym mharagraff (2), yn lle “shall draw up maps showing the demarcated regions of provenance referred to in paragraph (1)” rhodder “and the Welsh Ministers shall draw up maps showing the regions of provenance which they have demarcated pursuant to this regulation”.

Gwybodaeth Cychwyn

I138Atod. 4 para. 139 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

140.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “The Commissioners shall establish and maintain” rhodder “There is to be”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Welsh Ministers shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.

(1B) The Commissioners shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.

(4Ym mharagraff (2), yn lle “The Commissioners shall make the National Register” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the National Register which they maintain”.

Gwybodaeth Cychwyn

I139Atod. 4 para. 140 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

141.—(1Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff (10) mewnosoder—

(11) In this regulation, regulations 8, 9 and 20(b), and in Schedules 2 to 5, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to basic material located in Wales;

(b)the Commissioners, in any other case.

Gwybodaeth Cychwyn

I140Atod. 4 para. 141 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

142.  Yn rheoliad 8(2), ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I141Atod. 4 para. 142 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

143.  Yn rheoliad 9, ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I142Atod. 4 para. 143 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

144.—(1Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (1), yn lle “Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff (1)(c), yn lle “register” rhodder “National Register”.

(5Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation and regulations 13 and 14, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to the collection, production or marketing of forest reproductive material in Wales;

(b)the Commissioners, in any other case.

Gwybodaeth Cychwyn

I143Atod. 4 para. 144 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

145.  Yn rheoliad 13, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I144Atod. 4 para. 145 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

146.  Yn rheoliad 14(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I145Atod. 4 para. 146 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

147.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Register of Suppliers shall be maintained in two parts, namely—

(a)a part maintained by the Welsh Ministers which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in Wales;

(b)a part maintained by the Commissioners which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in England or Scotland.

(1B) In this regulation and regulations 18 and 22, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in Wales;

(b)the Commissioners, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in England or Scotland.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraffau (3) i (5), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(5Ym mharagraff (6), yn lle “The Commissioners shall make the Register of Suppliers” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the Register of Suppliers which they maintain”.

Gwybodaeth Cychwyn

I146Atod. 4 para. 147 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

148.  Yn rheoliad 17(1), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I147Atod. 4 para. 148 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

149.  Yn rheoliad 18, yn lle “The Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “The appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I148Atod. 4 para. 149 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

150.—(1Mae rheoliad 20(b) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I149Atod. 4 para. 150 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

151.—(1Mae rheoliad 21 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “material” mewnosoder “from a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I150Atod. 4 para. 151 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

152.—(1Mae rheoliad 22 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)ar ôl “despatches forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(c)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I151Atod. 4 para. 152 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

153.  Yn rheoliad 23, ar ôl “forest reproductive material” mewnosoder “in a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I152Atod. 4 para. 153 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

154.  Yn rheoliad 24, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I153Atod. 4 para. 154 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

155.—(1Mae rheoliad 25 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

(4Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(5Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in Wales;

(b)the Commissioners, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in England or Scotland.

Gwybodaeth Cychwyn

I154Atod. 4 para. 155 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

156.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.

(3Ym mharagraff (3)(b), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

(4Ym mharagraff (5), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or (according as the requirement was made) the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I155Atod. 4 para. 156 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

157.  Yn rheoliad 27(1), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I156Atod. 4 para. 157 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

158.—(1Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(b)yn is-baragraff (h), ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the Welsh Ministers'”.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “and the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I157Atod. 4 para. 158 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

159.  Yn Atodlen 2, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I158Atod. 4 para. 159 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

160.—(1Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff 5, yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I159Atod. 4 para. 160 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

161.—(1Mae Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff 2(c), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff 3(b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I160Atod. 4 para. 161 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

162.  Yn Atodlen 5, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I161Atod. 4 para. 162 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C

163.  Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003(57) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I162Atod. 4 para. 163 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

164.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate authority” means—

(a)

the Environment Agency in relation to a project in England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales in relation to a project in Wales;.

(4Yn y diffiniad o “consultation bodies”—

(a)yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn is-baragraff (d), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I163Atod. 4 para. 164 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

165.  Yn rheoliad 4, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I164Atod. 4 para. 165 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

166.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (4), cyn “the consultation bodies” mewnosoder “, if different,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I165Atod. 4 para. 166 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

167.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro—

(a)rheoliadau 7 i 9;

(b)rheoliadau 10 i 16 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10 a 14).

Gwybodaeth Cychwyn

I166Atod. 4 para. 167 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003LL+C

168.  Yn rheoliadau 2 a 3 o Reoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003(58), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I167Atod. 4 para. 168 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Deunydd Pacio (Gofynion Hanfodol) 2003LL+C

F2169.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I168Atod. 4 para. 169 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003LL+C

170.  Mae Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003(59) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I169Atod. 4 para. 170 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

171.—(1Mae rheoliad 2(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “Countryside Council for Wales”.

(3Yn y diffiniad o “national nature reserve”, yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“Natural Resources Body for Wales” means the Natural Resources Body for Wales as established by article 3(1) of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

Gwybodaeth Cychwyn

I170Atod. 4 para. 171 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

172.  Yn rheoliad 8(1)(b)(iii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I171Atod. 4 para. 172 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C

173.  Mae Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003(60) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I172Atod. 4 para. 173 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

174.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to a river basin district that is wholly in England, the Agency;

(b)

in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the NRBW; and

(c)

in relation to a river basin district that is partly in England and partly in Wales, the Agency and the NRBW acting jointly;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so through its website mean—

(a)where the NRBW is the appropriate agency, through its website;

(b)where the Agency is the appropriate agency, through its website;

(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, through their respective websites.

(1B) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so at its principal office and each of its principal regional offices mean—

(a)where the NRBW is the appropriate agency, at its principal office and each of its principal regional offices;

(b)where the Agency is the appropriate agency, at its principal offices and each of its principal regional offices;

(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, at their principal offices and each of their principal regional offices.

Gwybodaeth Cychwyn

I173Atod. 4 para. 174 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

175.—(1Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “and the Assembly” rhodder “, the Welsh Ministers, the Agency and the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I174Atod. 4 para. 175 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

176.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and”;

(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(ba)in the case of the NRBW, its principal office and its principal regional offices; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I175Atod. 4 para. 176 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

177.  Yn rheoliad 5(2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I176Atod. 4 para. 177 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

178.  Yn rheoliadau 7 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I177Atod. 4 para. 178 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

179.—(1Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (2)(b)—

(a)yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”;

(b)ym mharagraff (i), yn lle “its proposals” rhodder “the appropriate agency’s proposals”;

(c)ym mharagraff (ii), yn lle “its draft proposals” rhodder “the appropriate agency’s draft proposals”.

Gwybodaeth Cychwyn

I178Atod. 4 para. 179 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

180.  Yn rheoliad 11(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I179Atod. 4 para. 180 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

181.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a)(i), yn lle “it is to take” rhodder “the appropriate agency is to take”;

(b)yn is-baragraff (b), yn lle “which it considers” rhodder “which the appropriate agency considers”.

(4Ym mharagraff (2)(d), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.

(5Ym mharagraff (5)(a)—

(a)ar ddiwedd paragraff (i) mewnosoder “and”;

(b)hepgorer paragraff (ii);

(c)ym mharagraff (iii), yn lle “and the Countryside Council for Wales” rhodder “in relation to the part in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I180Atod. 4 para. 181 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

182.  Yn rheoliadau 13 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I181Atod. 4 para. 182 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

183.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.

Gwybodaeth Cychwyn

I182Atod. 4 para. 183 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

184.  Yn rheoliad 17, ar ôl “Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I183Atod. 4 para. 184 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

185.—(1Mae rheoliad 18 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (1) ar ôl “its principal office” mewnosoder “or (as the case may be) their principal offices”.

Gwybodaeth Cychwyn

I184Atod. 4 para. 185 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

186.  Yn rheoliad 19(1), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I185Atod. 4 para. 186 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

187.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) Article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (directions to the Natural Resources Body for Wales) shall have effect as if the power in paragraph (3) to give directions included a power for the appropriate authority to give directions to any public body for the purposes of giving effect to the Directive.

(2B) Article 11A of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (further provision about directions) shall apply in relation to any direction given by virtue of paragraph (2A).

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I186Atod. 4 para. 187 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

188.  Yn Rhan 2 o Atodlen 2, ar ôl paragraff 29 mewnosoder—

30.  The Water Protection Zone (River Dee Catchment) (Procedural and Other Provisions) Regulations 1999.

31.  The Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012.

32.  The Water Resources (Environmental Impact Assessment) (England and Wales) Regulations 2003.

Gwybodaeth Cychwyn

I187Atod. 4 para. 188 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004LL+C

189.  Yn rheoliad 4(4)(b) o Reoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004(61), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I188Atod. 4 para. 189 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004LL+C

190.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004(62) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I189Atod. 4 para. 190 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

191.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate authority” means—

(a)

in relation to England and Scotland, the Forestry Commissioners;

(b)

in relation to Wales, the Welsh Ministers;.

(3Yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—

“authorised officer” means—

(a)

in relation to England and Scotland, an officer of the Forestry Commissioners or any person, whether or not an officer of the Forestry Commissioners, authorised by the Forestry Commissioners to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;

(b)

in relation to Wales, an officer of the Welsh Ministers or any person, whether or not an officer of the Welsh Ministers, authorised by the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;.

(4Yn y diffiniadau o “phytosanitary certificate” a “reforwarding phytosanitary certificate”, yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I190Atod. 4 para. 191 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

192.  Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “the Forestry Commissioners” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I191Atod. 4 para. 192 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004LL+C

193.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004(63) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I192Atod. 4 para. 193 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

194.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;;

“Commissioners” means the Forestry Commissioners;;

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—

“inspector” means—

(a)

an inspector appointed by the Commissioners for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—

(i)

the landing of any susceptible tree or susceptible wood in England or Scotland; and

(ii)

any premises in England or Scotland;

(b)

an inspector appointed by the Welsh Ministers for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—

(i)

the landing of any susceptible tree or susceptible wood in Wales; and

(ii)

any premises in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I193Atod. 4 para. 194 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

195.  Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd erthygl 3), rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I194Atod. 4 para. 195 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

196.—(1Mae erthygl 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I195Atod. 4 para. 196 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

197.  Yn erthygl 6(2) a (3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I196Atod. 4 para. 197 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

198.  Yn erthygl 8(2), yn lle “another part of the United Kingdom” rhodder “a part of the United Kingdom other than a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I197Atod. 4 para. 198 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

199.—(1Mae erthygl 10(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I198Atod. 4 para. 199 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

200.  Yn erthygl 13(1A), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I199Atod. 4 para. 200 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005LL+C

201.—(1Mae rheoliad 24(4) o Reoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005(64) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I200Atod. 4 para. 201 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005LL+C

202.—(1Mae'r Atodiad i Orchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005(65) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 3 o'r Atodlen—

(a)hepgorer “Countryside Council for Wales”;

(b)yn y man priodol, mewnosoder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I201Atod. 4 para. 202 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005LL+C

203.  Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005(66) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I202Atod. 4 para. 203 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

204.  Yn rheoliad 11, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I203Atod. 4 para. 204 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

205.—(1Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4(3)(b), ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.

(3Ym mharagraff 5—

(a)ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;

(b)ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.

(4Ym mharagraff 6—

(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;

(b)yn is-baragraff (2)(a)(i), ar ôl “in Northern Ireland)” mewnosoder “, or for the Natural Resources Body for Wales (where the waste is to be consigned to a consignee in Wales)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I204Atod. 4 para. 205 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Sychder 2005LL+C

206.  Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynllun Sychder 2005(67), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I205Atod. 4 para. 206 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005LL+C

207.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005(68) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn (69).

Gwybodaeth Cychwyn

I206Atod. 4 para. 207 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

208.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol, mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;;

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Yn y diffiniad o “EC transit goods”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(4Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—

“inspector” means any person authorised by the Commissioners or the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of this Order (see article 2A for further provision about inspectors);.

(5Yn y diffiniad o “landed”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(6Yn lle'r diffiniad o “register” rhodder—

“registers” means the registers of forestry traders maintained under article 24(1) and (2);.

(7Yn y diffiniad o “registered”, yn lle “register” rhodder “either or both of the registers”.

(8Yn y diffiniad o “trees intended for planting”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(9Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(3A) In articles 4(1), 7(6)(b), 11(c), 12(6), 18(1), 20(3), (4), (5) and (6) and 29(4), any reference to another part of the European Union is a reference to any part of the European Union except a relevant territory.

Gwybodaeth Cychwyn

I207Atod. 4 para. 208 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

209.  Ar ôl erthygl 2 mewnosoder—

Inspectors

2A.(1) The functions of an inspector under articles 9, 10, 12, 13, 23 and 31(1) to (3) are exercisable—

(a)in relation to tree pests and relevant material landed in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to tree pests and relevant material landed in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(2) The functions of an inspector under article 30 are exercisable—

(a)in relation to compliance with the provisions of this Order in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to compliance with the provisions of this Order in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(3) The functions of an inspector under articles 31(4) to (7), 32, 40 and 41 are exercisable—

(a)in relation to premises or a free zone in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to premises or a free zone in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(4) In paragraph (5)—

(a)“supplementary function” means a function of an inspector under articles 33, 35, 36 and 37;

(b)“related function” means the function of an inspector under this Order in relation to which a supplementary function is exercised.

(5) A supplementary function is exercisable either by an inspector authorised by the Commissioners or by an inspector authorised by the Welsh Ministers according as the related function is exercisable under this article.

(6) The functions of an inspector under article 42 are exercisable—

(a)by an inspector authorised by the Commissioners in relation to—

(i)premises in England or Scotland in respect of which a notice has been served under this Order;

(ii)possession or control of tree pests or relevant material in England or Scotland; and

(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in England or Scotland;

(b)by an inspector authorised by the Welsh Ministers in relation to—

(i)premises in Wales in respect of which a notice has been served under this Order;

(ii)possession or control of tree pests or relevant material in Wales; and

(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I208Atod. 4 para. 209 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

210.  Yn erthygl 3, yn y diffiniad o “approved place of inspection”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I209Atod. 4 para. 210 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

211.—(1Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I210Atod. 4 para. 211 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

212.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)ar ôl “notice” mewnosoder “to the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(4Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I211Atod. 4 para. 212 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

213.—(1Mae erthygl 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1), (2) a (3), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(ii)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I212Atod. 4 para. 213 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

214.—(1Mae erthygl 8(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I213Atod. 4 para. 214 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

215.  Yn erthygl 9(3), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I214Atod. 4 para. 215 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

216.—(1Mae erthygl 10(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn is-baragraff (b), yn lle “control by the Commissioners” rhodder “control by the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I215Atod. 4 para. 216 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

217.  Yn erthygl 11(c), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I216Atod. 4 para. 217 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

218.—(1Mae erthygl 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I217Atod. 4 para. 218 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

219.—(1Mae erthygl 16 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”;

(c)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I218Atod. 4 para. 219 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

220.—(1Mae erthygl 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)ar ôl “destination” mewnosoder “, within the relevant territory,”.

(3Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners may” rhodder “the appropriate authority may”.

Gwybodaeth Cychwyn

I219Atod. 4 para. 220 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

221.—(1Mae erthygl 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I220Atod. 4 para. 221 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

222.  Yn erthygl 19(1), ar ôl “shall” mewnosoder “, in a relevant territory,”

Gwybodaeth Cychwyn

I221Atod. 4 para. 222 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

223.—(1Mae erthygl 20 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”.

(5Ym mharagraff (4)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory in which the movement takes place”.

(6Ym mharagraffau (5) a (6), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(7Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I222Atod. 4 para. 223 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

224.—(1Mae erthygl 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”;

(b)yn is-baragraff (b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I223Atod. 4 para. 224 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

225.  Yn lle erthygl 24 rhodder—

Registers of forestry traders

24.(1) The Commissioners shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—

(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in England or Scotland; and

(b)meets the requirements of this Part.

(2) The Welsh Ministers shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—

(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in Wales; and

(b)meets the requirements of this Part.

(3) The particulars are—

(a)the name of the forestry trader;

(b)the name of the person responsible for making the application where that person is not the forestry trader;

(c)the trading name of the forestry trader where that name is different from that of the forestry trader;

(d)details of those activities to which this Order applies which the forestry trader undertakes or intends to undertake;

(e)the address of the premises at which the forestry trader undertakes or intends to undertake the activities referred to in sub-paragraph (d); and

(f)a registration number unique to the forestry trader.

(4) The registers shall be open to inspection by the European Commission.

Gwybodaeth Cychwyn

I224Atod. 4 para. 225 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

226.  Yn erthygl 25(3), yn lle “register maintained under article 24(1)” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I225Atod. 4 para. 226 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

227.—(1Mae erthygl 26 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.

(3Ym mharagraff (2) , yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “register” rhodder “registers”.

(5Ym mharagraff (4)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.

(6Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I226Atod. 4 para. 227 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

228.  Yn erthygl 27, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I227Atod. 4 para. 228 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

229.—(1Mae erthygl 28 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1) i (3), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “The Commissioners'”, rhodder “The appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff (5) , yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(5Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “register” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I228Atod. 4 para. 229 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

230.—(1Mae erthygl 29 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)hepgorer “to Great Britain”.

(4Ym mharagraff (4), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I229Atod. 4 para. 230 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

231.  Yn erthygl 30(7), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I230Atod. 4 para. 231 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

232.—(1Mae erthygl 31 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (6)(b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I231Atod. 4 para. 232 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

233.  Yn erthygl 32(5), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I232Atod. 4 para. 233 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

234.  Yn erthygl 33(6)(a), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I233Atod. 4 para. 234 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

235.  Yn erthygl 34(4), yn lle “register” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I234Atod. 4 para. 235 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

236.—(1Mae erthygl 36 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I235Atod. 4 para. 236 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

237.—(1Mae erthygl 38(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I236Atod. 4 para. 237 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

238.  Yn erthygl 39, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I237Atod. 4 para. 238 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

239.  Yn erthygl 40(1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I238Atod. 4 para. 239 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

240.—(1Mae erthygl 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I239Atod. 4 para. 240 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

241.—(1Mae erthygl 42 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2)(b)(iv), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I240Atod. 4 para. 241 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

242.  Yn erthygl 43(2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I241Atod. 4 para. 242 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

243.  Yn Atodlen 7, ym mharagraff 2 o Ran A, yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I242Atod. 4 para. 243 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

244.—(1Mae Atodlen 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 3(b)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff 7(j), yn lle “Great Britain” rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I243Atod. 4 para. 244 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

245.  Yn Atodlen 13, ym mharagraff 2(b), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I244Atod. 4 para. 245 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006LL+C

246.  Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006(70) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I245Atod. 4 para. 246 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

247.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)rheoliadau 2 i 27 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10, 15 i 24 a 26 a'r croes-bennawd cyn rheoliad 14);

(b)rheoliadau 29 i 32 (gan gynnwys pennawd rheoliad 31);

(c)rheoliad 34;

(d)Atodlen 2 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno a phenawdau paragraffau 1, 2, 4, 6 ac 8).

Gwybodaeth Cychwyn

I246Atod. 4 para. 247 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006LL+C

248.  Mae Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006(71) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I247Atod. 4 para. 248 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

249.  Yn rheol 4(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency for works in or adjacent to England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales for works in or adjacent to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I248Atod. 4 para. 249 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

250.—(1Mae rheol 7(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.

(3Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I249Atod. 4 para. 250 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

251.—(1Mae rheol 8(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.

(3Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I250Atod. 4 para. 251 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

252.  Yn rheol 12(8)(e)(vi), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I251Atod. 4 para. 252 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

253.—(1Yn Atodlen 5, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn rhesi 1 i 6 ac 20, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn rhesi 17 a 18, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I252Atod. 4 para. 253 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

254.—(1Yn Atodlen 6, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn rhesi 1 i 3, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn rhes 5, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I253Atod. 4 para. 254 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006LL+C

255.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006(72) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I254Atod. 4 para. 255 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

256.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “approved measure”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Yn y diffiniad o “inspector”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

(4Ar ôl y diffiniad o “repair” mewnosoder—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I255Atod. 4 para. 256 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

257.  Yn erthyglau 3 i 11, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I256Atod. 4 para. 257 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

258.  Yn Atodlen 2, yn y ffurflen ardystio, cyn yr Atodiad, mewnosoder—

  • [or, as appropriate]

  • Signed on behalf of the Welsh Ministers

  • ... ... ... ...

Gwybodaeth Cychwyn

I257Atod. 4 para. 258 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006LL+C

259.  Mae Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006(73) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I258Atod. 4 para. 259 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

260.  Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—

“action” means any action for which a fee is payable pursuant to paragraphs (2) to (6) of regulation 3;.

Gwybodaeth Cychwyn

I259Atod. 4 para. 260 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

261.  Yn lle rheoliad 3(1) rhodder—

(1) Fees are payable—

(a)to the Forestry Commissioners, where an action is carried out by—

(i)the Forestry Commissioners; or

(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Forestry Commissioners;

(b)to the Welsh Ministers, where an action is carried out by—

(i)the Welsh Ministers; or

(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I260Atod. 4 para. 261 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006LL+C

262.  Mae Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006(74) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I261Atod. 4 para. 262 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

263.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “appropriate authority”—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate authority in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(c)yn is-baragraff (e)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the producer’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(d)yn is-baragraff (g)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the scheme’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(e)yn is-baragraff (h)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the ATF’s or the exporter’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(f)yn is-baragraff (i)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the collection facility’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ar ôl y diffiniad o “member State” mewnosoder—

“Natural Resources Body for Wales” means the body established by article 3 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

Gwybodaeth Cychwyn

I262Atod. 4 para. 263 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

264.  Yn rheoliad 41(4)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I263Atod. 4 para. 264 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

265.  Yn rheoliad 43(e)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I264Atod. 4 para. 265 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

266.—(1Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 41 to that appropriate authority; or.

Gwybodaeth Cychwyn

I265Atod. 4 para. 266 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

267.  Yn rheoliad 47(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I266Atod. 4 para. 267 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

268.  Yn rheoliad 48(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I267Atod. 4 para. 268 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

269.—(1Mae rheoliad 51(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 47 or 48 to that appropriate authority; or.

Gwybodaeth Cychwyn

I268Atod. 4 para. 269 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

270.  Yn rheoliad 66(1)(a) a (3)(a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I269Atod. 4 para. 270 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

271.—(1Mae rheoliad 70(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I270Atod. 4 para. 271 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007LL+C

272.  Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007(75), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I271Atod. 4 para. 272 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007LL+C

273.  Mae Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007(76) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I272Atod. 4 para. 273 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

274.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r diffiniad o “appropriate agency” rhodder—

“appropriate agency” means—

(a)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in England, the Environment Agency;

(b)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Scotland, SEPA;

(c)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(d)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the obligations of any other person—

(i)

the Environment Agency, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in England;

(ii)

SEPA, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Scotland;

(iii)

the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Wales;

(iv)

at the election of the person, the Environment Agency, SEPA or the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person does not have a registered office or principal place of business in Great Britain;

(v)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Scotland (but not in Wales)—

(aa)

the Environment Agency where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or

(bb)

SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(vi)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in Wales and in Scotland (but not in England)—

(aa)

the Natural Resources Body for Wales where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or

(bb)

SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(vii)

in relation to schemes where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Wales (but not in Scotland), at the election of the operators, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales; or

(viii)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England, in Scotland and in Wales—

(aa)

SEPA, where the operator has elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(bb)

at the election of the operator, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, where the operator has elected to apply for approval from the Secretary of State.

(3Yn y diffiniad o “appropriate authority”, yn is-baragraffau (b)(i) a (d), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I273Atod. 4 para. 274 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

275.  Yn rheoliad 40B, yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I274Atod. 4 para. 275 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007LL+C

276.  Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007(77), yn y diffiniad o “the nature conservation bodies”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I275Atod. 4 para. 276 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007LL+C

277.  Mae Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007(78) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I276Atod. 4 para. 277 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

278.  Yn rheoliad 25(3)(c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I277Atod. 4 para. 278 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

279.  Yn rheoliad 71, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I278Atod. 4 para. 279 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007LL+C

280.  Mae Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007(79) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I279Atod. 4 para. 280 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

281.  Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I280Atod. 4 para. 281 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

282.  Yn rheoliad 6(5), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I281Atod. 4 para. 282 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

283.—(1Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The NRBW must verify the annual report of each operator of a participating plant in Wales relating to the actual annual mass emission of each of the LCPD pollutants from the participating plant.

(4Ym mharagraff (4), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I282Atod. 4 para. 283 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

284.—(1Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), cyn “SEPA”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “the NBRW,”.

(3Ym mharagraff (4)(b)—

(a)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)the NRBW, if the participating plant in question is in Wales,.

Gwybodaeth Cychwyn

I283Atod. 4 para. 284 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

285.  Yn rheoliad 12, ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I284Atod. 4 para. 285 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

286.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)of a participating plant in Wales, to the NRBW in accordance with the conditions of the environmental permit under the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;.

Gwybodaeth Cychwyn

I285Atod. 4 para. 286 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007LL+C

287.—(1Mae rheoliad 3(1) o Reoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007(80) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I286Atod. 4 para. 287 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007LL+C

288.—(1Mae'r Atodlen i Orchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007(81) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 1, yn y rhestr o gyrff, yn y man priodol mewnosoder—

  • Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I287Atod. 4 para. 288 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008LL+C

289.—(1Mae rheoliad 15 o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008(82) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) Subject to paragraphs (3) and (7), these Regulations, the Benefits Regulations and the Administration Regulations also apply to a person to whom this regulation applies and who—

(a)was an active member before 1 April 2008;

(b)was in the continuous employment of the Environment Agency from 1 April 2008 to 31 March 2013; and

(c)has been since then in the continuous employment of the Natural Resources Body for Wales.

(3Ar ôl paragraff (7) mewnosoder—

(8) Paragraph (9) applies to a person—

(a)to whom regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 applies for any purpose immediately before 1 April 2013 by virtue of any provision of these Regulations, and

(b)whose employment is transferred from the Environment Agency to the Natural Resources Body for Wales in connection with or as a consequence of the transfer of any functions from the Agency to the Body on 1 April 2013.

(9) The transfer of the person’s employment does not affect the continuing application to the person of regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 or of any provision of the 1997 Regulations that applies to the person by virtue of that regulation.

Gwybodaeth Cychwyn

I288Atod. 4 para. 289 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008LL+C

290.  Ar ôl rheoliad 8B o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008(83) mewnosoder—

Natural Resources Body for Wales: responsibility for deferred and pensioner members previously employed by the Environment Agency

8C.(1) Any provision of these Regulations, the Benefits Regulations or the Transitional Regulations which confers a function on a body by virtue of having been a member’s employer shall have effect as if the Natural Resources Body for Wales was the employer of a person to whom paragraph (2) applies at all times when that person was an active member.

(2) This paragraph applies to any deferred or pensioner member—

(a)who is a member by virtue of—

(i)employment with the Environment Agency (including any employment transferred to that Agency) which ended before 1 April 2013; or

(ii)employment with the National Rivers Authority which ended before 1 April 1996; and

(b)in respect of whom the pension liabilities of the Environment Agency were transferred to the Natural Resources Body for Wales on 1 April 2013 by a transfer scheme made by the Welsh Ministers under section 23 of the Public Bodies Act 2011.

Gwybodaeth Cychwyn

I289Atod. 4 para. 290 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008LL+C

291.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008(84) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I290Atod. 4 para. 291 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

292.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “abnormal situation”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Hepgorer y diffiniadau o “the Agency” ac “Agency management measures”.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to a bathing water in England, the Environment Agency;

(b)

in relation to a bathing water in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

“appropriate agency management measures” means measures in relation to a bathing water taken by the appropriate agency—

(a)

to reduce the risk of pollution (being measures within the appropriate agency’s responsibilities referred to in regulation 5); or

(c)

under regulations 7 to 11;.

(5Yn y diffiniadau o “management measures”, “relevant measures for short-term pollution” a “short-term pollution”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I291Atod. 4 para. 292 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

293.—(1Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “Environment Agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I292Atod. 4 para. 293 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

294.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I293Atod. 4 para. 294 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

295.  Yn rheoliadau 6 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I294Atod. 4 para. 295 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

296.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4)(a), yn lle “the Agency and the Welsh Ministers” rhodder “the Welsh Ministers, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I295Atod. 4 para. 296 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

297.  Yn rheoliadau 17 a 18, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I296Atod. 4 para. 297 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

298.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2, ac yn Atodlenni 3 a 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I297Atod. 4 para. 298 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008LL+C

299.  Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008(85) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I298Atod. 4 para. 299 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

300.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“England” includes the sea adjacent to England, not forming any part of Wales, to a distance of 12 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured;.

(3Yn lle'r diffiniad o “the grantee” rhodder—

“the grantee” means the Environment Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006(86).”

Gwybodaeth Cychwyn

I299Atod. 4 para. 300 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

301.  Yn erthygl 5, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) A licence must apply in relation to the whole of the area of the fishery.

Gwybodaeth Cychwyn

I300Atod. 4 para. 301 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gorfodi Cofrestru, Gwerthuso ac Awdurdodi Cemegau (REACH) 2008LL+C

302.  Mae Rheoliadau Gorfodi REACH 2008(87) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I301Atod. 4 para. 302 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

303.  Yn rheoliad 2(2), yn y diffiniad o “enforcing authority”, ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—

(i)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I302Atod. 4 para. 303 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

304.  Yn rheoliad 21(2)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I303Atod. 4 para. 304 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

305.—(1Yn Atodlen 1, mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y drydedd golofn, yn y rhesi y mae'r is-baragraff hwn yn gymwys iddynt, yn lle “The Environment Agency.” rhodder “In relation to England, the Environment Agency. In relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”

(3Mae is-baragraff (2) yn gymwys i'r rhesi sy'n ymwneud â'r erthyglau a ganlyn—

(a)erthygl 9(6);

(b)erthygl 14(6);

(c)erthygl 36(1);

(d)erthygl 37(4);

(e)y ddwy res sy'n ymwneud ag erthygl 37(5);

(f)erthygl 37(6);

(g)erthygl 38(1);

(h)erthygl 38(3);

(i)erthygl 56(1);

(j)erthygl 56(2);

(k)erthygl 60(10);

(l)erthygl 67(1).

Gwybodaeth Cychwyn

I304Atod. 4 para. 305 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

306.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I305Atod. 4 para. 306 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

307.  Yn Atodlen 6, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “The Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I306Atod. 4 para. 307 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

308.—(1Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(3Gan hynny, ym mhennawd Adran 1, ar ôl “The Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I307Atod. 4 para. 308 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

309.—(1Mae Atodlen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1—

(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Environment Agency, the Secretary of State;;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;.

(3Gan hynny, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I308Atod. 4 para. 309 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008LL+C

310.  Mae Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008(88) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I309Atod. 4 para. 310 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

311.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “competent authority”—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I310Atod. 4 para. 311 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

312.  Yn rheoliad 16, yn lle “and Wales” rhodder “, the Welsh Ministers in Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I311Atod. 4 para. 312 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009LL+C

313.  Yn rheoliad 10(2) o Reoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009(89), yn lle “the Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “either the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I312Atod. 4 para. 313 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn (Amodau) 2009LL+C

F3314.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rheoliadau Nwyon Tŷ Gwydr wedi'u Fflworeiddio 2009LL+C

F4315.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4316.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4317.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009LL+C

318.  Mae Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009(90) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I313Atod. 4 para. 318 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

319.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “extension of approval charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“NRBW” means the Natural Resources Body for Wales.

(4Yn y diffiniad o “scheme application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(5Yn y diffiniad o “scheme subsistence charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(6Yn y diffiniad o “treatment, recycling and export application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I314Atod. 4 para. 319 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

320.—(1Mae rheoliad 3(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)Wales is the NRBW;

Gwybodaeth Cychwyn

I315Atod. 4 para. 320 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

321.  Yn rheoliad 13(2)(d)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I316Atod. 4 para. 321 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

322.—(1Mae rheoliad 83 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer y geiriau ar ôl “Secretary of State”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)against a decision of the NRBW must be made to the Welsh Ministers;.

(4Hepgorer paragraff (3).

Gwybodaeth Cychwyn

I317Atod. 4 para. 322 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

323.—(1Mae rheoliad 86(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I318Atod. 4 para. 323 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009LL+C

324.—(1Mae Atodlen 1 i Orchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009(91) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 42(2)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (c), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 68(3)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;.

(4Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(1)(b), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales;.

(5Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(2)(d), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;.

Gwybodaeth Cychwyn

I319Atod. 4 para. 324 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009LL+C

325.—(1Mae rheoliad 3 o Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009(92) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn Nhabl 1—

(a)yng ngholofn 2 o gofnod y Comisiwn Coedwigaeth, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”;

(b)yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I320Atod. 4 para. 325 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009LL+C

326.  Mae Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009(93) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I321Atod. 4 para. 326 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

327.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Cyn y diffiniad o “Category A mining waste facility” mewnosoder—

“the 2010 Regulations” means the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

“regulator” means—

(a)

the Natural Resources Body for Wales where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;

(b)

the Environment Agency, where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;.

Gwybodaeth Cychwyn

I322Atod. 4 para. 327 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

328.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “regulator”.

(3Ym mharagraff (1), yn lle “in its area” rhodder “in the authority’s area”.

Gwybodaeth Cychwyn

I323Atod. 4 para. 328 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

329.  Yn rheoliadau 9(3) a 10(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “regulator”.

Gwybodaeth Cychwyn

I324Atod. 4 para. 329 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009LL+C

330.—(1Yn Atodlen 1 i'r Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009(94), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I325Atod. 4 para. 330 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009LL+C

331.  Mae Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009(95) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I326Atod. 4 para. 331 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

332.  Ar ôl rheoliad 8B mewnosoder—

“Appropriate agency”

8C  The “appropriate agency” means—

(a)in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(b)in relation to a river basin district that is partly in Wales and partly in England, the Natural Resources Body for Wales and the Environment Agency acting jointly;

(c)in relation to any other river basin district, the Environment Agency.

Gwybodaeth Cychwyn

I327Atod. 4 para. 332 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

333.  Yn rheoliad 9(1), ac ym mhennawd rheoliad 9, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I328Atod. 4 para. 333 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

334.—(1Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(5A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a preliminary assessment report by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I329Atod. 4 para. 334 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

335.  Yn rheoliad 11(2)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I330Atod. 4 para. 335 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

336.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)(b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (7), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I331Atod. 4 para. 336 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

337.—(1Mae rheoliad 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 13, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I332Atod. 4 para. 337 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

338.—(1Mae rheoliad 14 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (5) a (7), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Ym mharagraff (8)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(5Ar ôl paragraff (8) mewnosoder—

(8A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to notify the Body of its determination and identification of a flood risk area by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I333Atod. 4 para. 338 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

339.—(1Mae rheoliad 15(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I334Atod. 4 para. 339 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

340.  Yn rheoliadau 16 a 18, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I335Atod. 4 para. 340 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

341.—(1Mae rheoliad 19 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood hazard map or a flood risk map by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I336Atod. 4 para. 341 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

342.  Yn rheoliad 20(8), yn lle “Environment Agency” yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I337Atod. 4 para. 342 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

343.  Yn rheoliad 21(4), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I338Atod. 4 para. 343 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

344.  Yn rheoliad 22, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I339Atod. 4 para. 344 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

345.—(1Mae rheoliad 23 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (2) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 23 yn “Review: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I340Atod. 4 para. 345 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

346.  Yn rheoliad 25, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I341Atod. 4 para. 346 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

347.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(6) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood risk management plan by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I342Atod. 4 para. 347 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

348.—(1Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (7) ac (8), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (9), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I343Atod. 4 para. 348 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

349.  Yn rheoliad 28(1), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I344Atod. 4 para. 349 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

350.—(1Mae rheoliad 29 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 29 yn “Review: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I345Atod. 4 para. 350 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

351.—(1Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1)(a) a (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (2) a (6), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 32 yn “Part 2: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I346Atod. 4 para. 351 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

352.—(1Mae rheoliad 35(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “and”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, and.

Gwybodaeth Cychwyn

I347Atod. 4 para. 352 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

353.—(1Mae rheoliad 36 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Body”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “The Environment Agency and an” rhodder “An”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)cyn is-baragraff (a) mewnosoder—

(za)the Environment Agency,

(zb)the Natural Resources Body for Wales,;

(b)hepgorer is-baragraff (k).

Gwybodaeth Cychwyn

I348Atod. 4 para. 353 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009LL+C

354.  Mae Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009(96) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I349Atod. 4 para. 354 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

355.  Yn rheoliad 2, yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means (except as provided in regulation 4)—

(a)

in relation to England, the Agency, and

(b)

in relation to Wales, the NRBW;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I350Atod. 4 para. 355 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

356.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) For the purposes of this regulation, “the appropriate agency” means—

(a)in relation to business premises in England, the Agency;

(b)in relation to business premises in Wales, the NRBW; and

(c)in relation to business premises partly in England and partly in Wales, the Agency or the NRBW, at the election of the aquaculture production business operator.

(5) The election referred to in paragraph (4)(c) must be notified in writing to both the Agency and the NRBW on or before 31 January in each year that the premises are used in connection with an aquaculture production business.

Gwybodaeth Cychwyn

I351Atod. 4 para. 356 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

357.  Yn rheoliad 6(1)(e), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those certificates are retained in England, or the NRBW, where those certificates are retained in Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I352Atod. 4 para. 357 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

358.  Yn rheoliad 7(2), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those documents are retained in England, or the NRBW, where those documents are retained in Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I353Atod. 4 para. 358 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

359.  Yn rheoliadau 8, 12 i 14, 17, 20 ac 21, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 20), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I354Atod. 4 para. 359 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

360.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn is-baragraff (a), ar ôl “these Regulations” mewnosoder “as they apply in relation to England (in the case of a person designated by the Agency) or in relation to Wales (in the case of a person designated by the Natural Resources Body for Wales)”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I355Atod. 4 para. 360 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

361.  Yn yr Atodlen, ym mharagraffau 3 i 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I356Atod. 4 para. 361 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010LL+C

362.—(1Yn yr Atodlen i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010(97), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yng nghofnod Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yng nghofnod y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I357Atod. 4 para. 362 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010LL+C

363.—(1Yn Atodlen 2 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010(98), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales ”.

(4Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed provisions likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I358Atod. 4 para. 363 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010LL+C

364.—(1Mae rheoliad 4(1) o Reoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010(99) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I359Atod. 4 para. 364 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010LL+C

365.  Mae Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010(100) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I360Atod. 4 para. 365 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

366.  Yn rheoliad 5, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I361Atod. 4 para. 366 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

367.  Yn rheoliad 9(2), yn lle'r geiriau o “sections 131, 132 and 134” i “Countryside Council for Wales)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012, where the functions are exercised for purposes relating to nature conservation”.

Gwybodaeth Cychwyn

I362Atod. 4 para. 367 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

368.  Yn rheoliad 9A(10), ar ôl “Forestry Commissioners,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I363Atod. 4 para. 368 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

369.  Yn rheoliad 17(1), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I364Atod. 4 para. 369 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

370.—(1Mae rheoliad 56 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “means” mewnosoder “in relation to England”;

(b)yn lle is-baragraffau (a) a (b), rhodder—

(a)so far as the licence relates to the restricted English inshore region, the Marine Management Organisation, and

(b)otherwise, Natural England.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “granted” mewnosoder “in relation to England”.

(4Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In the case of a licence granted in relation to Wales, “relevant licensing body” means the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I365Atod. 4 para. 370 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

371.  Yn rheoliad 99(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I366Atod. 4 para. 371 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

372.  Yn rheoliad 127(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I367Atod. 4 para. 372 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

373.—(1Mae rheoliad 129 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(3Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 129, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I368Atod. 4 para. 373 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010LL+C

374.  Yn Rhan 2 o'r Atodlen i Orchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010(101), ar y diwedd mewnosoder—

The Natural Resources Body for WalesExecutive team memberSenior managerParagraphs (b), (d) and (e).

Gwybodaeth Cychwyn

I369Atod. 4 para. 374 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010LL+C

375.  Mae Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010(102) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I370Atod. 4 para. 375 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

376.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Agency, and

(b)

in relation to Wales, the NRBW,

and references to the “area” of an appropriate agency are to be construed accordingly;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y diffiniad o “rule-making authority”, yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I371Atod. 4 para. 376 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

F5377.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

378.—(1Mae rheoliad 33 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn is-baragraff (a), cyn “the Agency” mewnosoder “where the appropriate authority is the Secretary of State,”;

(b)ar ôl is-baragraff (a), hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)where the appropriate authority is the Welsh Ministers, the NRBW, and.

(4Ym mharagraff (8), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I372Atod. 4 para. 378 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

379.  Yn rheoliad 46, yn lle “Agency's” ac “Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency's” ac “appropriate agency” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I373Atod. 4 para. 379 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

380.—(1Yn rheoliadau 58 a 59, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(2Gan hynny, ym mhenawdau'r rheoliadau hynny, yn lle “Environment Agency” rhodder “Appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I374Atod. 4 para. 380 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

381.  Yn rheoliadau 61 a 63, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 63), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I375Atod. 4 para. 381 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

382.  Yn rheoliad 65, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I376Atod. 4 para. 382 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

383.—(1Mae rheoliad 108 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd paragraff (2) mewnosoder “with the modifications set out in paragraph (2A)”.

(3Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) In paragraph 2(1) of Schedule 2 to the 2007 Regulations, and in paragraphs 7(2)(a) and 30(1)(b)(i) of Schedule 3 to those Regulations, as they continue in force by virtue of paragraph (2), references to the Agency are deemed in relation to Wales to be references to the NRBW (such that the NRBW is the exemption registration authority in relation to waste operations in Wales falling within Part 1 of Schedule 3 to the 2007 Regulations, subject to paragraph 2(2) and (3) of that Schedule).

Gwybodaeth Cychwyn

I377Atod. 4 para. 383 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

384.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(1), (4) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I378Atod. 4 para. 384 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

385.  Yn Rhan 2 o Atodlen 23, ar ôl paragraff 11 mewnosoder—

Discharge of functions: mobile radioactive apparatus

11A.(1) In the case of an activity described in paragraph 11(5), if the principal place where the apparatus mentioned in that sub-paragraph is kept when not in use is in England or Wales, functions in relation to the activity are exercisable by the appropriate agency in whose area the principal place of keeping is.

(2) But sub-paragraph (1) does not apply to functions under regulations 36, 37, 38 and 42 (which are exercisable in relation to the activity in accordance with regulation 32(1)).

Gwybodaeth Cychwyn

I379Atod. 4 para. 385 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010LL+C

386.  Mae Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010(103) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I380Atod. 4 para. 386 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

387.—(1Mae erthygl 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)(b)—

(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)the Natural Resources Body for Wales, in respect of Wales;.

(3Ym mharagraff (2), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;.

Gwybodaeth Cychwyn

I381Atod. 4 para. 387 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

388.—(1Mae Atodlen 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2—

(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Environment Agency, the appeal body is the Secretary of State;;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the appeal body is the Welsh Ministers;.

(3Ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Welsh Ministers;.

Gwybodaeth Cychwyn

I382Atod. 4 para. 388 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010LL+C

389.—(1Mae rheoliad 2 o Reoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010(104) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (a)(ii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I383Atod. 4 para. 389 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010LL+C

390.  Yn erthygl 2(1)(a) o Orchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010(105), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I384Atod. 4 para. 390 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011LL+C

391.  Yn erthygl 5(2) o Orchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011(106), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “in relation to English Committees or the Natural Resources Body for Wales in relation to Welsh Committees”.

Gwybodaeth Cychwyn

I385Atod. 4 para. 391 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

392.  Mae Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011(107) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I386Atod. 4 para. 392 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

393.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3)(a), yn y geiriau agoriadol, yn lle “and” rhodder “or”.

(4Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) In the case of a revision affecting the boundary between a region wholly or mainly in England and a region wholly or mainly in Wales—

(a)the functions of the appropriate agency under paragraphs (1) and (2) are exercisable by the Agency and the Natural Resources Body for Wales acting jointly;

(b)paragraph (3)(a) is satisfied when both the Agency and the Natural Resources Body for Wales publish a map or maps fulfilling the conditions specified in that paragraph.

Gwybodaeth Cychwyn

I387Atod. 4 para. 393 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

394.  Yn rheoliadau 5 i 7, 8(1) a (2) a 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I388Atod. 4 para. 394 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

395.  Yn rheoliad 11(1)(b)(i), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I389Atod. 4 para. 395 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

396.  Yn rheoliadau 14, 18(1)(c), 19(1)(c), 22(b), 27 a 28(1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 14), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I390Atod. 4 para. 396 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

397.  Mae Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011(108) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I391Atod. 4 para. 397 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

398.  Yn enw'r Rheoliadau, yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.

Gwybodaeth Cychwyn

I392Atod. 4 para. 398 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

399.—(1Mae rheoliad 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.

(3Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(3) Any reference to the Environment Agency (Levies) (England and Wales) Regulations 2011, wherever it occurs, is to be treated as a reference to these Regulations.

Gwybodaeth Cychwyn

I393Atod. 4 para. 399 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

400.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniadau o “actual expenditure”, “flood and coastal erosion risk management functions”, “levy” a “qualifying expenses”, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means the Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I394Atod. 4 para. 400 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

401.  Yn rheoliadau 3 i 6 ac 8 i 12, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 12), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I395Atod. 4 para. 401 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

402.  Mae Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011(109) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I396Atod. 4 para. 402 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

403.  Yn rheoliad 3(1), yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate body” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I397Atod. 4 para. 403 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

404.  Yn lle rheoliad 9 rhodder—

Directions to the appropriate body

9.(1) An appropriate authority may give directions to an appropriate body requiring it—

(a)to advise the authority on the measures or policies which are to be included in a waste prevention programme or waste management plan;

(b)to carry out a survey or investigation into any other matter in connection with the preparation of such a programme or plan or any modification of it, and report its findings to the authority.

(2) A direction given under paragraph (1)(b)—

(a)must specify or describe the matters which are to be the subject of the survey or investigation;

(b)may specify bodies or persons to be consulted before carrying out the survey or investigation; and

(c)may make provision in relation to the manner in which—

(i)the survey or investigation is to be carried out; or

(ii)the findings are to be reported and made available.

(3) The appropriate body must comply with a direction given under paragraph (1).

(4) Where a direction is given under paragraph (1)(b), the appropriate body must also consult any body or person that it considers appropriate but is not specified in the direction.

(5) The appropriate body must make its findings available to the bodies and persons it consults.

(6) The power under paragraph (1) may only be exercised—

(a)by the Secretary of State in relation to the Natural Resources Body for Wales, with the consent of the Welsh Ministers;

(b)by the Welsh Ministers in relation to the Environment Agency, with the consent of the Secretary of State.

Gwybodaeth Cychwyn

I398Atod. 4 para. 404 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

405.  Yn rheoliadau 10(2), 25 a 28(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I399Atod. 4 para. 405 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

406.  Yn lle rheoliad 29 rhodder—

Procedure for registration

29.(1) This regulation applies to—

(a)registration of a carrier for the purposes of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989; and

(b)registration of a broker or dealer for the purposes of regulation 25.

(2) An application for registration must be made to the appropriate body, using the form provided by that body.

(3) All the information required by the form must be provided, together with any fee prescribed in a charging scheme made by the appropriate body under section 41 of the Environment Act 1995.

(4) The appropriate body may require additional information to be provided.

(5) Registration may be refused if, in the opinion of the appropriate body—

(a)it is undesirable for the applicant to be authorised to transport controlled waste or to act as a broker or dealer of controlled waste (as the case may be); and

(b)the applicant or another relevant person has been convicted of an offence under—

(i)regulation 42,

(ii)section 1, 5 or 7(3) of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989,

(iii)section 33 or 34 of the Environmental Protection Act 1990,

(iv)section 110(2) of the Environment Act 1995,

(v)the Hazardous Waste (England and Wales) Regulations 2005,

(vi)the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005,

(vii)the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007,

(viii)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007, or

(ix)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010.

(6) On registration the appropriate body must provide a certificate of registration to the applicant.

(7) If registration is refused the appropriate body must notify the applicant and give written reasons for the refusal.

(8) For the purposes of an application under paragraph (2) the appropriate body is—

(a)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in England, the Environment Agency;

(b)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I400Atod. 4 para. 406 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

407.—(1Mae rheoliad 30 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.

(3Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I401Atod. 4 para. 407 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

408.  Yn rheoliad 32(1)(b) a (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I402Atod. 4 para. 408 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

409.  Yn rheoliadau 34, 35(6), 37 i 40 a 46, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I403Atod. 4 para. 409 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

410.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “consultation bodies”, yn is-baragraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I404Atod. 4 para. 410 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011LL+C

411.—(1Mae rheoliad 7 o Reoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011(110) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—

“the appropriate agency” means—

(a)

as regards England, the Environment Agency;

(b)

as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;.

Gwybodaeth Cychwyn

I405Atod. 4 para. 411 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011LL+C

412.—(1Yn Atodlen 1 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011(111), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y cofnod ar gyfer Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I406Atod. 4 para. 412 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011LL+C

413.  Mae Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011(112) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I407Atod. 4 para. 413 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

414.—(1Mae erthygl 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (b), yn lle “reference in section 157(6)(a)” rhodder “references in section 157(6)(a) and (7)(a)”;

(b)yn is-baragraff (c), ar ôl “to (e)” mewnosoder “and (7)(c)”.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I408Atod. 4 para. 414 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

415.—(1Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (c)—

(i)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “the words “the Agency””;

(ii)ym mharagraff (i), ar y dechrau mewnosoder “the words “the Agency or the NRBW” in”;

(iii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)“the words “the Agency or, as the case may be, by the NRBW” in section 154(2);;

(iv)ym mharagraff (ii), yn lle “where they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW””;

(v)ym mharagraff (iii), yn lle “the second and third places they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW” and “the Agency or, as the case may be, the NRBW””;

(c)ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—

(e)section 154(7) were omitted.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “The Agency” mewnosoder “and the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;

(ii)hepgorer “and (6)”;

(c)ar ôl is-baragraff (c) mewnosoder—

(ca)the words “the local authority” were substituted for the words “the Agency” where they appear in section 157(6);;

(d)ar ôl is-baragraff (e) mewnosoder—

(ea)section 157(7) were omitted;.

Gwybodaeth Cychwyn

I409Atod. 4 para. 415 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

416.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “first”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), yn lle “the second place” rhodder “where”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(c)yn is-baragraff (d), ar ôl “171(2)(b)” mewnosoder “and (6)”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (f)—

(i)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)hepgorer “and 8”;

(b)ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—

(fa)the words “or a local authority” were substituted for “, the Agency or the NRBW” in paragraph 8(1);.

Gwybodaeth Cychwyn

I410Atod. 4 para. 416 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

417.  Yn erthygl 8, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I411Atod. 4 para. 417 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012LL+C

418.  Mae Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012(113) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I412Atod. 4 para. 418 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

419.—(1Mae rheoliad 3(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;

“the NRBW Order” means the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

(3Yn y diffiniad o “regulator”, yn is-baragraff (a)—

(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I413Atod. 4 para. 419 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

420.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “area”—

(a)yn is-baragraff (a) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in respect of the NRBW, Wales;.

(3Yn y diffiniad o “authority”, yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Welsh Ministers, where P’s regulator is the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I414Atod. 4 para. 420 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

421.—(1Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a)(i), hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, where P has its registered office in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I415Atod. 4 para. 421 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

422.—(1Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Yn is-baragraff (b), ar ôl “in relation to” mewnosoder “Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I416Atod. 4 para. 422 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

423.  Yn rheoliadau 52(4) a 73(3)(a), ar ôl “Environment Act 1995” mewnosoder “, article 11 of the NRBW Order”.

Gwybodaeth Cychwyn

I417Atod. 4 para. 423 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

424.  Yn rheoliad 86, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

("1AThe relevant provisions have effect as if—

(a)in regulation 2(1) the definition of “regulator” was amended as follows—

(i)in sub-paragraph (i) omit “and Wales”;

(ii)after sub-paragraph (i) insert—

(ia)in relation to an installation (other than an offshore installation) which is (or will be) situated in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(b)regulation 35(5) was amended as follows—

(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”; and

(ii)in sub-paragraph (b) after “in relation to” insert “Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I418Atod. 4 para. 424 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

425.  Yn rheoliad 87, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The relevant provisions have effect as if the 2010 Regulations were amended as follows—

(a)in regulation 4(1)—

(i)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;;

(b)in regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—

(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;;

(c)in regulation 52(9)—

(i)for sub-paragraph (a) substitute—

(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;;

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;;

(d)in regulation 60—

(i)in paragraph (5)(a) for “paragraph (5A)” substitute “paragraphs (5A) to (5C)”;

(ii)in paragraph (5)(g) after “and 9” insert “, as modified by paragraph (7A)”;

(iii)for paragraph (5A) substitute—

(5A) In regulation 2—

(a)in the definition of “area”—

(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of the Natural Resources Body for Wales, Wales;;

(b)in the definition of “UK operator”, after “means” insert “(subject to regulation 2A of the Aviation Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme Regulations 2010)”.;

(iv)after paragraph (5A) insert—

(5B) In regulation 4—

(a)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;

(b)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;.

(5C) In regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—

(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;.;

(v)after paragraph (7) insert—

(7A) In regulation 36(6)—

(a)for sub-paragraph (a) substitute—

(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;;

(b)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;..

Gwybodaeth Cychwyn

I419Atod. 4 para. 425 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

426.  Yn Atodlen 5, ym mharagraffau 3(2) ac (11) a 6(8), ar ôl “Environment Act 1995,” mewnosoder “article 11 of the NRBW Order”.

Gwybodaeth Cychwyn

I420Atod. 4 para. 426 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

427.  Yn Atodlen 10, ym mharagraff 1(1)(a)(ii), yn lle “where A’s registered office is in Wales” rhodder “where the NRBW is the regulator”.

Gwybodaeth Cychwyn

I421Atod. 4 para. 427 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

(1)

O.S. 1965/1235 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/630.

(2)

O.S. 1972/1966 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1975/639, O.S. 1983/58.

(3)

O.S. 1974/1136 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/3198, Deddf Diwygio Cyfansoddiadol 2005 (p. 4), Atodlen 4, Rhan 1, paragraff 80, O.S. 2008/2683.

(4)

O.S. 1979/791 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1987/632, O.S. 2003/2155.

(5)

O.S. 1979/792 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1986/1356, O.S. 1990/526, O.S. 1996/252, O.S. 1998/603; addaswyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7).

(7)

O.S. 1984/999 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1), ac O.S. 2000/253.

(11)

O.S. 1990/564 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(12)

O.S. 1992/656 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995, adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1999/981, O.S. 2005/1082, O.S. 2006/1388 (Cy. 138), O.S. 2010/450 (Cy. 48).

(13)

O.S. 1992/666 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2351; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/525, O.S. 1999/1810, O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2003/2155, O.S. 2005/3050, O.S. 2012/791 (Cy. 106); addaswyd gan O.S. 2003/284.

(14)

O.S. 1992/1703 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/2651, O.S. 2003/1615, O.S. 2004/696, O.S. 2005/2929 (Cy. 214), O.S. 2012/1659.

(16)

O.S. 1993/165 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(17)

Mae'r Atodlen hon yn gwneud darpariaeth i Reoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011 (O.S. 2011/696) gael eu hailenwi'n Rheoliadau Rheoli Perygl Llifogydd ac Erydu'r Arfordir (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011.

(19)

O.S. 1994/1057 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(20)

O.S. 1994/2841 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/1788, O.S. 2005/2035, O.S. 2010/675, O.S. 2011/556.

(21)

O.S. 1995/418 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); diwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/528, O.S. 1997/366, O.S. 1999/293, O.S. 1999/416, O.S. 1999/1661, O.S. 1999/1783, Deddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2002/1878 (Cy. 187), O.S. 2003/2155, O.S. 2004/945, O.S. 2004/3156 (Cy. 273), O.S. 2006/124 (Cy. 17), O.S. 2006/1386 (Cy. 136), O.S. 2007/952 (Cy. 83), O.S. 2008/502 (Cy. 43), O.S. 2009/2193 (Cy. 185), O.S. 2012/1346 (Cy. 167), O.S. 2012/2318 (Cy. 252); addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(27)

O.S. 1996/2971 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/1006, O.S. 2010/675.

(28)

O.S. 1996/3001 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2000/3185, O.S. 2001/3911.

(31)

O.S. 1997/1331 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/1053, O.S. 2009/1264.

(32)

O.S. 1997/1332 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1266.

(36)

O.S. 1999/367 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/1149, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(37)

O.S. 1999/672 y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i'r Gorchymyn hwn.

(39)

Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.

(40)

O.S. 1999/915 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675.

(42)

O.S. 1999/1006 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1307, O.S. 2009/3104.

(43)

O.S. 1999/1672 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/416; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2007/1996, O.S. 2011/1043.

(44)

O.S. 1999/1783 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2); diwygiwyd gan O.S. 2005/1399, O.S. 2006/618, O.S. 2011/1043.

(46)

O.S. 1999/2228 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2) ac adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan O.S. 2006/3106, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/1824.

(49)

O.S. 1999/3442 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/2457.

(51)

O.S. 2000/1927 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/1977, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(54)

O.S. 2002/1998 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/2155.

(55)

O.S. 2002/3026 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2530, O.S. 2011/1043.

(56)

Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.

(57)

O.S. 2003/164 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/3124, O.S. 2011/1043.

(59)

O.S. 2003/2553 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/584.

(61)

O.S. 2004/1633 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(63)

O.S. 2004/3213 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3450.

(69)

(4 Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Gorchymyn hwn.

(70)

O.S. 2006/641 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/165.

(77)

O.S. 2007/1518 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/735, O.S. 2011/1043.

(80)

O.S. 2007/3106 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/675.

(82)

O.S. 2008/238 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/1083, O.S. 2008/2425, O.S.2010/2090, O.S. 2012/961, O.S. 2012/1989. Mewnosodwyd rheoliad 15 gan O.S. 2010/2090, rheoliad 36.

(86)

2006 p. 32. Disgrifir y ffin rhwng y môr sy'n gyfagos â Chymru a'r môr sy'n gyfagos â Lloegr gan erthygl 6 o Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1991 (O.S. 1999/672) ac Atodlen 3 iddo. Yn rhinwedd adran 162 o Ddeddf 2006 a pharagraff 26 o Atodlen 11 iddi, mae O.S. 1999/672 yn dal yn effeithiol.

(88)

O.S. 2008/3087, fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(92)

O.S. 2009/1302 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/439, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732 a'i addasu gan O.S. 2012/1659.

(96)

O.S. 2009/3344 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/2976.

(97)

O.S. 2010/102 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.

(99)

O.S. 2010/265 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/630.

(103)

O.S. 2010/768 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/234.

(110)

O.S. 2011/1543 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/2897.

(111)

O.S. 2011/2055 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open This Schedule only

This Schedule only you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open This Schedule only as a PDF

This Schedule only you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill