Erthygl 3
ATODLEN 1LL+CSWYDDOGAETHAU CORFF ADNODDAU NATURIOL CYMRU
1. Mae'r Gorchymyn Sefydlu wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 1 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
2. Yn lle erthygl 2 rhodder—LL+C
“2. Yn y Gorchymyn hwn—
ystyr “cadwraeth natur” (“nature conservation”) yw cadwraeth fflora, ffawna neu nodweddion daearegol neu ffisiograffigol;
mae i “y Corff” (“the Body”) yr ystyr a roddir gan erthygl 3(1);
mae i “parth Cymru” yr ystyr a roddir i “the Welsh zone” gan adran 158 o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006(1).
mae i “swyddogaethau rheoli llygredd” yr un ystyr ag sydd i “pollution control functions” yn adran 5 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995(2).”
Gwybodaeth Cychwyn
I2Atod. 1 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
3. Yn erthygl 4(3), hepgorer “(fel y diffinnir “Welsh zone” yn adran 158(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006)”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 1 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
4. Ar ôl erthygl 5 mewnosoder—LL+C
“Dyletswyddau cadwraeth natur
5A.—(1) Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hybu cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.
(2) Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff nac i'w swyddogaethau o dan Ddeddf Coedwigaeth 1967.
(3) Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.
(4) Mae adran 1(3A) o Ddeddf Coedwigaeth 1967(3) yn gwneud darpariaeth ynghylch y cydbwysedd rhwng cadwraeth natur a materion eraill y mae'n rhaid i'r Corff ymdrechu i'w cyflawni wrth arfer ei swyddogaethau o dan y Ddeddf honno.
5B Wrth arfer unrhyw swyddogaeth sy'n ymwneud â chadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i newidiadau ecolegol gwirioneddol neu bosibl.
Dyletswyddau mynediad a hamdden
5C.—(1) Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hyrwyddo darpariaeth a gwelliant cyfleoedd—
(a)i fynd i gefn gwlad a mannau agored a'u mwynhau;
(b)at hamdden awyr agored; ac
(c)i astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.
(2) Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff.
(3) Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw parhau i sicrhau bod cyfleoedd presennol o'r mathau a grybwyllir ym mharagraff (1) ar gael i'r cyhoedd.
(4) Mae adran 2 o Ddeddf Cefn Gwlad 1968(4) yn gwneud darpariaeth bellach ynghylch dyletswyddau'r Corff sy'n ymwneud â chyfleusterau ar gyfer mwynhau cefn gwlad, cadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder cefn gwlad, a mynediad y cyhoedd i gefn gwlad at hamdden.
Dyletswyddau o ran safleoedd hanesyddol
5D Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—
(a)pa mor ddymunol yw gwarchod a chadw adeiladau, adeileddau, safleoedd a gwrthrychau o ddiddordeb archaeolegol, pensaernïol, peirianegol neu hanesyddol;
(b)pa mor ddymunol yw sicrhau bod unrhyw gyfleuster at ymweld ag unrhyw adeilad, adeiledd, safle neu wrthrych o'r fath neu eu harolygu yn parhau ar gael i'r cyhoedd, i'r graddau y mae'n gyson ag is-baragraff (a) ac erthygl 5A.
Dyletswyddau o ran llesiant
5E Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—
(a)iechyd a llesiant cymdeithasol unigolion a chymunedau;
(b)llesiant economaidd unigolion, busnesau a chymunedau.
Dyletswyddau Gweinidogion Cymru o ran cynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff
5F.—(1) Mae'r dyletswyddau yn erthyglau 5A i 5E yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried unrhyw gynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff, fel y maent yn gymwys i'r Corff wrth iddo arfer y swyddogaethau hynny.
(2) Ond nid yw'r ddyletswydd yn erthygl 5A(1) yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried cynigion o'r fath ond i'r graddau y mae'r ddyletswydd yn gyson â'r canlynol—
(a)yr amcan o sicrhau datblygu cynaliadwy; a
(b)dyletswyddau Gweinidogion Cymru o dan adran 2 o Ddeddf y Diwydiant Dŵr 1991(5).
Hamdden o ran dŵr a thir cysylltiedig
5G.—(1) Mae'r erthygl hon yn gymwys pan fo gan y Corff hawliau i ddefnyddio dŵr neu dir sy'n gysylltiedig â dŵr.
(2) Rhaid i'r Corff gymryd camau priodol i sicrhau bod yr hawliau hynny'n cael eu harfer mewn modd sy'n sicrhau bod y dŵr neu'r tir—
(a)ar gael at ddibenion hamdden; a
(b)ar gael yn y modd gorau.
(3) Ym mharagraff (2), ystyr “camau priodol” (“appropriate steps”) yw camau—
(a)sy'n rhesymol ymarferol; a
(b)sy'n gyson â darpariaethau unrhyw ddeddfiad sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff.
(4) Rhaid i'r Corff sicrhau cydsyniad unrhyw awdurdod mordwyo, awdurdod harbwr neu awdurdod cadwraeth cyn gwneud dim o dan baragraff (1) sy'n peri rhwystr i'r mordwyo sydd o dan reolaeth yr awdurdod hwnnw, neu ymyrraeth arall â'r mordwyo hwnnw.
(5) Mae adran 6 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995(6) yn gwneud darpariaeth gyffredinol bellach ynghylch swyddogaethau'r Corff o ran dŵr.
Darparu cyfleusterau at hamdden a dibenion eraill
5H.—(1) Caiff y Corff ddarparu, neu wneud trefniadau i ddarparu, cyfleusterau at y dibenion a bennir ym mharagraff (2) ar unrhyw dir sy'n perthyn iddo, y mae'n ei ddefnyddio neu'n ei reoli, neu a drefnir at ei ddefnydd gan Weinidogion Cymru.
(2) Dyma'r dibenion y cyfeirir atynt ym mharagraff (1)—
(a)twristiaeth a mwynhau cefn gwlad a mannau agored;
(b)hamdden a chwaraeon;
(c)astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.
(3) Ym mharagraff (1), mae “cyfleusterau” (“facilities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad—
(a)llety i ymwelwyr, safleoedd gwersylla a safleoedd carafannau;
(b)safleoedd picnic a mannau ar gyfer prydau a lluniaeth;
(c)mannau i fwynhau golygfeydd a mannau parcio;
(d)llwybrau ar gyfer cerdded, beicio neu astudio'r amgylchedd naturiol;
(e)canolfannau addysg, canolfannau arddangos a gwybodaeth;
(f)siopau mewn cysylltiad ag unrhyw rai o'r cyfleusterau a grybwyllwyd ym mharagraffau (a) i (e);
(g)cyfleusterau cyhoeddus.
5I Mae pŵer Gweinidogion Cymru o dan adran 39 o Ddeddf Coedwigaeth 1967(7) i gaffael tir yn cynnwys pŵer i gaffael tir yn agos at dir sydd wedi ei drefnu ganddynt at ddefnydd y Corff yn unol ag adran 3 o'r Ddeddf honno pan fo'n ymddangos i Weinidogion Cymru fod y tir y bwriedir ei gaffael yn ofynnol yn rhesymol er mwyn darparu'r cyfleusterau a grybwyllwyd yn erthygl 5H.
5J Mae pŵer Gweinidogion Cymru i wneud is-ddeddfau o dan adran 46 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 yn cynnwys pŵer i wneud is-ddeddfau—
(a)i reoleiddio defnyddio rhesymol ar gyfleusterau a ddarperir o dan erthygl 5H, a
(b)o ran unrhyw fater a ddisgrifir yn adran 41(3) o Ddeddf Cefn Gwlad 1968(8).”
Gwybodaeth Cychwyn
I4Atod. 1 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
5. Hepgorer erthyglau 6 a 7.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I5Atod. 1 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
6.—(1) Mae erthygl 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C
(2) Ym mharagraff (3), yn lle “Mae'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys oni bai, neu i'r graddau, ei bod yn afresymol” rhodder “Nid yw'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys os yw'n afresymol, neu i'r graddau y mae'n afresymol”.
(3) Ar ôl paragraff (4) mewnosoder—
“(5) At ddibenion yr erthygl hon, mae costau yn cynnwys costau—
(a)i unrhyw berson; a
(b)i'r amgylchedd.”
Gwybodaeth Cychwyn
I6Atod. 1 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
7. Ar ôl erthygl 8 mewnosoder—LL+C
“Cydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd
8A Rhaid i'r Corff gydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd, a chydlynu ei weithgareddau yntau â gweithgareddau Asiantaeth yr Amgylchedd, fel y bo'n briodol o dan yr amgylchiadau.”
Gwybodaeth Cychwyn
I7Atod. 1 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
8.—(1) Mae erthygl 9(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C
(2) Yn is-baragraff (c), ar ôl “ffurfio” mewnosoder “neu gymryd rhan wrth ffurfio”.
(3) Ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—
“(da)gweithredu, neu benodi person i weithredu, fel swyddog i gorff corfforaethol neu fel ymddiriedolwr i ymddiriedolaeth elusennol;”.
(4) Yn is-baragraff (e), ar ôl “rhoddion” mewnosoder “neu gyfraniadau”.
Gwybodaeth Cychwyn
I8Atod. 1 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
9. Ar ôl erthygl 9 mewnosoder—LL+C
“Pŵer i ymrwymo i gytundebau ag awdurdodau lleol a chyrff cyhoeddus
9A.—(1) Heb ragfarnu cyffredinolrwydd y pwerau a roddir gan erthygl 9, mae'r Corff i'w drin fel awdurdod lleol ac fel corff cyhoeddus at ddibenion darpariaethau Deddf Awdurdodau Lleol (Nwyddau a Gwasanaethau) 1970(9), ac eithrio adran 2(2).
(2) Ond ni chaiff y Corff, o dan adran 1 o'r Ddeddf honno, wneud trefniadau a allai gael eu gwneud o dan adran 28(1) o Ddeddf Cyrff Cyhoeddus 2011(10).”
Gwybodaeth Cychwyn
I9Atod. 1 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
10.—(1) Mae erthygl 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C
(2) Daw'r ddarpariaeth bresennol yn baragraff (1).
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(2) Caiff y Corff gynghori Gweinidogion Cymru ynghylch datblygu a gweithredu polisïau ar gyfer unrhyw fater neu mewn perthynas ag unrhyw fater y mae'r Corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas ag ef, p'un a ofynnwyd iddo wneud hynny neu beidio.”
Gwybodaeth Cychwyn
I10Atod. 1 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
11. Ar ôl erthygl 10 mewnosoder—LL+C
“Cyngor a chymorth i eraill
10A.—(1) Caiff y Corff roi cyngor neu gymorth, gan gynnwys cyfleusterau hyfforddi, i unrhyw berson ar unrhyw fater y mae gan y Corff wybodaeth, sgiliau neu brofiad ynddo.
(2) Rhaid i'r pŵer a roddir gan baragraff (1) beidio â chael ei arfer pan fo'r person y rhoddir y cyngor neu'r cymorth iddo y tu allan i Gymru, ac eithrio—
(a)yn unol â phŵer neu ddyletswydd a roddir neu a osodir gan y deddfiad hwn neu unrhyw ddeddfiad arall;
(b)â chydsyniad ysgrifenedig Gweinidogion Cymru; neu
(c)yn unol â threfniadau a gymeradwywyd gan Weinidogion Cymru.
(3) Caiff Gweinidogion Cymru osod amodau wrth roi cydsyniad neu wrth gymeradwyo trefniadau o dan baragraff (2).
Cymorth ariannol
10B.—(1) Caiff y Corff roi cymorth ariannol i unrhyw berson mewn perthynas ag unrhyw wariant a ysgwyddwyd neu a ysgwyddir gan y person hwnnw wrth wneud unrhyw beth y mae'r Corff o'r farn ei fod yn gydnaws â chyrraedd unrhyw amcan y mae'r Corff yn ceisio ei gyrraedd wrth arfer ei swyddogaethau.
(2) Caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon ar ffurf grant neu fenthyciad (neu yn rhannol yn y naill ffordd ac yn rhannol yn y llall).
(3) Caiff y Corff osod amodau ar gymorth ariannol o dan yr erthygl hon, a all gynnwys (heb gyfyngiad) amodau sy'n ei gwneud yn ofynnol i'r cyfan neu ran o unrhyw grant gael ei ad-dalu neu ei had-dalu o dan amgylchiadau penodedig.
(4) Rhaid i'r Corff arfer y pŵer ym mharagraff (3) mewn modd sy'n sicrhau bod unrhyw berson sy'n cael cymorth ariannol mewn perthynas â mangre y mae'r cyhoedd i'w dderbyn iddi (am dâl neu fel arall) yn gwneud darpariaeth briodol at anghenion aelodau o'r cyhoedd sydd ag anableddau.
(5) Ym mharagraff (4), ystyr “darpariaeth briodol” (“appropriate provision”) yw unrhyw ddarpariaeth ar gyfer—
(a)mynedfeydd i'r fangre neu ynddi; a
(b)y cyfleusterau parcio a'r cyfleusterau glanweithiol sydd i fod ar gael (os oes rhai i fod ar gael),
sy'n ymarferol ac yn rhesymol o dan yr amgylchiadau.
(6) Dim ond gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru (sef cydsyniad a all fod yn benodol neu'n gyffredinol) neu yn unol â threfniadau a gymeradwyir ganddynt y caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon.
Ymchwil
10C.—(1) Rhaid i'r Corff wneud trefniadau i gyflawni gweithgareddau ymchwil mewn perthynas â materion sy'n berthnasol i unrhyw rai o'i swyddogaethau.
(2) Caiff y Corff—
(a)cyflawni gweithgareddau ymchwil ei hun neu ar y cyd â phersonau eraill;
(b)comisiynu neu gefnogi gweithgareddau ymchwil (boed drwy gyfrwng arian neu fel arall).
(3) Wrth arfer ei swyddogaethau o dan yr erthygl hon mewn perthynas ag ymchwil ar gadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i unrhyw safonau cyffredin a sefydlwyd o dan adran 34(2)(c) o Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006(11).
(4) Yn yr erthygl hon—
(a)ystyr “gweithgareddau ymchwil” (“research activities”) yw gweithgareddau ymchwil a gweithgareddau perthynol;
(b)mae “gweithgareddau cysylltiedig” (“related activities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad, gwneud arbrofion ac ymholiadau a chasglu ystadegau a gwybodaeth.
Darpariaeth bellach ynghylch cyngor, cymorth ac ymchwil
10D Mae'r swyddogaethau a roddir gan erthyglau 10 i 10C yn arferadwy o ran Cymru a pharth Cymru.
Achosion troseddol
10E.—(1) Caiff y Corff ddwyn achosion troseddol yng Nghymru a Lloegr.
(2) Caiff y Corff awdurdodi personau i erlyn ar ei ran mewn achosion gerbron llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr.
(3) Mae gan berson a awdurdodwyd felly hawl i erlyn mewn achosion o'r fath er nad yw'r person hwnnw'n fargyfreithiwr neu'n gyfreithiwr.”
Gwybodaeth Cychwyn
I11Atod. 1 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
12. Yn erthygl 11, yn lle paragraffau (2) i (4) rhodder—LL+C
“(2) Caniateir i'r pŵer ym mharagraff (1) gael ei arfer hefyd gan yr Ysgrifennydd Gwladol er mwyn cyfarwyddo'r Corff o ran arfer ei swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol—
(a)os byddai'r cyfarwyddyd yn cael unrhyw effaith yn Lloegr; neu
(b)os yw'r cyfarwyddyd yn ymwneud â rheoli adnoddau dŵr, cyflenwi dŵr, afonydd neu gyrsiau dŵr eraill, rheoli llygredd mewn adnoddau dŵr, carthffosiaeth neu ddraenio tir, ac y byddai iddo unrhyw effaith yn nalgylchoedd afonydd Dyfrdwy, Gwy a Hafren.
(3) Caiff Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddiadau cyffredinol neu benodol i'r Corff i weithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig.
(4) Ac eithrio mewn argyfwng, dim ond ar ôl ymgynghori â'r Corff y caniateir arfer y pŵer i roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.
(5) Dim ond ar ôl ymgynghori â'r Ysgrifennydd Gwladol y caiff Gweinidogion Cymru roi cyfarwyddyd sy'n dod o fewn paragraff (2).
(6) Dim ond ar ôl ymgynghori â Gweinidogion Cymru y caiff yr Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.
(7) Mae unrhyw bŵer sydd gan Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol i roi cyfarwyddiadau i'r Corff o dan unrhyw ddeddfiad arall heb ragfarn i'w pwerau i roi cyfarwyddiadau o dan yr erthygl hon.
(8) Yn yr erthygl hon, ystyr “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”) yw unrhyw swyddogaethau—
(a)a oedd yn arferadwy gan Asiantaeth yr Amgylchedd cyn 1 Ebrill 2013; a
(b)sy'n swyddogaethau i'r Corff yn rhinwedd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013,
ond mae hyn yn ddarostyngedig i baragraff (9).
(9) At ddibenion y diffiniad o “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”)—
(a)yr oedd swyddogaeth i Asiantaeth yr Amgylchedd yn arferadwy cyn 1 Ebrill 2013 p'un a oedd y deddfiad sy'n ei rhoi wedi dod i rym cyn y dyddiad hwnnw neu beidio; ond
(b)dim ond pan fydd y deddfiad sy'n rhoi'r swyddogaeth wedi dod i rym y bydd swyddogaeth yn swyddogaeth drosglwyddedig berthnasol.”
Gwybodaeth Cychwyn
I12Atod. 1 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
13. Ar ôl erthygl 11 mewnosoder—LL+C
“Darpariaethau pellach ynghylch cyfarwyddiadau
11A.—(1) Rhaid i gyfarwyddyd o dan erthygl 11 fod yn ysgrifenedig.
(2) Rhaid i Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol (yn ôl y digwydd) gyhoeddi unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff—
(a)o dan erthygl 11;
(b)o dan unrhyw ddeddfiad arall er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig,
cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol ar ôl rhoi'r cyfarwyddyd, a rhaid iddynt drefnu bod copïau ar gael os gwneir cais amdanynt.
(3) Mae'r pŵer i roi cyfarwyddiadau o dan erthygl 11 yn cynnwys pŵer i amrywio'r cyfarwyddiadau neu eu dirymu.
(4) Os bydd Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol yn amrywio neu'n dirymu unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE sydd gan y Deyrnas Unedig (boed o dan erthygl 11 ynteu o dan unrhyw ddeddfiad arall), rhaid iddynt—
(a)cyhoeddi'r amrywiad neu'r dirymiad cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol;
(b)trefnu bod copïau o'r amrywiad neu'r dirymiad ar gael os gwneir cais amdanynt.
(5) Rhaid i'r Corff ac unrhyw berson sy'n arfer swyddogaethau'r Corff gydymffurfio ag unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall.
(6) Wrth benderfynu—
(a)ar unrhyw apêl yn erbyn penderfyniad gan y Corff, neu atgyfeiriad neu adolygiad ar benderfyniad gan y Corff, neu
(b)ar unrhyw gais a drosglwyddir o'r Corff,
mae'r person sy'n gwneud y penderfyniad wedi ei rwymo gan unrhyw gyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall i'r un graddau â'r Corff.”
Gwybodaeth Cychwyn
I13Atod. 1 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
14. Ar ddiwedd erthygl 12 mewnosoder—LL+C
“(3) Mae'r amodau y caniateir eu gosod yn cynnwys, heb gyfyngiad, amodau o ran defnyddio'r arian at ddibenion y Cyd-bwyllgor Cadwraeth Natur.”
Gwybodaeth Cychwyn
I14Atod. 1 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
15. Ar ôl erthygl 12 mewnosoder—LL+C
“Pŵer i godi tâl
12A.—(1) Caiff y Corff—
(a)codi tâl am y gwaith y mae'n ei wneud ac am nwyddau, gwasanaethau a chyfleusterau y mae'n eu darparu;
(b)caniatáu i berson arall godi taliadau, ar unrhyw delerau sy'n addas ym marn y Corff, am gyfleusterau y mae'r person hwnnw yn eu darparu o dan drefniadau a wnaed o dan erthygl 5H.
(2) Caiff unrhyw drefniant rhwng y Corff a pherson arall a wneir yn unol â pharagraff (1), â chydsyniad Gweinidogion Cymru, gynnwys darpariaeth ynglŷn â rhannu elw.
(3) Mae'r pwerau a roddir gan yr erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw gyfyngiad penodol ar godi tâl gan y Corff mewn achosion penodol neu gategorïau o achos a gynhwysir yn y deddfiad hwn neu mewn unrhyw ddeddfiad arall.”
Gwybodaeth Cychwyn
I15Atod. 1 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
16. Ar ddiwedd erthygl 13 mewnosoder—LL+C
“(8) Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i adran 118 o Ddeddf Adnoddau Dŵr 1991(12).”
Gwybodaeth Cychwyn
I16Atod. 1 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
17. Ar ôl erthygl 13 mewnosoder—LL+C
“Incwm o goedwigaeth
13A.—(1) Rhaid i'r Corff wario pob swm y mae'n ei gael am werthu neu am waredu mewn modd arall goed neu gynhyrchion coedwigaeth eraill ar arfer ei swyddogaethau sy'n ymwneud â choedwigaeth, fforestydd, coedwigoedd a diwydiannau coetir.
(2) Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw benderfyniad neu gyfarwyddyd a roddir gan Weinidogion Cymru o dan erthygl 13.”
Gwybodaeth Cychwyn
I17Atod. 1 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
18. Ar ôl erthygl 15 mewnosoder—LL+C
“RHAN 4 —LL+CGWYBODAETH AM BENDERFYNIADAU YNGHYLCH HAWLENNI
Dehongli
16. Yn y Rhan hon—
ystyr “hawlen” (“permit”) yw unrhyw gofrestriad, esemptiad, cymeradwyaeth, caniatâd, trwydded, cydsyniad, cydnabyddiaeth neu awdurdodiad arall, sut bynnag y'i disgrifir;
ystyr “penderfyniad ynghylch hawlenni” (“permitting decision”) yw unrhyw benderfyniad—
i roi neu i wrthod cais am hawlen;
i atal, amrywio neu ddirymu hawlen.
Cynlluniau cyhoeddi gwybodaeth
17.—(1) Rhaid i'r Corff—
(a)datblygu, mabwysiadu a chynnal cynllun (y cyfeirir ato yn yr erthygl hon fel “cynllun cyhoeddi”) ynglŷn â chyhoeddi gwybodaeth am y canlynol—
(i)ceisiadau am hawlenni a wneir i'r Corff; a
(ii)penderfyniadau ynghylch hawlenni a wneir gan y Corff;
(b)cyhoeddi gwybodaeth yn unol â'i gynllun cyhoeddi;
(c)adolygu ei gynllun cyhoeddi o dro i dro.
(2) Rhaid i gynllun cyhoeddi—
(a)pennu dosbarthiadau o wybodaeth y mae'r Corff yn eu cyhoeddi neu'n bwriadu eu cyhoeddi, y mae'n rhaid iddynt gynnwys gwybodaeth am bob cais am hawlen a wneir gan y Corff mewn achosion lle mae'r Corff yn gyfrifol am benderfynu ar y cais;
(b)pennu ym mha fodd y cyhoeddir, neu y bwriedir cyhoeddi, yr wybodaeth ym mhob dosbarth, ac o fewn pa gyfnod amser;
(c)pennu a yw'r deunyddiau ar gael, neu a fwriedir iddynt fod ar gael, i'r cyhoedd yn ddi-dâl.
(3) Wrth ddatblygu, mabwysiadu neu adolygu cynllun cyhoeddi, rhaid i'r Corff—
(a)ymgynghori ag unrhyw bersonau y mae'n ystyried eu bod yn briodol;
(b)rhoi sylw i'r buddiant cyhoeddus yn y canlynol—
(i)caniatáu i'r cyhoedd fynediad at wybodaeth sydd gan y Corff; a
(ii)cyhoeddi gwybodaeth am geisiadau am hawlenni a wnaed i'r Corff a phenderfyniadau ynghylch hawlenni a wnaed gan y Corff.
(4) Rhaid i gynllun cyhoeddi gael ei gymeradwyo gan Weinidogion Cymru.
(5) Os bydd Gweinidogion Cymru yn gwrthod cymeradwyo cynllun cyhoeddi arfaethedig rhaid iddynt roi datganiad o'u rhesymau dros wrthod gwneud hynny i'r Corff.
(6) Rhaid i'r Corff gyhoeddi ei gynllun cyhoeddi ar ei wefan a threfnu bod copïau o'r cynllun ar gael os gwneir cais amdanynt.
(7) Mae'r erthygl hon heb ragfarn i unrhyw bŵer neu ddyletswydd arall sydd gan y Corff i gyhoeddi gwybodaeth neu i'w datgelu.
Hysbysiadau i Weinidogion Cymru ynghylch hunan-ganiatáu hawlenni
18.—(1) Mae'r erthygl hon yn gymwys i unrhyw gais am hawlen y mae'r cyfan o'r amodau a ganlyn wedi eu bodloni mewn perthynas ag ef—
(a)y Corff yw'r ymgeisydd;
(b)y Corff sy'n gyfrifol am benderfynu ar y cais;
(c)y caniateir i Weinidogion Cymru wneud cyfarwyddyd i'r cais gael ei gyfeirio atynt hwy i gael ei benderfynu.
(2) Rhaid i'r Corff hysbysu Gweinidogion Cymru am y cais ar yr adeg pan fydd yn gwneud y cais.”
Gwybodaeth Cychwyn
I18Atod. 1 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
19.—(1) Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C
(2) Cyn paragraff 1 mewnosoder—
“Dehongli
A1. Yn yr Atodlen hon, mae cyfeiriadau at gyflogeion i'r Corff yn cynnwys personau a secondiwyd i'r Corff.”
(3) Ym mharagraff 1(2), yn lle “Nid” rhodder “Yn ddarostyngedig i baragraff 1A, nid”.
(4) Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—
“Statws o ran gwarchodfeydd natur
1A.—(1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i dir y mae gan y Corff fuddiant ynddo ac sy'n cael ei reoli fel gwarchodfa natur.
(2) At ddibenion cymhwyso unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol at y tir, mae'r Corff i'w drin fel adran o'r llywodraeth.
(3) Mae buddiant mewn tir yn cynnwys unrhyw ystâd mewn tir ac unrhyw hawl dros dir, p'un a yw'r hawl yn arferadwy yn rhinwedd y berchnogaeth ar fuddiant yn y tir ynteu yn rhinwedd trwydded neu gytundeb.”
(5) Ym mharagraff 2(1)(d), hepgorer “llai na 2 na dim”.
(6) Hepgorer paragraffau 3 a 4.
(7) Ym mharagraff 5, yn lle “baragraff 4(3) (pan fo'n gymwys) a pharagraffau” rhodder “baragraffau”.
Gwybodaeth Cychwyn
I19Atod. 1 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 4(1)
ATODLEN 2LL+CDEDDFAU SENEDDOL
RHAN 1LL+CDeddfau Cyffredinol Cyhoeddus
Deddf Iechyd y Cyhoedd 1936 (p. 49)LL+C
1. Yn adran 343(1) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd 1936, yn y diffiniad o “land drainage authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “an” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.
Gwybodaeth Cychwyn
I20Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Ystadegau Masnach 1947 (p. 39)LL+C
2.—(1) Mae adran 9A o Ddeddf Ystadegau Masnach 1947 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ym mharagraff (b), yn lle “either of those Agencies authorised by that Agency” rhodder “any of those bodies authorised by that body”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I21Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Amddiffyn y Glannau 1949 (p. 74)LL+C
3. Mae Deddf Amddiffyn y Glannau 1949 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I22Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
4.—(1) Mae adran 2A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Daw'r ddarpariaeth bresennol yn is-adran (1).
(3) Yn is-adran (1)—
(a)ar ddiwedd paragraff (a), hepgorer “and”;
(b)yn lle paragraff (b) rhodder—
“(b)the Environment Agency, in relation to coastal erosion risks in England, and
(c)the Natural Resources Body for Wales, in relation to coastal erosion risks in Wales.”
(4) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(2) In this Part, references to the area of a coastal erosion risk management authority are—
(a)in relation to the Environment Agency, references to England, and
(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales, references to Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I23Atod. 2 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
5.—(1) Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “coast protection authority” rhodder “coastal erosion risk management authority”;
(b)yn lle “district” rhodder “area”.
(3) Yn is-adran (1B), yn lle “district” rhodder “area”.
(4) Hepgorer is-adran (1C).
Gwybodaeth Cychwyn
I24Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
6.—(1) Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adrannau (1A), (3) a (5), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (5A)—
(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Body”.
(4) Yn is-adran (6)(a), yn lle'r geiriau cyn “(in the case of” rhodder “to the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I25Atod. 2 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
7. Yn adran 8(1), yn lle'r geiriau o “carried out, on”, hyd at “(in the case of” rhodder “carried out, on the appropriate agency (in the case of”.
Gwybodaeth Cychwyn
I26Atod. 2 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
8.—(1) Mae adran 16(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r geiriau o “and to the” hyd at “and to any” rhodder “and to the appropriate agency and to any”.
(3) Yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “by any” rhodder “by the appropriate agency or by any”.
Gwybodaeth Cychwyn
I27Atod. 2 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
9.—(1) Mae adran 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “that area, to” hyd at “and to any” rhodder “that area, to the appropriate agency and to any”.
(3) Yn is-adran (9), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or an” rhodder “by the appropriate agency or an”.
Gwybodaeth Cychwyn
I28Atod. 2 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
10. Yn adran 45(1)(b), yn lle'r geiriau o “including the” hyd at “and an” rhodder “including the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and an”.
Gwybodaeth Cychwyn
I29Atod. 2 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
11.—(1) Mae adran 47(c) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraffau (i) a (ii), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or an” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.
(3) Yn y geiriau cau—
(a)yn lle'r geiriau cyn “or the internal drainage board consents” rhodder “unless the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn lle'r geiriau o “on which” hyd at “represented” rhodder “on which the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or the internal drainage board is represented”.
Gwybodaeth Cychwyn
I30Atod. 2 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
12.—(1) Mae adran 49(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““appropriate agency” means—
the Environment Agency in relation to work in England;
the Natural Resources Body for Wales in relation to work in Wales;”;
““England” includes the territorial sea adjacent to England not forming any part of Wales;”;
““Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006;”.
(3) Yn y diffiniad o “drainage authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I31Atod. 2 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
13.—(1) Yn Atodlen 1, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (b), hepgorer y geiriau cyn “on any”.
(3) Ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—
“(ba)on the Environment Agency if any part of the area affected by the order is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of the area affected by the order is in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I32Atod. 2 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
14.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 2, yn lle'r geiriau o “notice on” hyd at “catchment board” rhodder “notice on the Environment Agency (if any land to which the draft order relates is in England), the Natural Resources Body for Wales (if any land to which the draft order relates is in Wales), and on any catchment board”.
(3) Ym mharagraff 12, yn lle'r geiriau o “notice on” hyd at “catchment board” rhodder “notice on the Environment Agency (if any land to which the interim order relates is in England), the Natural Resources Body for Wales (if any land to which the interim order relates is in Wales), and on any catchment board”.
Gwybodaeth Cychwyn
I33Atod. 2 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949 (p. 97)LL+C
15. Mae Deddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I34Atod. 2 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
16. Yn adrannau 4A(2) a 15A(1)(c), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I35Atod. 2 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
17. Yn adran 16, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I36Atod. 2 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
18. Yn adran 21(4), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I37Atod. 2 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
19. Yn adran 50A(2), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I38Atod. 2 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
20. Yn adran 65(5A), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I39Atod. 2 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
21. Yn adrannau 85 ac 86A, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau'r adrannau hynny), rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I40Atod. 2 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
22. Yn adrannau 90(4) a 91(1), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I41Atod. 2 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
23. Yn adran 99(6), yn lle'r geiriau o “incurred by” hyd at “or an” rhodder “incurred by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.
Gwybodaeth Cychwyn
I42Atod. 2 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
24.—(1) Mae adran 114(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “the Council”.
(3) Yn lle'r diffiniad o “drainage authority”, rhodder—
““drainage authority” means—
as respects England, the Environment Agency;
as respects Wales, the Natural Resources Body for Wales;
in either case, an internal drainage board;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I43Atod. 2 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
25.—(1) Yn Atodlen 1, mae paragraff 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (4), yn lle'r geiriau o “represented” hyd at “or a” rhodder “represented by the Environment Agency (as respects England), the Natural Resources Body for Wales (as respects Wales), or a”.
(3) Yn is-baragraff (5), yn lle “Council” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I44Atod. 2 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Glo Brig 1958 (p. 69)LL+C
26.—(1) Yn adran 7(8) o Ddeddf Glo Brig 1958, mae'r diffiniad o “statutory water undertakers” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (i) hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ddiwedd is-baragraff (i) hepgorer “and”.
(4) Ar ddiwedd is-baragraff (ii) mewnosoder “and”.
(5) Ar ôl is-baragraff (ii) mewnosoder—
“(iii)in Wales, the Natural Resources Body for Wales, a water undertaker or a sewerage undertaker.”
Gwybodaeth Cychwyn
I45Atod. 2 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Iechyd y Cyhoedd 1961 (p. 64)LL+C
27.—(1) Mae adran 54(4) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd 1961 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or any” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.
(3) Yn lle'r geiriau o “with that” hyd at “that board” rhodder “with that Agency, Body or board (as the case may be)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I46Atod. 2 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Piblinellau 1962 (p. 58)LL+C
28. Yn adran 66(1) o Ddeddf Piblinellau 1962, yn y diffiniad o “statutory water undertakers”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I47Atod. 2 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1964 (p. 14)LL+C
29.—(1) Mae adran 29 o Ddeddf Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1964 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)—
(a)yn lle “Forestry Commissioners” rhodder “appropriate authority”;
(b)yn lle “those Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”;
(c)yn lle “the Commissioners”, yn y lle cyntaf a'r ail le y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle “Forestry Commissioners” rhodder “appropriate authority”.
(4) Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
“(4) In this section “appropriate authority” means—
(a)in relation to Wales, the Welsh Ministers;
(b)in all other respects, the Forestry Commissioners.”
Gwybodaeth Cychwyn
I48Atod. 2 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Harbyrau 1964 (p. 40)LL+C
30. Mae Deddf Harbyrau 1964 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I49Atod. 2 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
31. Yn adran 58, yn lle'r geiriau o “drainage board” hyd at “water” rhodder “drainage board, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, a water”.
Gwybodaeth Cychwyn
I50Atod. 2 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
32. Yn Rhan 1 o Atodlen 3, ym mharagraff 18(4), yn y diffiniad o “the relevant conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I51Atod. 2 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Nwy 1965 (p. 36)LL+C
33. Mae Deddf Nwy 1965 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I52Atod. 2 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
34. Yn adrannau 8(5) a 9(5), yn lle'r geiriau o “or by” hyd at “it shall” rhodder “, by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, it shall”.
Gwybodaeth Cychwyn
I53Atod. 2 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
35.—(1) Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)(a), yn lle'r geiriau o “or the” hyd at “transporter” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “are” hyd at “provide” rhodder “are statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall, if the statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales provide”.
(4) Yn is-adran (4), yn lle'r geiriau o “or the” hyd at “transporter” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter”.
(5) Yn is-adran (10), yn lle'r geiriau o “undertakers” hyd at “or any” rhodder “undertakers, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.
Gwybodaeth Cychwyn
I54Atod. 2 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
36.—(1) Mae adran 17(5) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Cyn paragraff (a) mewnosoder—
“(za)for the Environment Agency, if it appears to them that the Environment Agency will or may have duties to discharge, or will or may have to take precautionary or preventive action in any event within paragraphs (a) and (b) of subsection (1), and
(zb)for the Natural Resources Body for Wales, if it appears to them that the Natural Resources Body for Wales will or may have duties to discharge, or will or may have to take precautionary or preventive action in any such event, and”.
(3) Ym mharagraff (a)—
(a)hepgorer y geiriau cyn “for every”;
(b)yn lle “event within paragraphs (a) and (b) of subsection (1) of this section” rhodder “such event”.
Gwybodaeth Cychwyn
I55Atod. 2 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
37.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau 4(2) a 7(3), yn lle paragraff (bb) rhodder—
“(bb)on the Environment Agency if any part of the storage area or protective area is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of either of those areas is in Wales, and”.
(3) Ym mharagraff 12(1), yn lle paragraff (bb) rhodder—
“(bb)on the Environment Agency if any part of the additional land is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of that land is in Wales, and”.
(4) Ym mharagraff 16(2), yn lle paragraff (bb) rhodder—
“(bb)on the Environment Agency if any part of the storage area or protective area is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of either of those areas is in Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I56Atod. 2 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
38.—(1) Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 4—
(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau o “apply” hyd at “for a” rhodder “apply to the appropriate agency for a”;
(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “made” hyd at “shall” rhodder “made, the appropriate agency shall”;
(c)yn is-baragraff (3), yn lle'r geiriau o “of the” hyd at “statutory” rhodder “of the appropriate agency, a statutory”;
(d)yn is-baragraff (4), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “On issuing the certificate, the appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff 5—
(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau cyn “has issued” rhodder “Where the appropriate agency”;
(b)yn is-baragraff (3), yn lle'r geiriau o “and to the” hyd at “an” rhodder “and to the appropriate agency an”;
(c)yn is-baragraff (4)—
(i)yn lle'r geiriau o “made” hyd at “for a” rhodder “made to the appropriate agency for a”;
(ii)yn lle'r geiriau o “applicant” hyd at “end” rhodder “applicant and the appropriate agency, at the end”;
(iii)yn lle'r geiriau o “issued by” hyd at “accordance” rhodder “issued by the appropriate agency in accordance”;
(iv)yn lle'r geiriau o “as if” hyd at “had issued” rhodder “as if the appropriate agency had issued”.
(4) Ym mharagraff 6, yn lle'r geiriau o “paragraph 5” hyd at “or as” rhodder “paragraph 5 of this Schedule, the appropriate agency or as”.
(5) Ar ôl paragraff 8 mewnosoder—
“8A In this Schedule, “the appropriate agency” means—
(a)in relation to England, the Environment Agency;
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I57Atod. 2 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
39.—(1) Yn Atodlen 4, mae paragraff 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau o “undertakers” (yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd) hyd at “provide” rhodder “undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall, if the statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales provide”.
(3) Yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “undertakers” hyd at “shall” rhodder “undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall”.
Gwybodaeth Cychwyn
I58Atod. 2 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
40.—(1) Yn Atodlen 6, mae paragraff 2(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r geiriau o “occupied by” hyd at “or by” rhodder “occupied by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or by”.
(3) Yn lle'r geiriau o “imposed” hyd at “or, as” rhodder “imposed by the Environment Agency, by the Natural Resources Body for Wales or, as”.
Gwybodaeth Cychwyn
I59Atod. 2 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Safleoedd Niwclear 1965 (p. 57)LL+C
F141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 2 para. 41 wedi ei dirymu (1.4.2014) gan Office for Nuclear Regulation Post Implementation Review 2022 2013 (c. 32), a. 156(1), Atod. 12 para. 30; O.S. 2014/251, ergl. 4
Deddf Mwyngloddiau (Cyfleusterau Gweithio a Chynhaliaeth) 1966 (p. 4)LL+C
42. Yn adran 7A(4)(b)(i) o Ddeddf Mwyngloddiau (Cyfleusterau Gweithio a Chynhaliaeth) 1966, yn lle'r geiriau cyn “any” rhodder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I60Atod. 2 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Iechyd Planhigion 1967 (p. 8)LL+C
43. Yn adran 1(2) o Ddeddf Iechyd Planhigion 1967, yn lle paragraffau (a) a (b) rhodder—
“(a)for England and Scotland—
(i)as regards the protection of forest trees and timber from attack by pests (“timber” for this purpose including all forest products), the Forestry Commissioners, and
(ii)otherwise, for England, the Secretary of State and, for Scotland, the Scottish Ministers, and
(b)for Wales, the Welsh Ministers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I61Atod. 2 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Coedwigaeth 1967 (p. 10)LL+C
44. Mae Deddf Coedwigaeth 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I62Atod. 2 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
45.—(1) Mae adran 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) In this Act, “the appropriate forestry authority” means—
(a)in relation to England and Scotland, the Commissioners;
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”;
(b)yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”;
(b)yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.
(5) Yn is-adran (3A)—
(a)hepgorer “under the Forestry Acts 1967 to 1979”;
(b)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(6) Ar ôl is-adran (3A) mewnosoder—
“(3B) In subsection (3A) “functions” means—
(a)in relation to the Commissioners, functions under the Forestry Acts 1967 to 1979;
(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales, functions under this Act.”
(7) Yn is-adran (4)(a), hepgorer “and Wales”.
(8) Hepgorer is-adran (5).
(9) Yn is-adran (6), yn lle “Great Britain” rhodder “England and Scotland”.
Gwybodaeth Cychwyn
I63Atod. 2 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
46.—(1) Mae adran 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”;
(b)yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”;
(c)yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Commissioners”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(4) Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I64Atod. 2 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
47.—(1) Mae adrannau 5(1) a (2) a 6 wedi eu diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn lle “England and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I65Atod. 2 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
48. Yn adran 7, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I66Atod. 2 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
49. Yn adran 7A(1), hepgorer “and Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I67Atod. 2 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
50. Yn adran 8(1)(c), yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I68Atod. 2 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
51. Yn adran 8A, yn lle “England and Wales” rhodder “England or (as the case may be) Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I69Atod. 2 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
52. Ym mhennawd Rhan 2, hepgorer “Commissioners'”.
Gwybodaeth Cychwyn
I70Atod. 2 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
53.—(1) Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (3)(b)—
(a)yn is-baragraff (i), ar ôl “which are felled” mewnosoder “in the relevant territory”;
(b)yn is-baragraff (ii), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(4) Yn is-adran (5), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.
(5) Yn is-adran (6), ar ôl y diffiniad o “quarter” mewnosoder—
““relevant territory” means—
England and Scotland where the felling is carried out in England or Scotland;
Wales where the felling is carried out in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I71Atod. 2 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
54.—(1) Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (4)(b), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I72Atod. 2 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
55. Yn adrannau 11 i 13, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I73Atod. 2 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
56.—(1) Mae adran 14 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I74Atod. 2 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
57.—(1) Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (1A)(a(13)), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
(4) Yn is-adran (2), yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.
(5) Yn is-adran (5A)(a), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I75Atod. 2 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
58.—(1) Mae adrannau 16, 17A a 17B wedi eu diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd adran 17A), rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I76Atod. 2 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
59. Yn adran 18, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn yr adran honno), rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I77Atod. 2 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
60.—(1) Mae adran 19 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
(4) Yn y pennawd, yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I78Atod. 2 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
61.—(1) Mae adrannau 20 a 21(2) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
(3) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I79Atod. 2 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
62. Yn adran 22(3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I80Atod. 2 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
63. Yn adran 23(1), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I81Atod. 2 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
64.—(1) Mae adran 24 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I82Atod. 2 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
65. Yn adran 25, yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I83Atod. 2 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
66. Yn adran 26, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I84Atod. 2 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
67.—(1) Mae adran 27 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”;
(b)yn lle “Provided that” hyd at y diwedd, rhodder “But this is subject to subsections (1A) and (1B).”
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The members of a committee appointed in relation to a case concerning trees or land in England or Scotland shall not include any Forestry Commissioner or employee of the Commissioners.
(1B) The members of a committee appointed in relation to a case concerning trees or land in Wales shall not include any member or employee of the Natural Resources Body for Wales.”
(4) Yn is-adran (3)(c), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(5) Yn is-adran (4), hepgorer “and Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I85Atod. 2 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
68. Yn adran 28, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I86Atod. 2 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
69. Yn adran 30(5), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I87Atod. 2 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
70.—(1) Mae adran 32 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “The Commissioners may, subject” rhodder “The appropriate legislative authority may, subject (in the case of the Commissioners)”.
(3) Yn is-adran (3)—
(a)ar ôl “Act” mewnosoder “by the Commissioners”;
(b)hepgorer “and Wales”;
(c)ar ôl “Scotland” mewnosoder “(but not both)”.
(4) Yn is-adran (4), hepgorer “and Wales”.
(5) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(5A) A statutory instrument containing regulations under this Part making provision only as regards Wales—
(a)in the case of regulations under section 9(5)(b) or (c), must not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, the National Assembly for Wales;
(b)in a case not falling within paragraph (a), is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I88Atod. 2 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
71.—(1) Mae adran 35 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniadau o “conservancy” a “felling directions”, yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Yn y diffiniad o “prescribed”, yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I89Atod. 2 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
72.—(1) Mae adran 37 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle is-adran (1) rhodder—
“(1) For the purposes of advising the appropriate forestry authority as to the performance of their functions under section 1(3) and Part II of this Act, and such other functions as the appropriate forestry authority may from time to time determine—
(a)the Commissioners shall continue to maintain, in relation to England and Scotland, the central advisory committee known as the Home Grown Timber Advisory Committee; and
(b)the appropriate forestry authority shall continue to maintain a regional advisory committee for each conservancy (within the meaning of Part II of this Act) in Great Britain.”
(3) Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(4) Yn lle'r pennawd rhodder “Advisory committees”.
Gwybodaeth Cychwyn
I90Atod. 2 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
73.—(1) Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle is-adran (1) rhodder—
“(1) The chairman and other members of the Home Grown Timber Advisory Committee shall be appointed by the Commissioners.
(1A) The chairman and other members of each regional advisory committee shall be appointed by the appropriate forestry authority.
(1B) A chairman or member appointed under subsection (1) or (1A) shall hold and vacate office in accordance with the terms of the instrument by which they are appointed.”
(3) Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(4) Yn is-adran (4), yn lle “or of a regional advisory committee” rhodder “, and the appropriate forestry authority may pay to the members of a regional advisory committee,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I91Atod. 2 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
74.—(1) Mae adran 39 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
(3) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I92Atod. 2 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
75.—(1) Mae adran 40(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
(3) Ym mharagraff (a)(i), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I93Atod. 2 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
76.—(1) Mae adran 46 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”;
(b)yn lle “their” rhodder “the”;
(c)ar ôl “control” mewnosoder “of the appropriate forestry authority”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate legislative authority's”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.
(4) Yn is-adran (4) hepgorer “and Wales”.
(5) Ar ôl is-adran (4B) mewnosoder—
“(4C) A draft of any statutory instrument containing byelaws under this section with respect to land in Wales must be laid before the National Assembly for Wales.”
(6) Yn y pennawd, yn lle “Commissioners'” rhodder “Appropriate legislative authority's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I94Atod. 2 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
77.—(1) Mae adran 48 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate enforcement authority”;
(b)yn lle “them” rhodder “the appropriate enforcement authority”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) In subsection (1) “the appropriate enforcement authority” means—
(a)in relation to powers and duties of the Commissioners, the Commissioners;
(b)in relation to powers and duties of the Welsh Ministers, the Welsh Ministers;
(c)in relation to powers and duties of the Natural Resources Body for Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
(4) Yn is-adrannau (2) a (3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I95Atod. 2 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
78. Yn adran 49(1), yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate forestry authority” has the meaning given by section 1(1A);
“the appropriate legislative authority” means—
the Commissioners, in relation to England and Scotland;
the Welsh Ministers, in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I96Atod. 2 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
79.—(1) Yn Atodlen 6, mae paragraff 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (2), ar ôl “For the purposes of this Act” mewnosoder “but subject to sub-paragraph (3),”.
(3) Ar ôl is-baragraff (2) mewnosoder—
“(3) Any land in Wales which, immediately prior to 1 April 2013, was treated as being placed at the disposal of the Commissioners pursuant to sub-paragraph (2) shall thereafter be treated as being placed at the disposal of the Natural Resources Body for Wales by virtue of section 39(1) of this Act, without prejudice to the power of the Welsh Ministers to make any other disposition with regard to that land.”
Gwybodaeth Cychwyn
I97Atod. 2 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf y Comisiynydd Seneddol 1967 (p. 13)LL+C
80.—(1) Mae Atodlen 2 i Ddeddf y Comisiynydd Seneddol 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y rhestr o adrannau etc y gellir ymchwilio iddynt, yn y man priodol mewnosoder—
“Natural Resources Body for Wales.”
(3) Yn y nodiadau sy'n dilyn y rhestr o adrannau etc, yn y man priodol mewnosoder—
“Natural Resources Body for Wales
In the case of the Natural Resources Body for Wales no investigation is to be conducted in respect of any action in connection with functions of that body in relation to Wales (within the meaning of the Government of Wales Act 2006).”
Gwybodaeth Cychwyn
I98Atod. 2 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Amaethyddiaeth 1967 (p. 22)LL+C
81. Mae Deddf Amaethyddiaeth 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I99Atod. 2 para. 81 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
82. Yn adran 46(3), yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I100Atod. 2 para. 82 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
83. Yn adran 49(3)(c), yn lle “the Forestry Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I101Atod. 2 para. 83 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
84. Yn adran 50(3), yn lle paragraff (g) rhodder—
“(g)the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any water undertaker or sewerage undertaker;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I102Atod. 2 para. 84 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
85. Yn adran 52(2)(a), yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I103Atod. 2 para. 85 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
86. Yn adran 57(1), yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate forestry authority” means the Forestry Commission in relation to England and Scotland and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I104Atod. 2 para. 86 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Pysgod Môr (Cadwraeth) 1967 (p. 84)LL+C
87.—(1) Mae adran 18 o Ddeddf Pysgod Môr (Cadwraeth) 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau o “any waters” hyd at “under the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975” rhodder “the waters specified in subsection (1A)”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The waters specified for the purposes of subsection (1) are any waters which are included in the area in relation to which—
(a)by virtue of section 6(7) of the Environment Act 1995, the Environment Agency; or
(b)by virtue of section 6(7A) of that Act, the Natural Resources Body for Wales,
carries out functions relating to fisheries under the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975.”
Gwybodaeth Cychwyn
I105Atod. 2 para. 87 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cefn Gwlad 1968 (p. 41)LL+C
88. Mae Deddf Cefn Gwlad 1968 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I106Atod. 2 para. 88 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
89. Yn lle'r croes-bennawd cyn adran 1 rhodder—
“The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I107Atod. 2 para. 89 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
90. Hepgorer adran 1.
Gwybodaeth Cychwyn
I108Atod. 2 para. 90 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
91.—(1) Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer is-adrannau (1), (4) a (7).
(3) Yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
(4) Gan hynny, daw pennawd adran 2 yn “Countryside Functions of Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I109Atod. 2 para. 91 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
92. Yn adran 4, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I110Atod. 2 para. 92 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
93.—(1) Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (4), yn lle “and such” rhodder “(if the country park is in England), the NRBW (if the country park is in Wales), and in either case, such”.
(3) Yn is-adran (5), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I111Atod. 2 para. 93 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
94.—(1) Mae adran 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (4), yn lle'r geiriau o “consent of” hyd at “such” rhodder “consent of the Environment Agency if the works are to take place in England, of the NRBW if the works are to take place in Wales, and in either case of such”.
(3) Yn is-adran (5), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I112Atod. 2 para. 94 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
95. Yn adrannau 13(4), 15 a 15A, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I113Atod. 2 para. 95 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
96. Yn adran 16(7), yn lle'r geiriau o “consent of” hyd at “such” rhodder “consent of the Environment Agency if the land is in England, of the NRBW if the land is in Wales, and in either case of such”.
Gwybodaeth Cychwyn
I114Atod. 2 para. 96 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
97. Yn adran 23, hepgorer is-adran (5).
Gwybodaeth Cychwyn
I115Atod. 2 para. 97 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
98.—(1) Mae adran 24 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “the said Commissioners” rhodder “the appropriate forestry authority”;
(b)yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry authority's”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry authority”.
(4) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(6) In this section, “the appropriate forestry authority” means—
(a)in relation to England, the Forestry Commissioners constituted under the Forestry Acts 1919 to 1945; and
(b)in relation to Wales, the NRBW.”
Gwybodaeth Cychwyn
I116Atod. 2 para. 98 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
99.—(1) Mae adran 24A(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer “and Wales”.
(3) Yn lle “the said Commissioners” rhodder “the Forestry Commissioners constituted under the Forestry Acts 1919 to 1945”.
Gwybodaeth Cychwyn
I117Atod. 2 para. 99 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
100. Yn adran 37, yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I118Atod. 2 para. 100 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
101.—(1) Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
(3) Yn lle'r geiriau o “belongs” hyd at “water undertaker is” rhodder “belongs to the Environment Agency, the NRBW or a water undertaker or which the Agency, the NRBW or a water undertaker is”.
Gwybodaeth Cychwyn
I119Atod. 2 para. 101 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
102. Yn adran 41, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I120Atod. 2 para. 102 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
103. Yn adran 45(1), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I121Atod. 2 para. 103 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
104. Hepgorer adran 46(2).
Gwybodaeth Cychwyn
I122Atod. 2 para. 104 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
105.—(1) Mae adran 49(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “the Council”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I123Atod. 2 para. 105 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cadwraeth Morloi 1970 (p. 30)LL+C
106. Mae Deddf Cadwraeth Morloi 1970 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I124Atod. 2 para. 106 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
107.—(1) Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Secretary of State”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate licensing authority”.
(3) Yn is-adran (3)(b)—
(a)yn lle “the appropriate nature conservation body” rhodder “Natural England”;
(b)ar ôl “an area” mewnosoder “in, or in waters adjacent to, England”.
(4) Hepgorer is-adran (5).
(5) Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(7) In this section “the appropriate licensing authority” means—
(a)the Natural Resources Body for Wales, where the area in question is in Wales;
(b)in any other case, the Marine Management Organisation.
(8) In subsection (7)(a), “Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I125Atod. 2 para. 107 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
108. Yn adran 13, ar ôl “the Secretary of State” mewnosoder “, the Welsh Ministers and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I126Atod. 2 para. 108 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Blwydd-daliadau 1972 (p. 11)LL+C
109.—(1) Yn Atodlen 1 i Ddeddf Blwydd-daliadau 1972, mae'r rhestr o “Other Bodies” wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer “The Countryside Council for Wales.”
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
“Employment by the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I127Atod. 2 para. 109 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Llywodraeth Leol 1974 (p. 7)LL+C
110. Yn Neddf Llywodraeth Leol 1974, hepgorer adran 9.
Gwybodaeth Cychwyn
I128Atod. 2 para. 110 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Iechyd a Diogelwch yn y Gwaith etc. 1974 (p. 37)LL+C
111. Mae Deddf Iechyd a Diogelwch yn y Gwaith etc. 1974 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I129Atod. 2 para. 111 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
112.—(1) Mae adran 28 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(3) Yn is-adran (4), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(4) Yn is-adran (5)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I130Atod. 2 para. 112 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
113. Yn adran 38, yn lle “or the Environment Agency” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I131Atod. 2 para. 113 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rheoli Llygredd 1974 (p. 40)LL+C
114. Mae Deddf Rheoli Llygredd 1974 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I132Atod. 2 para. 114 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
115. Yn adran 30(1), yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—
(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—
“(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales; and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I133Atod. 2 para. 115 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
116. Yn adran 62(2)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I134Atod. 2 para. 116 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cronfeydd Dŵr 1975 (p. 23)LL+C
117. Mae Deddf Cronfeydd Dŵr 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn(14).
Gwybodaeth Cychwyn
I135Atod. 2 para. 117 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
118.—(1) Mae adran 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (4)(a), yn lle'r geiriau o “by” hyd at “may be,” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales (the “NRBW”) or a water undertaker, the Environment Agency, the NRBW or, as the case may be, the water”.
(3) Yn is-adran (4A), hepgorer “and Wales”.
(4) Ar ôl is-adran (4B) mewnosoder—
“(4C) The “area” of the NRBW, in its capacity as a relevant authority for the purposes of this Act, is the whole of Wales.”
(5) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(5A) In this Act, “appropriate agency” means—
(a)in relation to reservoirs in England, the Environment Agency;
(b)in relation to reservoirs in Wales, the NRBW.”
Gwybodaeth Cychwyn
I136Atod. 2 para. 118 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
119.—(1) Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)hepgorer “and Wales,”;
(b)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, in Wales the NRBW”.
(3) Yn is-adran (2A)—
(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I137Atod. 2 para. 119 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
120. Yn adrannau 2A i 2D(15), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I138Atod. 2 para. 120 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
121.—(1) Mae adran 12A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ym mharagraff (c)—
(i)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(ii)ar ôl “that Agency” mewnosoder “, by the NRBW”.
(3) Yn is-adran (3)—
(a)ym mharagraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “if the reservoir concerned is in England or any of the flooding to which the plan relates would be in England”;
(b)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)the NRBW if the reservoir concerned is in Wales or any of the flooding to which the plan relates would be in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I139Atod. 2 para. 121 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
122. Yn adrannau 21B(1) a 22(6), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I140Atod. 2 para. 122 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
123.—(1) Mae adran 22A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(3) Gan hynny, daw pennawd adran 22A yn “Service of notices by the Environment Agency and the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I141Atod. 2 para. 123 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
124. Yn adran 27A(2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I142Atod. 2 para. 124 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
125. Yn Atodlen 1, yn y rhestr o ymadroddion wedi'u diffinio, yn y mannau priodol mewnosoder—
“Appropriate agency | Section 1(5A)”; |
“Area (in relation to the NRBW) | Section 1(4C)”; |
“NRBW | Section 1(4)(a)”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I143Atod. 2 para. 125 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Anghymhwyso Tŷ'r Cyffredin 1975 (p. 24)LL+C
126.—(1) Mae Atodlen 1 i Ddeddf Anghymhwyso Tŷ'r Cyffredin 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 2, yn y rhestr o gyrff y mae eu holl aelodau wedi eu hanghymhwyso, yn y man priodol mewnosoder—
“The Natural Resources Body for Wales.”
(3) Yn Rhan 3, yn y rhestr o swyddi eraill sy'n anghymhwyso person, hepgorer “Any member of the Countryside Council for Wales in receipt of remuneration.”
Gwybodaeth Cychwyn
I144Atod. 2 para. 126 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Pysgodfeydd Eogiaid a Dŵr Croyw 1975 (p. 51)LL+C
127. Mae Deddf Pysgodfeydd Eogiaid a Dŵr Croyw 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I145Atod. 2 para. 127 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
128. Yn adrannau 1(2) a 2(5), yn lle'r geiriau ar ôl “in writing of” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I146Atod. 2 para. 128 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
129. Yn adran 4(3), yn lle'r geiriau o “except” hyd at “or” rhodder “except by the appropriate agency or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I147Atod. 2 para. 129 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
130.—(1) Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)(b), yn lle'r geiriau o “of” hyd at “may” rhodder “of the appropriate agency, for which that agency may”.
(3) Yn is-adran (2A), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I148Atod. 2 para. 130 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
131.—(1) Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y geiriau cau—
(a)yn lle'r geiriau o “given by” hyd at “within” rhodder “given by the appropriate agency and within”;
(b)yn lle “as the Agency may” rhodder “as the appropriate agency may”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau cyn “may cause” rhodder “The appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I149Atod. 2 para. 131 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
132.—(1) Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau cyn “may construct” rhodder “The appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau cyn “may abolish” rhodder “The appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle'r geiriau o “incurred by” hyd at “repairing” rhodder “incurred by the appropriate agency in repairing”;
(b)yn lle'r geiriau ar ôl “recovered” rhodder “by the appropriate agency in a summary manner”.
(5) Gan hynny, ym mhennawd adran 10, yn lle'r geiriau cyn “to construct” rhodder “Power of appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I150Atod. 2 para. 132 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
133. Yn adran 11, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I151Atod. 2 para. 133 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
134. Yn adran 12(2), yn lle'r geiriau o “by” hyd at “he” rhodder “by the appropriate agency he”.
Gwybodaeth Cychwyn
I152Atod. 2 para. 134 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
135.—(1) Mae adran 13 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “sluices” rhodder “granted by the appropriate agency, any sluices”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “given” hyd at “cleaning” rhodder “given by the appropriate authority, for cleaning”.
Gwybodaeth Cychwyn
I153Atod. 2 para. 135 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
136. Yn adran 14(2) a (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I154Atod. 2 para. 136 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
137.—(1) Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle'r geiriau agoriadol, rhodder “The appropriate agency—”;
(b)ym mharagraff (a)—
(i)yn lle “they” rhodder “it”;
(ii)yn lle'r geiriau o “expense” hyd at “suitable” rhodder “expense of the appropriate agency, at a suitable”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “expense” hyd at “so far” rhodder “expense of the appropriate agency so far”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau cyn “may” rhodder “The appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (4), yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “authorise” hyd at “prejudicially” rhodder “authorise the appropriate agency prejudicially”.
(5) Gan hynny, ym mhennawd adran 15, yn lle'r geiriau cyn “to use” rhodder “Power of appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I155Atod. 2 para. 137 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
138.—(1) Mae adran 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (3)—
(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “done” hyd at “under” rhodder “done by the appropriate agency under”;
(b)yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “from” hyd at “compensation” rhodder “from the appropriate agency compensation”.
(4) Yn is-adran (5), yn lle'r geiriau o “in which” hyd at “liable” rhodder “in which the appropriate agency is liable”.
Gwybodaeth Cychwyn
I156Atod. 2 para. 138 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
139.—(1) Mae adran 25 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (7), yn lle'r geiriau o “between” hyd at “and the licensee” rhodder “between the appropriate agency and the licensee”.
(4) Yn is-adran (10), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I157Atod. 2 para. 139 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
140.—(1) Mae adran 26 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “section” hyd at “may” rhodder “section, the appropriate agency may”.
(3) Yn is-adrannau (1A) ac (1B), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau o “shall require” hyd at “publish” rhodder “shall require the appropriate agency to publish”.
(5) Yn is-adran (4), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(6) Yn is-adran (6)—
(a)yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “vary” rhodder “consent of the appropriate agency vary”;
(b)yn lle'r geiriau o “require” hyd at “publish” rhodder “require the appropriate agency to publish”.
(7) Yn is-adran (7), yn lle'r geiriau o “made by” hyd at “and” rhodder “made by the appropriate agency and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I158Atod. 2 para. 140 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
141. Yn adran 27A, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I159Atod. 2 para. 141 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
142. Yn adran 30, yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “or the inland water” rhodder “consent of the appropriate agency or the inland water”.
Gwybodaeth Cychwyn
I160Atod. 2 para. 142 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
143.—(1) Mae adran 31(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “water bailiff” hyd at “and” rhodder “water bailiff appointed by the appropriate agency and”.
(3) Ym mharagraff (c), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “fishing” hyd at “area” rhodder “fishing in the appropriate agency’s area”.
Gwybodaeth Cychwyn
I161Atod. 2 para. 143 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
144.—(1) Mae adran 32 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “subsection” rhodder “subsections (1A) and”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “officer of” rhodder “the appropriate agency, under a special order in writing from that agency, and”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The appropriate agency may make an order under subsection (1)(a) for the purpose of preventing any offence being committed in its area.”
Gwybodaeth Cychwyn
I162Atod. 2 para. 144 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
145. Yn adran 33(1) a (2), yn lle'r geiriau o “officer” hyd at “any person” rhodder “officer of the appropriate agency, or any person”.
Gwybodaeth Cychwyn
I163Atod. 2 para. 145 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
146. Yn adran 35, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I164Atod. 2 para. 146 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
147.—(1) Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd ac eithrio yn is-adran (5), rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(5A) The amount by which the sums received by the Natural Resources Body for Wales by way of fixed penalties exceed the sums repaid by it under subsection (4)(a) above shall be paid into the Welsh Consolidated Fund.”
Gwybodaeth Cychwyn
I165Atod. 2 para. 147 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
148. Yn adran 40, yn lle'r geiriau o “agreement” hyd at “maintain” rhodder “agreement of the appropriate agency) to maintain”.
Gwybodaeth Cychwyn
I166Atod. 2 para. 148 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
149.—(1) Mae adran 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate agency” means—
the Agency, except in relation to Wales (within the meaning of the Government of Wales Act 2006); and
the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales (within that meaning);”;
““area”, in relation to the appropriate agency, means the area in relation to which it carries out its functions relating to fisheries by virtue of—
section 6(7) of the Environment Act 1995, in the case of the Agency;
section 6(7A) of that Act, in the case of the Natural Resources Body for Wales;”;
(b)yn y diffiniad o “authorised officer”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “officer of” rhodder “the appropriate agency;”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “authorising” hyd at “any other” rhodder “authorising the appropriate agency or any other”.
Gwybodaeth Cychwyn
I167Atod. 2 para. 149 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
150.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1—
(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau ar ôl “Schedule by” rhodder “the appropriate agency”;
(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau cyn “may” rhodder “The appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff 3—
(a)yn lle'r geiriau cyn “shall at least” rhodder “The appropriate agency”;
(b)yn lle “their”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “its”.
(4) Ym mharagraff 4, yn lle'r geiriau o “person” hyd at “shall” rhodder “person, the appropriate agency shall”.
(5) Ym mharagraff 5—
(a)yn lle'r geiriau o “submitted” hyd at “for” rhodder “submitted by the appropriate agency for”;
(b)yn lle'r geiriau o “and” hyd at “directed” rhodder “and the appropriate agency, if so directed”.
(6) Ym mharagraff 7, yn lle'r geiriau cyn “may grant” rhodder “The appropriate agency”.
(7) Ym mharagraff 8, yn lle'r geiriau o “agreed” hyd at “and” rhodder “agreed by the appropriate agency and”.
(8) Ym mharagraff 9—
(a)yn is-baragraffau (1)(c) a (2)(c), yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “to” rhodder “consent of the appropriate agency to”;
(b)yn is-baragraff (3)—
(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The consent of the appropriate agency”;
(ii)ym mharagraffau (a) a (b), yn lle'r geiriau o “appears” hyd at “to be” rhodder “appears to the appropriate agency to be”.
(9) Ym mharagraff 10—
(a)yn lle'r geiriau o “employee” hyd at “authorised” rhodder “employee of the appropriate agency authorised”;
(b)yn lle'r geiriau ar ôl “notified to” rhodder “the appropriate agency”.
(10) Ym mharagraff 11, yn lle'r geiriau ar ôl “sent to” rhodder “the appropriate agency”.
(11) Ym mharagraff 13—
(a)yn lle'r geiriau o “opinion” hyd at “required” rhodder “opinion of the appropriate agency are required”;
(b)yn lle'r geiriau o “notifies” hyd at “at the time” rhodder “notifies the appropriate agency at the time”.
(12) Ym mharagraff 14A(1) a (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(13) Ym mharagraff 15, yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “every” rhodder “granted by the appropriate agency to every”.
(14) Ym mharagraff 18, yn lle'r geiriau o “issued” hyd at “as to” rhodder “issued by the appropriate agency as to”.
Gwybodaeth Cychwyn
I168Atod. 2 para. 150 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
151. Yn Rhan 3 o Atodlen 3, yng ngeiriau agoriadol paragraff 39(1), yn lle'r geiriau ar ôl “Water Resources Act 1991,” rhodder “the appropriate agency—”.
Gwybodaeth Cychwyn
I169Atod. 2 para. 151 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
152.—(1) Mae Rhan 2 o Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 6(b), yn lle'r geiriau ar ôl “references to” rhodder “the appropriate agency; and”.
(3) Ym mharagraff 11—
(a)yn is-baragraff (a), yn lle'r geiriau o “order” hyd at “prosecuted” rhodder “order to the appropriate agency, unless that agency prosecuted”;
(b)yn is-baragraff (b), yn lle'r geiriau o “forward” hyd at “who” rhodder “forward it to the appropriate agency, who”.
(4) Ym mharagraff 12, yn lle'r geiriau ar ôl “conviction to” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I170Atod. 2 para. 152 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Llywodraeth Leol (Darpariaethau Amrywiol) 1976 (p. 57)LL+C
153. Yn adran 44 o Ddeddf Llywodraeth Leol (Darpariaethau Amrywiol) 1976, ar ôl is-adran (1B) mewnosoder—
“(1C) In relation to the Natural Resources Body for Wales, section 16 of this Act shall have effect—
(a)as if that Body were a local authority; and
(b)as if, in its application by virtue of paragraph (a), any reference to a function were a reference to the Body’s relevant transferred functions (within the meaning of article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)).”
Gwybodaeth Cychwyn
I171Atod. 2 para. 153 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rhenti (Amaethyddiaeth) 1976 (p. 80)LL+C
154. Yn adran 30(8) o Ddeddf Rhenti (Amaethyddiaeth) 1976, ar ôl “the Forestry Commissioners” mewnosoder “in relation to land in England and the Natural Resources Body for Wales in relation to land in Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I172Atod. 2 para. 154 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Coedwigaeth 1979 (p. 21)LL+C
155. Mae Deddf Coedwigaeth 1979 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I173Atod. 2 para. 155 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
156.—(1) Mae adran 1(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl “lessees of land” mewnosoder “in England and Scotland”.
Gwybodaeth Cychwyn
I174Atod. 2 para. 156 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
157.—(1) Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), yn lle “The Forestry Commissioners” rhodder “The appropriate authority”.
(3) Yn is-adran (4), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(4) Yn is-adran (5)—
(a)ym mharagraff (a), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “(in the case of regulations made by the Forestry Commissioners) or of the National Assembly for Wales (in the case of regulations made by the Welsh Ministers)”.
(5) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(6) In this section “the appropriate authority” means—
(a)in relation to England, the Forestry Commissioners;
(b)in relation to Wales, the Welsh Ministers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I175Atod. 2 para. 157 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Mewnforio Pysgod Byw (Cymru a Lloegr) 1980 (p. 27)LL+C
158. Yn adran 1(2) o Ddeddf Mewnforio Pysgod Byw (Cymru a Lloegr) 1980, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I176Atod. 2 para. 158 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Llywodraeth Leol, Cynllunio a Thir 1980 (p. 65)LL+C
159. Yn adran 185(2)(b) o Ddeddf Llywodraeth Leol, Cynllunio a Thir 1980, yn lle'r geiriau o “which” hyd at “may” rhodder “which the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales may”.
Gwybodaeth Cychwyn
I177Atod. 2 para. 159 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Priffyrdd 1980 (p. 66)LL+C
160. Mae Deddf Priffyrdd 1980 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I178Atod. 2 para. 160 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
161.—(1) Mae adran 105B(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (b)—
(a)yn is-baragraff (i), ar ôl “English Heritage” mewnosoder “, the Environment Agency”;
(b)yn is-baragraff (ii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff (c)—
(a)yn is-baragraff (i), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn is-baragraff (ii), ar y diwedd mewnosoder “and”.
(4) Hepgorer paragraff (d) (gan gynnwys yr “and” ar y diwedd).
Gwybodaeth Cychwyn
I179Atod. 2 para. 161 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
162. Yn adran 107(4), yn lle'r geiriau o “this Act” hyd at “or any” rhodder “this Act by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.
Gwybodaeth Cychwyn
I180Atod. 2 para. 162 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
163. Yn adran 119D(12)(16), yn y diffiniad o “the appropriate conservation body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I181Atod. 2 para. 163 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
164. Yn adran 120(2)(c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I182Atod. 2 para. 164 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
165. Yn adran 254(4)(a), yn lle'r geiriau ar ôl “internal drainage board” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales without the consent of that body, or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I183Atod. 2 para. 165 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
166.—(1) Mae adran 276 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r geiriau o “maintenance by” hyd at “internal” rhodder “maintenance by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an internal”.
(3) Yn lle'r geiriau o “incurred” hyd at “or board” rhodder “incurred by that body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I184Atod. 2 para. 166 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
167. Yn adran 329(1), yn y diffiniadau o “drainage authority” a “water undertakers”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I185Atod. 2 para. 167 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
168.—(1) Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 1, ym mharagraff 3, yn eitem (ii) o'r Tabl, yn lle'r geiriau cyn “and every” rhodder “The Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn Rhan 2, ym mharagraff 11(b), yn lle'r geiriau o “on” hyd at “and” rhodder “on the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I186Atod. 2 para. 168 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69)LL+C
169. Mae Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I187Atod. 2 para. 169 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
170.—(1) Mae adran 16 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Cyn is-adran (9) mewnosoder—
“(8C) In this section, in the case of a licence under any of subsections (1) to (4), so far as relating to Wales, the “appropriate authority” means the Natural Resources Body for Wales.”
(3) Yn is-adran (9), yn y geiriau agoriadol, yn lle “subsection (8A)” rhodder “subsections (8A) and (8C)”.
(4) Yn is-adran (12), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(c)“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I188Atod. 2 para. 170 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
171.—(1) Mae adran 27 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y diffiniad o “authorised person”, yn lle paragraff (d) rhodder—
“(d)any person authorised in writing by—
(i)the Environment Agency, in relation to anything done in England;
(ii)the Natural Resources Body for Wales, in relation to anything done in Wales; or
(iii)a water undertaker or a sewerage undertaker,”.
(3) Yn is-adran (3A), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I189Atod. 2 para. 171 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
172. Yn adran 27AA, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales and as if section 28D(2)(d) were omitted”.
Gwybodaeth Cychwyn
I190Atod. 2 para. 172 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
173. Yn adran 34A(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I191Atod. 2 para. 173 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
174. Yn adran 36(7), yn y diffiniad o “relevant authority”, yn lle'r geiriau o “local authority” hyd at “water” rhodder “local authority, the Natural Resources Body for Wales, a water”.
Gwybodaeth Cychwyn
I192Atod. 2 para. 174 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
175.—(1) Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “and”;
(b)hepgorer paragraff (c) (gan gynnwys yr “and” ar y diwedd).
(4) Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—
“(2A) Subject to subsection (3), upon receipt of a notification under subsection (1), Natural England shall, in turn, notify the Environment Agency.”
(5) Yn is-adran (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I193Atod. 2 para. 175 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
176. Yn adrannau 39(5)(e) a 41A, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I194Atod. 2 para. 176 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
177. Hepgorer adran 47.
Gwybodaeth Cychwyn
I195Atod. 2 para. 177 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
178. Yn adran 49, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I196Atod. 2 para. 178 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
179. Yn adrannau 50(1)(a), 51(2)(a) a 70B(7)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I197Atod. 2 para. 179 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Iechyd Anifeiliaid 1981 (p. 22)LL+C
180. Yn adran 21(9) o Ddeddf Iechyd Anifeiliaid 1981, yn y diffiniad o “appropriate conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I198Atod. 2 para. 180 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Telathrebu 1984 (p. 12)LL+C
181. Yn adran 98(9) o Ddeddf Telathrebu 1984, yn y diffiniad o “water authority”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I199Atod. 2 para. 181 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984 (p. 27)LL+C
182. Yn adran 22 o Ddeddf Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984, yn is-adrannau (1)(a)(iv) a (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I200Atod. 2 para. 182 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Treth Etifeddiant 1984 (p. 51)LL+C
183. Yn Atodlen 3 i Ddeddf Treth Etifeddiant 1984, yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I201Atod. 2 para. 183 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Tai 1985 (p. 68)LL+C
184. Yn adran 573(1) o Ddeddf Tai 1985, ar ôl “a Welsh planning board,” mewnosoder—
“the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I202Atod. 2 para. 184 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Amaethyddiaeth 1986 (p. 49)LL+C
185. Yn adran 18(2)(b) o Ddeddf Amaethyddiaeth 1986, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I203Atod. 2 para. 185 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Tir Fferm a Datblygu Gwledig 1988 (p. 16)LL+C
186. Yn adran 2(7) o Ddeddf Tir Fferm a Datblygu Gwledig 1988, ar ôl “Forestry Act 1979” mewnosoder “or the power of the Natural Resources Body for Wales to pay grants under article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I204Atod. 2 para. 186 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988 (p. 41)LL+C
187. Yn Atodlen 5 i Ddeddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988, ym mharagraff 14(2), yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I205Atod. 2 para. 187 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rheoli Llygredd (Diwygio) 1989 (p. 14)LL+C
188. Mae Deddf Rheoli Llygredd (Diwygio) 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I206Atod. 2 para. 188 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
189. Yn adran 5C(2), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)where received by the Natural Resources Body for Wales, must be paid to the Welsh Ministers;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I207Atod. 2 para. 189 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
190. Yn adran 9(1), yn y diffiniad o “regulation authority”—
(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales” a'r “and” ar y diwedd;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales; and”;
(c)yn y geiriau cau, yn lle “and Wales or, as the case may be, in Scotland” rhodder “, Wales or Scotland as the case may be”.
Gwybodaeth Cychwyn
I208Atod. 2 para. 190 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Dŵr 1989 (p. 15)LL+C
191. Mae Deddf Dŵr 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I209Atod. 2 para. 191 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
192.—(1) Mae adran 174 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)(a)—
(a)ar ôl “the Scottish Environment Protection Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”;
(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “, the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
(3) Yn is-adran (4)(a), ar ôl “the Scottish Environment Protection Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I210Atod. 2 para. 192 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
193.—(1) Yn Atodlen 25, mae paragraff 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl is-baragraff (1)(a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn is-baragraff (3), ar ôl “The Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(4) Yn is-baragraff (6), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(5) Yn is-baragraff (9)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(6) Yn is-baragraff (11), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I211Atod. 2 para. 193 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Traffig Ffyrdd (Trwyddedu a Systemau Gwybodaeth Gyrwyr) 1989 (p. 22)LL+C
194. Yn Atodlen 5 i Ddeddf Traffig Ffyrdd (Trwyddedu a Systemau Gwybodaeth Gyrwyr) 1989, ym mharagraff 8, yn y diffiniad o “relevant undertaker”, ym mharagraff (e), yn lle'r geiriau cyn “or any” mewnosoder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I212Atod. 2 para. 194 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Trydan 1989 (p. 29)LL+C
195. Mae Deddf Trydan 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I213Atod. 2 para. 195 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
196.—(1) Mae Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 3(1)(c), ar ôl “National Rivers Authority,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(3) Ym mharagraff 4(1)(b), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I214Atod. 2 para. 196 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
197. Yn Atodlen 9, ym mharagraff 2(2)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I215Atod. 2 para. 197 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 (p. 8)LL+C
198. Mae Deddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I216Atod. 2 para. 198 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
199.—(1) Mae adran 200 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)(a), ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ym mharagraff (b)—
(i)ar ôl “made” mewnosoder “by the Forestry Commissioners”;
(ii)ar y diwedd mewnosoder “or made by the Natural Resources Body for Wales under article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903) for or in connection with the use or management of land for forestry purposes”.
(4) Gan hynny, ym mhennawd adran 200, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I217Atod. 2 para. 199 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
200.—(1) Mae adran 204 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Forestry Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (1)(b), yn lle “section 1 of the Forestry Act 1979” rhodder “article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I218Atod. 2 para. 200 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
201. Yn adran 252(12)(i), yn lle'r geiriau ar ôl “including a reference to” rhodder “the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I219Atod. 2 para. 201 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
202. Yn adran 262(3), yn lle'r geiriau o “sewerage undertaker” hyd at “any universal” rhodder “sewerage undertaker, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any universal”.
Gwybodaeth Cychwyn
I220Atod. 2 para. 202 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
203. Yn adran 265(3), hepgorer “and” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—
“(aa)in relation to the Natural Resources Body for Wales, means the Secretary of State or the Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs; and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I221Atod. 2 para. 203 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
204.—(1) Yn Atodlen 5, mae paragraff 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Forestry Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate body”.
(3) Yn is-baragraff (4), yn lle “Commission” rhodder “appropriate body”.
(4) Ar ôl is-baragraff (5) mewnosoder—
“(6) In this paragraph “appropriate body” means—
(a)in relation to England, the Forestry Commission; and
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I222Atod. 2 para. 204 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 (p. 9)LL+C
205. Yn adran 91(3)(b) o Ddeddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990, yn lle'r geiriau ar ôl “Electricity Act 1989,” rhodder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and every water or sewerage undertaker.”
Gwybodaeth Cychwyn
I223Atod. 2 para. 205 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990 (p. 10)LL+C
206. Yn adran 39(5) o Ddeddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990, yn lle'r geiriau o “38(2)” hyd at “every” rhodder “38(2) the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and every”.
Gwybodaeth Cychwyn
I224Atod. 2 para. 206 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Diogelu'r Amgylchedd 1990 (p. 43)LL+C
207. Mae Deddf 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I225Atod. 2 para. 207 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
208.—(1) Mae adran 30(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales” a'r “and” ar y diwedd.
(3) Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in relation to Wales, is a reference to the Natural Resources Body for Wales; and”.
(4) Yn y geiriau cau, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I226Atod. 2 para. 208 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
209. Yn adran 33A(5), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I227Atod. 2 para. 209 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
210.—(1) Mae adran 33B wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn is-adran (4)—
(a)ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ar ôl “Agency” mewnosoder “, Body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I228Atod. 2 para. 210 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
211. Yn adran 33C(10), yn y diffiniad o “relevant enforcement authority” hepgorer “or” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the proceedings in respect of the offence have been brought by or on behalf of that Body, or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I229Atod. 2 para. 211 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
212. Yn adran 34A(14), yn y diffiniad o “enforcement authority” ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I230Atod. 2 para. 212 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
213. Yn adran 34B(11), yn y diffiniad o “enforcement authority”, hepgorer “or” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I231Atod. 2 para. 213 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
214. Yn adran 36(7), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I232Atod. 2 para. 214 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
215. Yn adran 73A, ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The Natural Resources Body for Wales must pay amounts received by it under section 34A above to the Welsh Ministers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I233Atod. 2 para. 215 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
216. Yn adran 78A(9), yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—
(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(c)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I234Atod. 2 para. 216 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
217.—(1) Mae adran 78L(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (a), yn lle “, or served by the Environment Agency in relation to land in England” rhodder “or by the Environment Agency”.
(3) Ym mharagraff (b), yn lle “, or served by the Environment Agency in relation to land in Wales” rhodder “or by the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I235Atod. 2 para. 217 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
218. Yn adran 78U(1), yn lle “in England and Wales or in Scotland” rhodder “in England, Wales or Scotland”.
Gwybodaeth Cychwyn
I236Atod. 2 para. 218 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Ymsuddiant Glofaol 1991 (p. 45)LL+C
219. Mae Deddf Ymsuddiant Glofaol 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I237Atod. 2 para. 219 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
220. Yn adran 36(8), yn y diffiniad o “the appropriate drainage authority”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “internal drainage district” rhodder
“—
(i)in relation to measures to be carried out wholly in England, the Environment Agency;
(ii)in relation to measures to be carried out wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;
(iii)in relation to measures to be carried out partly in England and partly in Wales, either of those bodies;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I238Atod. 2 para. 220 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
221. Yn adran 52(1), yn y diffiniad o “statutory undertakers”, ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “undertaker” hyd at “electronic” rhodder “undertaker, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any electronic”.
Gwybodaeth Cychwyn
I239Atod. 2 para. 221 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Ceirw 1991 (p. 54)LL+C
222. Yn adran 8(2) o Ddeddf Ceirw 1991, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I240Atod. 2 para. 222 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf y Diwydiant Dŵr 1991 (p. 56)LL+C
223. Mae Deddf y Diwydiant Dŵr 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I241Atod. 2 para. 223 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
224.—(1) Mae adran 3(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd paragraff (a), hepgorer “or”.
(3) Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the functions of the NRBW; or”.
(4) Ar ôl “Environment Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I242Atod. 2 para. 224 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
225.—(1) Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.
(3) Yn is-adran (1), yn y geiriau cau, yn lle “the Council” rhodder “the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I243Atod. 2 para. 225 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
226.—(1) Mae adran 5(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “and the NRBW”.
(3) Ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I244Atod. 2 para. 226 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
227. Yn adran 17F(7), ar ôl paragraff (d) mewnosoder—
“(da)on the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I245Atod. 2 para. 227 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
228.—(1) Mae adran 17G(4)(a) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd is-baragraff (iv) hepgorer “and”.
(3) Ar ôl is-baragraff (iv) mewnosoder—
“(v)the NRBW; and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I246Atod. 2 para. 228 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
229.—(1) Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (8)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the plan (or revised plan) would affect water resources in England;”;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the NRBW, if the plan (or revised plan) would affect water resources in Wales;”.
(3) Yn lle is-adran (9) rhodder—
“(9) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Secretary of State shall consult—
(a)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England, and
(b)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales.
(9A) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Welsh Ministers shall consult—
(a)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales, and
(b)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England.”
Gwybodaeth Cychwyn
I247Atod. 2 para. 229 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
230.—(1) Mae adran 39B wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (7)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the plan (or revised plan) would affect water resources in England;”;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the NRBW, if the plan (or revised plan) would affect water resources in Wales;”.
(3) Yn lle is-adran (11) rhodder—
“(11) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Secretary of State shall consult—
(a)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England, and
(b)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales.
(11A) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Welsh Ministers shall consult—
(a)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales, and
(b)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England.”
Gwybodaeth Cychwyn
I248Atod. 2 para. 230 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
231. Yn adran 40, yn lle is-adran (5) rhodder—
“(5) The Authority shall not make an order under this section unless it has first consulted—
(a)the Environment Agency, if the order applies to a supply of water that would affect water resources in England;
(b)the NRBW, if the order applies to a supply of water that would affect water resources in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I249Atod. 2 para. 231 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
232. Yn adran 40A, yn lle is-adran (3) rhodder—
“(3) Before making any order under this section the Authority shall consult—
(a)the Environment Agency, if the order applies to a bulk supply agreement that would affect water resources in England;
(b)the NRBW, if the order applies to a bulk supply agreement that would affect water resources in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I250Atod. 2 para. 232 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
233.—(1) Mae adran 66F wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau o “the Secretary” hyd at “Agency” rhodder “the persons specified in subsection (2A)”.
(3) Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—
“(2A) The persons specified for the purposes of subsection (2) are—
(a)the Secretary of State (subject to subsections (3) and (4) below);
(b)the Environment Agency, if the determination is in relation to a supply of water that would affect water resources in England;
(c)the NRBW, if the determination is in relation to a supply of water that would affect water resources in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I251Atod. 2 para. 233 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
234.—(1) Mae adran 66G(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (c), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in England”.
(3) Ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the NRBW, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I252Atod. 2 para. 234 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
235.—(1) Mae adran 66H(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (c), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in England”.
(3) Ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the NRBW, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I253Atod. 2 para. 235 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
236.—(1) Mae adran 71 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (6), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(4) Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—
“(9) In this section “the appropriate agency” means—
(a)the Environment Agency, in relation to a well, borehole or other work in England;
(b)the NRBW, in relation to a well, borehole or other work in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I254Atod. 2 para. 236 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
237.—(1) Mae adran 101A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (5)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the guidance applies to premises in England”;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the NRBW, if the guidance applies to premises in Wales;”.
(3) Yn is-adrannau (7) i (10), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Ar ôl is-adran (10) mewnosoder—
“(11) In this section “the appropriate agency” means—
(a)the Environment Agency, in relation to disputes between sewerage undertakers and owners or occupiers of premises in England;
(b)the NRBW, in relation to disputes between sewerage undertakers and owners or occupiers of premises in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I255Atod. 2 para. 237 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
238. Yn adran 110A, yn lle is-adran (6), rhodder—
“(6) The Authority shall not make an order under this section unless it has first consulted—
(a)the Environment Agency, where the proposed main connection would discharge to a sewerage system that would dispose of that discharge to any controlled waters in England;
(b)the NRBW, where the proposed main connection would discharge to a sewerage system that would dispose of that discharge to any controlled waters in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I256Atod. 2 para. 238 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
239. Yn adran 120, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I257Atod. 2 para. 239 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
240.—(1) Mae adran 123 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (3)(b), yn lle “Environment Agency's”, rhodder “appropriate agency's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I258Atod. 2 para. 240 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
241.—(1) Mae adran 127 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I259Atod. 2 para. 241 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
242.—(1) Mae adran 130 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I260Atod. 2 para. 242 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
243.—(1) Mae adran 131 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency” ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I261Atod. 2 para. 243 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
244.—(1) Mae adran 132 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (a)—
(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(ii)cyn is-baragraff (i) mewnosoder—
“(ai)where the Environment Agency is the appropriate agency, to the NRBW if the discharge or proposed discharge of special category effluent is from trade premises in England;
(bi)where the NRBW is the appropriate agency, to the Environment Agency if the discharge or proposed discharge of special category effluent is from trade premises in Wales;”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)yn lle “the sewerage undertaker in question and on the person specified in subsection (2)(a)(ii)” rhodder “any person consulted under subsection (2)(a)”.
(5) Yn is-adran (4)(c), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(6) Yn is-adran (6), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(7) Yn is-adran (8), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I262Atod. 2 para. 244 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
245. Yn adran 133(6)—
(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)yn lle “the sewerage undertaker in question and on the person specified in section 132(2)(a)(ii)” rhodder “any person consulted under section 132(2)(a)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I263Atod. 2 para. 245 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
246.—(1) Mae adran 134 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” a “Environment Agency's”, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I264Atod. 2 para. 246 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
247.—(1) Mae adran 135A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)yn lle “that Agency” rhodder “that appropriate agency”.
(3) Gan hynny, ym mhennawd adran 135A, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I265Atod. 2 para. 247 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
248. Yn adran 141(1), yn y man priodol mewnosoder—
““appropriate agency” means—
in relation to the discharge or proposed discharge of special category effluent to a public sewer that directly or indirectly discharges or is to discharge (other than via a storm-water overflow sewer) that effluent to any controlled waters in England, the Environment Agency;
in relation to the discharge or proposed discharge of special category effluent to a public sewer that directly or indirectly discharges or is to discharge (other than via a storm-water overflow sewer) that effluent to any controlled waters in Wales, the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I266Atod. 2 para. 248 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
249. Yn adran 156(4), yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I267Atod. 2 para. 249 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
250.—(1) Mae adran 161 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)(b), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(3) Yn is-adran (4), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, where the proposed works will affect any watercourse in England, and the NRBW, where the proposed works will affect any watercourse in Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I268Atod. 2 para. 250 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
251.—(1) Mae adran 166 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (9) mewnosoder—
“(10) In this section “the appropriate agency” means—
(a)the Environment Agency, in relation to discharges of water in England;
(b)the NRBW, in relation to discharges of water in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I269Atod. 2 para. 251 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
252. Yn adran 184(1), ar ôl “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I270Atod. 2 para. 252 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
253. Yn adran 195(2)(bb), yn lle “or the Environment Agency” rhodder “, the Environment Agency or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I271Atod. 2 para. 253 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
254. Yn adran 202(6), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or on the Welsh Ministers with respect to the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I272Atod. 2 para. 254 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
255.—(1) Mae adran 206 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)(a)—
(a)ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”;
(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
(3) Yn is-adran (4)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I273Atod. 2 para. 255 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
256. Yn adran 209(3)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I274Atod. 2 para. 256 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
257. Yn adran 215(3)—
(a)ar ôl “the Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “the Environment Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I275Atod. 2 para. 257 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
258.—(1) Mae adran 217 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), ar ôl “the Environment Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(3) Yn is-adran (3), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adran (4) ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “on the NRBW,”.
(5) Yn is-adran (7), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I276Atod. 2 para. 258 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
259.—(1) Mae adran 219(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “public authority”, ar ôl “Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
(3) Yn y diffiniad o “watercourse”, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
(4) Yn y man priodol mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I277Atod. 2 para. 259 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
260.—(1) Mae adran 221 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (7), yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate agency” means—
in relation to any act or omission of the Crown in England, the Agency;
in relation to any act or omission of the Crown in Wales, the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I278Atod. 2 para. 260 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
261. Yn Atodlen 1A, ar ôl paragraff 9(3)(c) mewnosoder—
“(ca)the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I279Atod. 2 para. 261 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
262. Yn Atodlen 11, mae paragraff 1(3) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn—
(2) Ym mharagraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, if the whole or any part of a relevant locality is in England”.
(3) Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the NRBW, if the whole or any part of a relevant locality is in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I280Atod. 2 para. 262 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
263.—(1) Yn Atodlen 13, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (2), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(3) Yn is-baragraff (5)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I281Atod. 2 para. 263 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Adnoddau Dŵr 1991 (p. 57)LL+C
264. Mae Deddf Adnoddau Dŵr 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I282Atod. 2 para. 264 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
265.—(1) Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”;
(b)yn lle “its” rhodder “their”;
(c)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW, as the case may be,”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (a), yn lle “or the Water Act 1989” rhodder “, the Water Act 1989 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”;
(b)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(c)ar ôl “Agency”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I283Atod. 2 para. 265 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
266.—(1) Mae adrannau 20 ac 20A wedi eu diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (1) o bob un o'r adrannau hynny, yn y geiriau cau, ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or, as the case may be, section 6(2A)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I284Atod. 2 para. 266 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
267. Yn adran 20B, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I285Atod. 2 para. 267 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
268.—(1) Mae adran 20C wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (1), ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or, as the case may be, section 6(2A)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I286Atod. 2 para. 268 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
269.—(1) Mae adran 21 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn is-adran (3)(za)), rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (3)—
(a)cyn paragraff (a) mewnosoder—
“(za)if those waters are in Wales and there are related inland waters in England, the Agency;
(zb)if those waters are in England and there are related inland waters in Wales, the NRBW;”;
(b)ym mharagraff (e) hepgorer “wholly or partly”.
Gwybodaeth Cychwyn
I287Atod. 2 para. 269 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
270. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—
(a)adrannau 22 i 24 (gan gynnwys pennawd adran 22);
(b)adran 25(1A)(a);
(c)adran 25A;
(d)adran 25C;
(e)adran 27A;
(f)adran 32(3);
(g)adrannau 33A i 45;
(h)adran 46A(2);
(i)adrannau 51 i 57 (gan gynnwys pennawd adran 52);
(j)adrannau 59A i 59C;
(k)adrannau 60 i 64 (gan gynnwys penawdau adrannau 60, 63 a 64);
(l)adran 66(3);
(m)adran 69(2);
(n)adrannau 73 i 75;
(o)adrannau 77 i 79.
Gwybodaeth Cychwyn
I288Atod. 2 para. 270 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
271.—(1) Mae adran 79A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Hepgorer is-adran (7)(c).
Gwybodaeth Cychwyn
I289Atod. 2 para. 271 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
272. Yn adran 83 yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I290Atod. 2 para. 272 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
273.—(1) Mae adran 84 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;
(c)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in the case of the NRBW, to consult, in such cases as it may consider appropriate, with the Agency; and”;
(d)ym mharagraff (b)—
(i)ar y dechrau mewnosoder “in the case of the Agency,”;
(ii)ar y diwedd mewnosoder “or with the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I291Atod. 2 para. 273 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
274. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”—
(a)adrannau 91B i 97 (gan gynnwys pennawd adran 91B);
(b)adrannau 105 i 111 (gan gynnwys pennawd adran 108);
(c)adran 113(4);
(d)adrannau 115 a 116;
(e)pennawd Rhan 6.
Gwybodaeth Cychwyn
I292Atod. 2 para. 274 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
275.—(1) Mae adran 118 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”;
(c)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;
(d)ym mharagraff (b)—
(i)cyn “shall be disregarded” mewnosoder “where the appropriate agency is the Agency,”;
(ii)ar y diwedd, yn lle “.” rhodder “; and”;
(e)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(c)where the appropriate agency is the NRBW, shall be disregarded in determining the amount of any surplus for the purposes of article 13 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903).”
(3) Yn is-adrannau (2), (3) a (5), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I293Atod. 2 para. 275 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
276. Yn adrannau 120 i 143, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau adrannau 120 a 143), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I294Atod. 2 para. 276 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
277. Ym mhennawd Pennod 1 o Ran 7, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I295Atod. 2 para. 277 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
278.—(1) Mae adran 154 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(b)yn lle “either of the Ministers” rhodder “the relevant Minister”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “each of the Ministers” rhodder “the relevant Minister”;
(b)ym mharagraff (b)—
(i)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, by the NRBW,”;
(ii)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adrannau (3) a (4), ar ôl “Agency”, mewnosoder “or the NRBW”.
(5) Yn is-adran (6)—
(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;
(b)ar ôl “on the Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(c)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.
(6) Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(7) In this section, in relation to the NRBW, references to functions have effect as references to relevant transferred functions.
(8) In subsections (1) and (2), “the relevant Minister” means—
(a)in relation to land in England, the Secretary of State; and
(b)in relation to land in Wales, the Welsh Ministers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I296Atod. 2 para. 278 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
279.—(1) Mae adran 155 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “the Agency”, yn y trydydd man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”;
(c)ar ôl “for the purpose of carrying out its functions” mewnosoder “or, as the case may be, its relevant transferred functions”.
(3) Yn is-adrannau (3) a (4), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.
(4) Yn is-adran (5)—
(a)ar ôl “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;
(b)ym mharagraff (b), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(5) Yn is-adran (6), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I297Atod. 2 para. 279 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
280.—(1) Mae adran 156 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;
(b)ar ôl “the Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”;
(c)yn lle “that section” rhodder “those provisions”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;
(b)ar ôl “the Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I298Atod. 2 para. 280 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
281.—(1) Mae adran 157 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “the Agency” mewnosoder “and the NRBW”.
(3) Yn is-adran (2), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.
(4) Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(7) In this section “compulsorily acquired land”, in relation to the NRBW, means any land of the NRBW which—
(a)was acquired by the NRBW compulsorily under the provisions of section 154 above or of an order under section 168 below;
(b)was acquired by the NRBW at a time when it was authorised under those provisions to acquire the land compulsorily; or
(c)being land which has been transferred to the NRBW from the Agency in accordance with a scheme made under section 23 of the Public Bodies Act 2011, was compulsorily acquired land of the Agency within the meaning of subsection (6).”
Gwybodaeth Cychwyn
I299Atod. 2 para. 281 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
282.—(1) Mae adran 158 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “section 37 of the 1995 Act (incidental powers of the Agency)” mewnosoder “, or (as the case may be) of the NRBW by virtue of article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903),”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency” ac “Agency's” rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro;
(c)ym mharagraff (c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I300Atod. 2 para. 282 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
283. Yn adrannau 159 i 161B a 161D i 164, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I301Atod. 2 para. 283 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
284.—(1) Mae adran 165 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adrannau (1), (1A), (2) a (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (4)—
(a)ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “(grants to the new Agencies)” mewnosoder “or article 12 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (grants to the NRBW) (S.I. 2012/1903)”.
(4) Yn is-adran (5), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I302Atod. 2 para. 284 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
285.—(1) Mae adran 166 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “section 37 of the 1995 Act (incidental powers of the Agency),” mewnosoder “or (as the case may be) article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903),”;
(b)yn lle “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (4), yn y diffiniad o “flood warning system”, ym mharagraff (c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I303Atod. 2 para. 285 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
286.—(1) Mae adran 167 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I304Atod. 2 para. 286 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
287. Ar ôl adran 167 mewnosoder—
“167A Consultation in relation to works affecting flood and coastal erosion risks
(1) Before exercising a function to which this section applies in a manner which may affect a flood or coastal erosion risk (within the meaning of the Flood and Water Management Act 2010) in Wales, the Agency must consult the NRBW.
(2) Before exercising a function to which this section applies in a manner which may affect a flood or coastal erosion risk (within that meaning) in England, the NRBW must consult the Agency.
(3) This section applies to any function under—
(a)section 109;
(b)the flood risk management work provisions;
(c)byelaws made under paragraph 5 of Schedule 25.”
Gwybodaeth Cychwyn
I305Atod. 2 para. 287 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
288.—(1) Mae adran 168 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—
“(9) In this section, in relation to the NRBW, references to functions have effect as references to relevant transferred functions.”
Gwybodaeth Cychwyn
I306Atod. 2 para. 288 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
289.—(1) Mae adran 169 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “or by the Agency”, rhodder “, by the Agency, or by the NRBW,”;
(b)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or of any relevant byelaws made by the NRBW”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle “or the Agency” rhodder “, the Agency, or the NRBW”.
(3) Yn is-adran (3), ar ôl “functions” mewnosoder “or the NRBW carries out relevant transferred functions”.
(4) Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
“(3A) The Agency may designate a person under subsection (1) in relation to—
(a)any provision made by or under this Act, so far as it applies otherwise than in relation to Wales;
(b)any provision made by or under any other enactment, if the Agency carries out functions under or for the purposes of that provision;
(c)any byelaws made by the Agency.
(3B) The NRBW may designate a person under subsection (1) in relation to—
(a)any provision made by or under this Act, so far as it applies in relation to Wales;
(b)any provision made by or under any other enactment, if the NRBW carries out relevant transferred functions under or for the purposes of that provision;
(c)any relevant byelaws.”
(5) Yn is-adran (4), ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.
(6) Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—
“(5) In this section, “relevant byelaws” means byelaws made (or treated as if made) by the NRBW in the exercise of any relevant transferred functions.”
Gwybodaeth Cychwyn
I307Atod. 2 para. 289 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
290.—(1) Mae adran 170 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.
(3) Yn is-adran (2)(a)(i), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or by the NRBW”;
(b)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I308Atod. 2 para. 290 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
291.—(1) Mae adran 171 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.
(3) Yn is-adran (2), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adran (3)(c), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(5) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(6) In relation to the NRBW, the reference to functions in subsection (2)(a) has effect as a reference to relevant transferred functions.”
Gwybodaeth Cychwyn
I309Atod. 2 para. 291 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
292.—(1) Mae adran 172 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “or the Agency” rhodder “, by the Agency, or by the NRBW”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “or on the Agency” rhodder “, on the Agency, or on the NRBW,”.
(3) Yn is-adrannau (2) a (3), yn lle “or the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “, the Agency, or the NRBW,”.
(4) Yn is-adran (3A), ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.
(5) Yn is-adran (4), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(6) Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—
“(5) In relation to the NRBW, the reference to functions in subsection (4) has effect as a reference to relevant transferred functions.”
Gwybodaeth Cychwyn
I310Atod. 2 para. 292 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
293. Yn adran 174(1) a (2), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I311Atod. 2 para. 293 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
294. Yn adrannau 175 i 183, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn adran 175 ac ym mhenawdau adrannau 175 a 180), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I312Atod. 2 para. 294 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
295. Yn adran 184, yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I313Atod. 2 para. 295 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
296. Yn adran 185(2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I314Atod. 2 para. 296 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
297.—(1) Mae adran 186 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y man priodol mewnosoder—
““relevant transferred functions” means any functions which—
were exercisable by the Agency before 1 April 2013, and
are functions of the NRBW by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013,
but this is subject to subsection (1A).”
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) For the purposes of the definition of “relevant transferred functions”—
(a)a function of the Agency was exercisable before 1 April 2013 whether or not the enactment conferring it had come into force before that date, but
(b)a function is only a relevant transferred function when the enactment conferring the Agency function transferred to or conferred on the NRBW has come into force.”
(4) Yn is-adran (3), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or on the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I315Atod. 2 para. 297 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
298. Yn lle adran 188 rhodder—
“188 Duty of the Agency and NRBW to publish information
(1) The Agency must—
(a)collate and publish information from which assessments can be made of the actual and prospective demand for water, and of actual and prospective water resources, in England; and
(b)collaborate with others, so far as it considers it appropriate to do so, in collating and publishing any such information or any similar information in relation to places outside England.
(2) The NRBW must—
(a)collate and publish information from which assessments can be made of the actual and prospective demand for water, and of actual and prospective water resources, in Wales; and
(b)collaborate with others, so far as it considers it appropriate to do so, in collating and publishing any such information or any similar information in relation to places outside Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I316Atod. 2 para. 298 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
299. Yn adrannau 189 i 197 a 199 i 203, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn adran 189), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I317Atod. 2 para. 299 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
300.—(1) Mae adran 204 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)(a)—
(a)ar ôl “the Agency,” mewnosoder “the NRBW,”;
(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
(3) Yn is-adran (3)(a), ar ôl paragraff (ia) mewnosoder—
“(ib)the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I318Atod. 2 para. 300 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
301. Yn adran 207, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I319Atod. 2 para. 301 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
302.—(1) Mae adran 208 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”.
(3) Yn is-adrannau (2) a (3), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adran (4)—
(a)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.
(5) Yn is-adrannau (5) a (6), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.
(6) Gan hynny, daw pennawd adran 208 yn “Civil liability of the Agency or NRBW for escapes of water etc”.
Gwybodaeth Cychwyn
I320Atod. 2 para. 302 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
303. Yn adrannau 210 i 216, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd adran 210), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I321Atod. 2 para. 303 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
304.—(1) Mae adran 221 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl y diffiniad o “analyse” mewnosoder—
““the appropriate agency” means—
for the purposes of the flood risk management work provisions—
in relation to flood risks (within the meaning of the Flood and Water Management Act 2010) in Wales, the NRBW;
in any other case, the Agency;
for any other purpose—
in relation to Wales, the NRBW;
in any other case, the Agency;”.
(3) Yn y diffiniad o “flood defence functions”—
(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd rhodder “the appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (b), ar ôl “those functions” mewnosoder “of the appropriate agency which were previously”;
(c)ym mharagraff (c), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(4) Ar ôl y diffiniad o “flood defence provisions” mewnosoder—
““flood risk management work provisions” means—
sections 159(1A), 160(1A), 165 and 166; and
any other provision of Part 7 so far as it relates to a provision falling within paragraph (a);”.
(5) Ar ôl y diffiniad o “notice” mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
(6) Yn y diffiniad o “public authority”, ar ôl “the Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
(7) Yn y diffiniad o “the related water resources provisions”, ym mharagraff (b)(ii), ar ôl “subsections (1)” mewnosoder “, (1A)”.
(8) Yn y diffiniad o “watercourse”, ar ôl “Agency” mewnosoder “, the NRBW,”.
(9) Yn y diffiniad o “water pollution provisions”, yn y geiriau cau, ar ôl “subsections (1)” mewnosoder “, (1A)”.
(10) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) For the purposes of the definition of “the appropriate agency” in subsection (1), “Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I322Atod. 2 para. 304 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
305.—(1) Mae adran 222 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.
(3) Yn is-adran (8)—
(a)ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”;
(b)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(4) Yn is-adran (9) yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate body” means—
in relation to any act or omission of the Crown in England, the Agency;
in relation to any act or omission of the Crown in Wales, the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I323Atod. 2 para. 305 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
306. Yn Atodlen 2, ym mharagraffau 1 i 3, 5, 8 a 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I324Atod. 2 para. 306 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
307. Yn Atodlen 5, ym mharagraffau 2 i 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I325Atod. 2 para. 307 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
308.—(1) Mae Atodlen 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1—
(a)yn is-baragraff (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)yn is-baragraff (4)—
(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(ii)ar ddiwedd paragraff (g) mewnosoder “and”;
(iii)hepgorer paragraff (h);
(c)yn is-baragraff (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(d)yn is-baragraff (6), yn lle “Agency” ac “Agency's” rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
(3) Ym mharagraffau 2 i 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I326Atod. 2 para. 308 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
309. Yn Atodlen 7, ym mharagraffau 1(3) a 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I327Atod. 2 para. 309 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
310.—(1) Mae Atodlen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1(2), yn y Tabl, yn y cofnod sy'n ymwneud ag “All orders”, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)The NRBW (where it is not the applicant).”
(3) Ym mharagraff 2(7)—
(a)ar ôl “Agency” mewnosoder “or in connection with relevant environmental functions of or in relation to the NRBW”;
(b)cyn “, a local inquiry held under this paragraph” mewnosoder “as modified by subsection (4) of that section”.
Gwybodaeth Cychwyn
I328Atod. 2 para. 310 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
311. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—
(a)paragraffau 1 i 3 o Atodlen 11;
(b)paragraffau 1 a 2 o Atodlen 14 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno);
(c)paragraffau 1 i 6 a 9 i 13 o Atodlen 15;
(d)paragraffau 1 i 3 o Atodlen 16;
(e)paragraffau 1 i 5, 7 ac 8 o Atodlen 19.
Gwybodaeth Cychwyn
I329Atod. 2 para. 311 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
312.—(1) Mae Atodlen 20 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 6(3)(b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
(3) Ym mharagraff 8(1), yn lle “or the Agency” rhodder “, the Agency, or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I330Atod. 2 para. 312 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
313. Yn Atodlen 21, ym mharagraffau 1, 2, 4 a 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I331Atod. 2 para. 313 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
314.—(1) Mae Atodlen 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau 1(1), 2(1)(a) a 3(5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff 5—
(a)yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;
(b)ar ôl “section 37 of the 1995 Act” mewnosoder “or, as the case may be, article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I332Atod. 2 para. 314 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
315. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—
(a)paragraffau 1 i 7 o Atodlen 23;
(b)paragraffau 1 i 6 o Atodlen 25 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno a phennawd paragraff 3);
(c)paragraffau 1, 2 a 4 i 6 o Atodlen 26 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno);
(d)paragraffau 1, 3 i 5 a 7 i 9 o Atodlen 27.
Gwybodaeth Cychwyn
I333Atod. 2 para. 315 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Draenio Tir 1991 (p. 59)LL+C
316. Mae Deddf Draenio Tir 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I334Atod. 2 para. 316 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
317. Yn adrannau 2 i 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys penawdau adrannau 4, 5, 7 a 9), rhodder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I335Atod. 2 para. 317 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
318.—(1) Mae adran 11 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I336Atod. 2 para. 318 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
319. Yn adran 14A(8)(b), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I337Atod. 2 para. 319 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
320. Yn adrannau 16 a 18, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I338Atod. 2 para. 320 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
321. Yn adran 22(3)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I339Atod. 2 para. 321 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
322.—(1) Mae adran 23 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1B), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (1C), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I340Atod. 2 para. 322 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
323. Yn adran 32, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I341Atod. 2 para. 323 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
324. Yn adran 35(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I342Atod. 2 para. 324 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
325. Yn adrannau 36(1), 38, 39 a 47, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I343Atod. 2 para. 325 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
326. Yn adrannau 56, 57 a 58, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau adrannau 57 a 58), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I344Atod. 2 para. 326 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
327. Yn adran 59, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I345Atod. 2 para. 327 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
328. Yn adran 61A, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I346Atod. 2 para. 328 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
329. Yn adran 61B, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I347Atod. 2 para. 329 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
330. Yn adran 61C, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I348Atod. 2 para. 330 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
331.—(1) Mae adran 61E(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I349Atod. 2 para. 331 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
332. Yn adran 61F, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I350Atod. 2 para. 332 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
333.—(1) Mae adran 67 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I351Atod. 2 para. 333 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
334.—(1) Yn adran 70, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(2) Gan hynny, ym mhennawd yr adran honno, ar ôl “Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I352Atod. 2 para. 334 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
335.—(1) Mae adran 72 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate agency” means—
in relation to England, the Agency;
in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;
“the appropriate supervisory body” means—
in relation to internal drainage districts which are wholly or mainly in England, the Agency;
in relation to internal drainage districts which are wholly or mainly in Wales, the Natural Resources Body for Wales.”;
(b)yn y diffiniad o “drainage body”, ar ôl “Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
(3) Yn is-adran (6), ar ôl “Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn is-adran (8), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I353Atod. 2 para. 335 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
336. Yn adran 74(5), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I354Atod. 2 para. 336 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
337. Yn Atodlen 2, ym mharagraffau 4(1)(b) a 5(1)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate supervisory body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I355Atod. 2 para. 337 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
338. Yn Atodlen 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I356Atod. 2 para. 338 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
339. Yn Atodlen 6, ym mharagraff 1(1)(a), ar ôl “Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I357Atod. 2 para. 339 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Trafnidiaeth a Gweithfeydd 1992 (p. 42)LL+C
340. Yn adran 6(7)(b) o Ddeddf Trafnidiaeth a Gweithfeydd 1992, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I358Atod. 2 para. 340 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Gwarchod Moch Daear 1992 (p. 51)LL+C
341. Yn adran 10(4)(b) o Ddeddf Gwarchod Moch Daear 1992, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I359Atod. 2 para. 341 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Aer Glân 1993 (p. 11)LL+C
342. Mae Deddf Aer Glân 1993 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I360Atod. 2 para. 342 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
343.—(1) Mae adran 31 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (4)(a)(ii) a (b), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(6) In this section, “appropriate agency” means—
(a)in relation to England, the Environment Agency;
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I361Atod. 2 para. 343 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
344. Yn adran 36(2A), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I362Atod. 2 para. 344 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
345. Yn adran 40, cyn paragraff (a) mewnosoder—
“(za)“appropriate agency” means—
(i)in relation to England, the Environment Agency;
(ii)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I363Atod. 2 para. 345 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Morglawdd Bae Caerdydd 1993 (p. 42)LL+C
346. Mae Deddf Morglawdd Bae Caerdydd 1993 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I364Atod. 2 para. 346 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
347. Yn adran 2(6), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I365Atod. 2 para. 347 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
348. Yn adran 3(1), yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “to” rhodder “granted by the Natural Resources Body for Wales to”.
Gwybodaeth Cychwyn
I366Atod. 2 para. 348 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
349.—(1) Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “in” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales in”.
(3) Yn is-adran (2)(a), yn lle'r geiriau o “specified” hyd at “as” rhodder “specified by the Natural Resources Body for Wales as”.
(4) Yn is-adran (3)(b), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “for” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales for”.
(5) Yn is-adran (4)(a), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “and” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I367Atod. 2 para. 349 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
350. Yn adran 9(3), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I368Atod. 2 para. 350 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
351.—(1) Mae adran 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)(b), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “for” rhodder “the Natural Resources Body for Wales for”.
(3) Yn is-adran (3)(a), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “and” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I369Atod. 2 para. 351 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
352. Yn adran 14(2), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I370Atod. 2 para. 352 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
353. Yn adran 15(6)(b), yn lle'r geiriau o “power” hyd at “under” rhodder “power of the Natural Resources Body for Wales under”.
Gwybodaeth Cychwyn
I371Atod. 2 para. 353 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
354. Yn adran 16(5), yn lle'r geiriau ar ôl “consult” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I372Atod. 2 para. 354 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
355. Yn adran 20(6)(b), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “under” rhodder “the Natural Resources Body for Wales under”.
Gwybodaeth Cychwyn
I373Atod. 2 para. 355 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
356. Yn adran 26(2), yn lle'r geiriau ar ôl “delegation” rhodder “to the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I374Atod. 2 para. 356 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
357.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 3(1), yn lle'r geiriau o “and” hyd at “carry” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales, carry”.
(3) Ym mharagraff 11—
(a)yn is-baragraff (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “Where” hyd at “and” rhodder “Where the Natural Resources Body for Wales and”;
(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “or a” rhodder “the Natural Resources Body for Wales or a”.
Gwybodaeth Cychwyn
I375Atod. 2 para. 357 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
358.—(1) Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 2(1)—
(a)ym mharagraff (a)—
(i)yn is-baragraff (i), yn lle'r geiriau ar ôl “submitted to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(ii)yn is-baragraff (ii), yn lle'r geiriau ar ôl “approved by” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(iii)yn is-baragraff (iii), yn lle'r geiriau ar ôl “given to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”;
(iv)yn is-baragraff (iv), yn lle'r geiriau ar ôl “been sent to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ym mharagraff (b), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau ar ôl “submit to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(c)ym mharagraff (c), yn lle'r geiriau ar ôl “submitted to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(d)ym mharagraff (d), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “which the” hyd at “may” rhodder “which the Natural Resources Body for Wales may”;
(e)ym mharagraff (e), yn lle'r geiriau o “allow” hyd at “access” rhodder “allow the Natural Resources Body for Wales access”.
(3) Ym mharagraff 4(1)—
(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “agreed” hyd at “at” rhodder “agreed by the Natural Resources Body for Wales, at”;
(b)ym mharagraff (e), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “the” hyd at “costs” rhodder “the Natural Resources Body for Wales costs”.
(4) Ym mharagraff 5—
(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “which” hyd at “may” rhodder “which the Natural Resources Body for Wales may”;
(b)ym mharagraff (c), yn lle'r geiriau o “allow” hyd at “access” rhodder “allow the Natural Resources Body for Wales access”;
(c)ym mharagraff (d), yn lle'r geiriau o “send” hyd at “as soon” rhodder “send to the Natural Resources Body for Wales as soon”.
(5) Ym mharagraff 7—
(a)yn is-baragraff (1)(a), yn lle'r geiriau ar ôl “withholding” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales of approval required by paragraph 2(1)(a)(ii) above”;
(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “and” hyd at “to” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales as to”.
Gwybodaeth Cychwyn
I376Atod. 2 para. 358 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
359. Yn Atodlen 4, ym mharagraff 3(2)(b), yn lle'r geiriau ar ôl “the” rhodder “Natural Resources Body for Wales, or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I377Atod. 2 para. 359 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf y Diwydiant Glo 1994 (p. 21)LL+C
360. Yn adran 59(3) o Ddeddf y Diwydiant Glo 1994, ar ôl paragraff (e) mewnosoder—
“(f)the Natural Resources Body for Wales is a relevant authority in relation to its relevant transferred functions (within the meaning of article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)).”
Gwybodaeth Cychwyn
I378Atod. 2 para. 360 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25)LL+C
361. Mae Deddf 1995 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I379Atod. 2 para. 361 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
362.—(1) Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)—
(a)yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”;
(b)yn lle “they consider” rhodder “the Secretary of State considers”.
(3) Yn is-adrannau (3) a (5)(c), yn lle “Ministers consider” rhodder “Secretary of State considers”.
(4) Yn is-adran (7), yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”.
(5) Yn is-adran (9)—
(a)yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”;
(b)yn lle “they consider” rhodder “the Secretary of State considers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I380Atod. 2 para. 362 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
363.—(1) Cyn pennawd adran 5, mewnosoder y pennawd Pennod a ganlyn—
“Chapter 1ALL+C
General functions of the Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
(2) Daw adrannau 5 i 10 yn Bennod 1A o Ran 1.
Gwybodaeth Cychwyn
I381Atod. 2 para. 363 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
364.—(1) Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “The Agency's” rhodder “An appropriate agency's”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “The Agency” rhodder “An appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn y geiriau agoriadol—
(i)yn lle “either of the Ministers” rhodder “the appropriate national authority”;
(ii)yn lle “the Agency”, rhodder “an appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “that Minister” rhodder “the appropriate national authority”;
(c)ym mharagraff (b)—
(i)yn lle “that Minister” rhodder “the appropriate national authority”;
(ii)yn lle “Agency” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(5) Yn is-adrannau (4) a (5), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.
(6) Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(6) But in relation to the Natural Resources Body for Wales, “pollution control powers” and “pollution control functions” do not include powers or functions which—
(a)were exercisable by the Countryside Council for Wales or the Forestry Commissioners immediately before 1 April 2013; and
(b)are functions of that Body by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013.”
Gwybodaeth Cychwyn
I382Atod. 2 para. 364 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
365.—(1) Mae adran 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), hepgorer “and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd.
(4) Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—
“(2A) The Natural Resources Body for Wales must take all such action as it may from time to time consider, in accordance with any directions given under article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903), to be necessary or expedient for the purpose—
(a)of conserving, redistributing or otherwise augmenting water resources in Wales; and
(b)of securing the proper use of water resources in Wales (including the efficient use of those resources);
but nothing in this subsection shall be construed as relieving any water undertaker of the obligation to develop water resources for the purpose of performing any duty imposed on it by virtue of section 37 of the Water Industry Act 1991 (general duty to maintain water supply system).”
(5) Yn is-adran (4), ar ôl “England and” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales shall in relation to”.
(6) Yn is-adran (5), ar ôl “England and” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales' flood defence functions shall extend to the territorial sea adjacent to”.
(7) Yn is-adran (6), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.
(8) Yn is-adran (7), hepgorer “and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd.
(9) Ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
“(7A) The area in respect of which the Natural Resources Body for Wales shall carry out its functions relating to fisheries shall be the whole of Wales, together with such part of the territorial sea adjacent to Wales as extends for six miles from the baselines from which the breadth of that sea is measured.”
(10) Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—
“(9) For the purposes of this section, the parts of the territorial sea which are adjacent to Wales, and which are therefore not adjacent to England, are the parts of the sea which are treated as adjacent to Wales for the purposes of section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I383Atod. 2 para. 365 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
366.—(1) Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol—
(i)hepgorer “or the Countryside Council for Wales”;
(ii)hepgorer “or, as the case may be, Wales”;
(b)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;
(c)yn y geiriau cau—
(i)yn lle “the Agency or (as the case may be) the Council” rhodder “Natural England”;
(ii)yn lle “to the Agency” rhodder “to the appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) Where the Natural Resources Body for Wales is of the opinion that any area of land in Wales—
(a)is of special interest by reason of its flora, fauna or geological or physiographical features, and
(b)may at any time be affected by schemes, works, operations or activities of the Agency or by an authorisation given by the Agency,
the Natural Resources Body for Wales shall notify the fact that the land is of special interest for that reason to the Agency.”
(4) Yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;
(b)yn y geiriau cau, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”..
(5) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;
(b)ar ôl “subsection (1)” mewnosoder “, (1A)”;
(c)yn lle “Agency” yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(6) Yn is-adran (4), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I384Atod. 2 para. 366 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
367.—(1) Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle is-adran (1) rhodder—
“(1) The appropriate national authority shall have power by order to approve any code of practice issued (whether by the appropriate national authority or by another person) for the purpose of—
(a)giving practical guidance to an appropriate agency with respect to any of the matters for the purposes of which the provisions specified in subsection (5) have effect, and
(b)promoting what appear to the appropriate national authority to be desirable practices by an appropriate agency with respect to those matters,
and may at any time by such an order approve a modification of such a code or withdraw its approval of such a code or modification.”
(3) Yn is-adran (2), yn lle “section 6(1), 7 or 8 above, the Agency” rhodder “the provisions specified in subsection (5), an appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “Neither of the Ministers shall” rhodder “The Secretary of State shall not”;
(b)ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”;
(c)ym mharagraff (d), hepgorer “and the Sports Council for Wales”.
(5) Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
“(3A) The Welsh Ministers shall not make an order under this section unless they have first consulted—
(a)the Natural Resources Body for Wales;
(b)the Sports Council for Wales; and
(c)such other persons as they consider it appropriate to consult.”
(6) Yn is-adran (4)—
(a)hepgorer “of each of the Ministers”;
(b)ar y diwedd mewnosoder “(in the case of an order made by the Secretary of State) or of the National Assembly for Wales (in the case of an order made by the Welsh Ministers)”.
(7) Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—
“(5) The provisions referred to in subsections (1) and (2) are—
(a)in relation to the Agency, sections 6(1), 7 and 8;
(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales—
(i)sections 6(1) and 8; and
(ii)articles 5A, 5C, 5D, 5E and 5G of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903).”
Gwybodaeth Cychwyn
I385Atod. 2 para. 367 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
368. Ar ôl adran 9 mewnosoder—
“9A Duty of the Agency to cooperate with the Natural Resources Body for Wales
The Agency must cooperate with the Natural Resources Body for Wales, and coordinate its activities with those of the Natural Resources Body for Wales, as may be appropriate in the circumstances.”
Gwybodaeth Cychwyn
I386Atod. 2 para. 368 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
369.—(1) Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ym mharagraff (a) hepgorer “and”;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)for the purposes of article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903), in relation to the Natural Resources Body for Wales; and”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;
(d)yn y geiriau cau, ar ôl “described in paragraphs (a)” mewnosoder “, (aa)”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;
(b)ym mharagraffau (a) i (c), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (3), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.
(5) Yn is-adrannau (4) a (5)—
(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd ym mhob un o'r is-adrannau hynny, rhodder “an appropriate agency”;
(b)yn lle “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd ym mhob un o'r is-adrannau hynny, rhodder “appropriate agency”.
(6) Gan hynny, ym mhennawd adran 10, ar ôl “Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I387Atod. 2 para. 369 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
370. Ym mhennawd Pennod 3 o Ran 1, ar ôl “the New Agencies” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I388Atod. 2 para. 370 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
371. Yn adran 40 ar ôl is-adran (8) mewnosoder—
“(9) For the purposes of this section, the “appropriate Minister” in relation to the Agency is—
(a)in any case not falling within paragraph (b), the Secretary of State;
(b)in the case of a direction under subsection (1)—
(i)which would have any effect in Wales, or
(ii)which relates to water resources management, water supply, rivers or other watercourses, control of pollution of water resources, sewerage or land drainage, and which would have any effect in the catchment areas of the rivers Dee, Wye and Severn,
the Secretary of State or the Welsh Ministers.
(10) The Secretary of State may give a direction falling within subsection (9)(b) only after consulting the Welsh Ministers.
(11) The Welsh Ministers may give a direction under this section only with the consent of the Secretary of State.”
Gwybodaeth Cychwyn
I389Atod. 2 para. 371 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
372.—(1) Mae adran 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ym mharagraff (a), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (b), yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;
(c)ym mharagraffau (ba) ac (c), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;
(d)ym mharagraff (e), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;
(e)ym mharagraff (f), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “an appropriate agency”;
(f)ym mharagraff (g), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;
(g)yn y geiriau cau, yn lle “new Agency” rhodder “body”.
(3) Yn is-adran (6), yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.
(4) Ar ôl is-adran (9) mewnosoder—
“(9A) The Natural Resources Body for Wales may not make a charging scheme unless the provisions of the scheme have been approved by the Welsh Ministers under section 42.”
Gwybodaeth Cychwyn
I390Atod. 2 para. 372 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
373.—(1) Mae adran 42 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “for his approval, a new Agency” rhodder “or the Welsh Ministers for approval, a charging authority”;
(b)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol—
(i)yn lle “for his” rhodder “or the Welsh Ministers for”;
(ii)ar ôl “he” mewnosoder “or they”;
(b)ym mharagraff (a), ar ôl “him” mewnosoder “or them”.
(4) Yn is-adran (3)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “charging authority”;
(b)yn y geiriau cau, ar ôl “Secretary of State” mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.
(5) Yn is-adran (4)—
(a)yn y geiriau agoriadol—
(i)ar ôl “considers” mewnosoder “or which the Welsh Ministers consider”;
(ii)yn lle “new Agency's” rhodder “charging authority's”;
(iii)ar ôl “Secretary of State”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Welsh Ministers”;
(b)ym mharagraff (a)—
(i)yn lle “new Agency's” rhodder “charging authority's”;
(ii)ar ôl “below” mewnosoder “or (in the case of the Natural Resources Body for Wales) under article 13 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle “new Agency” rhodder “charging authority”.
(6) Yn is-adran (5)—
(a)ar ôl “Secretary of State” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”;
(b)yn lle “the Agency's” rhodder “an appropriate agency's”;
(c)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(d)ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or (2A)”.
(7) Yn is-adran (6)—
(a)ar ôl “Secretary of State”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Welsh Ministers”;
(b)yn lle “new Agency” rhodder “charging authority”.
(8) Yn is-adrannau (8) a (9), yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “charging authority”.
(9) Yn is-adran (11), ar ôl “section 41 or 41A” mewnosoder “and “charging authority” means the body that makes or proposes to make a charging scheme”.
Gwybodaeth Cychwyn
I391Atod. 2 para. 373 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
374.—(1) Mae adran 53 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) Without prejudice to any other provision of this Act or any other enactment by virtue of which an inquiry or other hearing is authorised or required to be held, the Welsh Ministers may cause an inquiry or other hearing to be held if it appears to them expedient to do so—
(a)in connection with any of the relevant environmental functions of the Natural Resources Body for Wales; or
(b)in connection with any of their functions in relation to the relevant environmental functions of that Body.”
(3) Yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or any of the relevant environmental functions of the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ym mharagraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or any functions of the Welsh Ministers in relation to the relevant einvironmental functions of the Natural Resources Body for Wales”;
(c)yn y geiriau cau, ar ôl “Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales”.
(4) Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
“(4) In this section, “relevant environmental functions” means—
(a)pollution control functions (within the meaning of section 5); and
(b)any functions relating to water resources, flood and coastal erosion risk management or fisheries.”
Gwybodaeth Cychwyn
I392Atod. 2 para. 374 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
375.—(1) Mae adran 56(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““appropriate agency” means the Agency or the Natural Resources Body for Wales;”;
““the appropriate national authority” means—
in relation to the Agency, the Secretary of State;
in relation to the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;”.
(3) Yn y diffiniadau a ganlyn, yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”—
(a)y diffiniad o “environmental licence” sy'n gymwys o ran yr Asiantaeth; a
(b)y diffiniad o “flood defence functions”.
Gwybodaeth Cychwyn
I393Atod. 2 para. 375 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
376. Yn adrannau 66(7)(a) a 72(2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I394Atod. 2 para. 376 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
377. Yn adran 80(6)(a), yn lle “appropriate new Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I395Atod. 2 para. 377 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
378.—(1) Mae adran 81 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “new Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (2)—
(a)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “, in relation to a new Agency,”;
(b)ym mharagraff (a)—
(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;
(ii)ar ôl “above” mewnosoder “(subject, in the case of the Body, to section 5(6) above)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I396Atod. 2 para. 378 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
379. Yn adran 87(3) a (7)(a), yn lle “appropriate new Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I397Atod. 2 para. 379 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
380. Yn adran 91(1), yn lle'r diffiniad o “the appropriate new Agency” rhodder—
““the appropriate agency” means—
in relation to England, the Agency;
in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;
in relation to Scotland, SEPA;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I398Atod. 2 para. 380 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
381.—(1) Mae adran 94 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “either new Agency” rhodder “a new Agency”;
(b)yn lle “the other of them” rhodder “any other of them”.
(3) Yn is-adran (6)—
(a)yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—
(i)ym mharagraff (a) hepgorer “and Wales”;
(ii)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(b)yn y diffiniad o “new Agency” yn lle “or SEPA” rhodder “, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.
Gwybodaeth Cychwyn
I399Atod. 2 para. 381 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
382.—(1) Mae adran 108 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adrannau (2) a (3), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (15)—
(a)yn y diffiniad o “enforcing authority”, ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(bza)the Natural Resources Body for Wales;”;
(b)yn y diffiniad o “pollution control functions” sy'n gymwys o ran yr Asiantaeth a SEPA—
(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;
(ii)yn y geiriau cau, ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;
(iii)ar y diwedd mewnosoder—
“but, in relation to the Natural Resources Body for Wales, does not include any functions which were exercisable by the Countryside Council for Wales or the Forestry Commissioners immediately before 1 April 2013 and are functions of that Body by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I400Atod. 2 para. 382 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
383. Yn adran 111(5), yn y diffiniad o “environmental licence”, ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I401Atod. 2 para. 383 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
384.—(1) Mae adran 113 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn lle “a new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant agency”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “the other new Agency” rhodder “another relevant agency”;
(c)ar ddiwedd paragraff (b), hepgorer “or”;
(d)ar ôl paragraff (c) mewnosoder
“or
(d)by the Natural Resources Body for Wales to the Forestry Commissioners,”;
(e)yn y geiriau cau, yn lle “either of the new Agencies” rhodder “any of the relevant agencies”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “relevant agency”.
(4) Yn is-adran (5)—
(a)hepgorer y diffiniad o “new Agency”;
(b)ar y diwedd mewnosoder—
““relevant agency” means the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA.”
Gwybodaeth Cychwyn
I402Atod. 2 para. 384 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
385. Yn adran 115(3), ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I403Atod. 2 para. 385 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
386. Yn Atodlen 7, ym mharagraffau 4(1) a 14(3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I404Atod. 2 para. 386 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
387. Yn Atodlen 20, ym mharagraff 5(1)(c), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales, as appropriate”.
Gwybodaeth Cychwyn
I405Atod. 2 para. 387 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cyllid 1996 (p. 8)LL+C
388. Mae Deddf Cyllid 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I406Atod. 2 para. 388 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
389. Yn adran 70(1), yn y man priodol mewnosoder—
““the Natural Resources Body for Wales” means the body established by article 3 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I407Atod. 2 para. 389 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
390. Yn Atodlen 5, ym mharagraff 35(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I408Atod. 2 para. 390 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Llywodraeth Cymru 1998 (p. 38)LL+C
391. Mae Deddf Llywodraeth Cymru 1998 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I409Atod. 2 para. 391 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
392. Yn Rhan 3 o Atodlen 4, hepgorer paragraff 15.
Gwybodaeth Cychwyn
I410Atod. 2 para. 392 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
393. Yn Atodlen 7, hepgorer paragraffau 1 a 2.
Gwybodaeth Cychwyn
I411Atod. 2 para. 393 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 (p. 24)LL+C
394. Mae Deddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I412Atod. 2 para. 394 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
395.—(1) Mae adran 2(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (a) hepgorer “or Wales”.
(3) Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales if the regulations are to apply in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I413Atod. 2 para. 395 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
396. Yn adran 3(4)(a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I414Atod. 2 para. 396 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Safonau Gofal 2000 (p. 14)LL+C
397. Yn Atodlen 2A i Ddeddf Safonau Gofal 2000, ym mharagraff 15, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I415Atod. 2 para. 397 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio 2000 (p. 23)LL+C
398. Yn Rhan 2 o Atodlen 1 i Ddeddf Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio 2000, ar ôl paragraff 28E mewnosoder—
“The Natural Resources Body for Wales
28F The Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I416Atod. 2 para. 398 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 (p. 36)LL+C
399.—(1) Mae Rhan 6 o Atodlen 1 i Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer “The Countryside Council for Wales.”
(3) Yn y man priodol mewnosoder “The Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I417Atod. 2 para. 399 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37)LL+C
400. Mae Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I418Atod. 2 para. 400 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
401. Yn adran 1(2), yn y diffiniad o “the appropriate countryside body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I419Atod. 2 para. 401 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
402. Yn adrannau 4(2) a 20(2) a (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I420Atod. 2 para. 402 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
403.—(1) Mae adran 21 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (6)(a), ar ôl “any land” mewnosoder “in England”.
(3) Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(6A) Where—
(a)it appears to the Natural Resources Body for Wales that any land in a National Park in Wales which is dedicated for the purposes of this Part under section 16 consists wholly or predominantly of woodland, and
(b)the Natural Resources Body for Wales give to the relevant National Park Authority who are apart from this subsection the relevant authority for the purposes of this Chapter in relation to the land a notice stating that the Natural Resources Body for Wales are to be the relevant authority for those purposes as from a date specified in the notice,
the Natural Resources Body for Wales shall as from that date become the relevant authority in relation to that land for those purposes, but subject to subsection (7A).”
(4) Yn is-adran (7), ar ôl “any land” mewnosoder “in England”.
(5) Ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
“(7A) Where it appears to the Natural Resources Body for Wales that any land in relation to which they are by virtue of subsection (6A) the relevant authority for the purposes of this Chapter has ceased to consist wholly or predominantly of woodland, the Natural Resources Body for Wales may, by giving notice to the National Park Authority who would apart from subsection (6A) be the relevant authority, revoke the notice under subsection (6A) as from a date specified in the notice under this subsection.”
Gwybodaeth Cychwyn
I421Atod. 2 para. 403 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
404. Yn adran 26, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I422Atod. 2 para. 404 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
405.—(1) Mae adran 33 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-adran (2) hepgorer paragraff (b) (a'r “and” o'i flaen).
Gwybodaeth Cychwyn
I423Atod. 2 para. 405 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
406. Yn adrannau 58(1)(b) a 61(1)(f), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I424Atod. 2 para. 406 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
407.—(1) Mae adran 82(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Countryside Council for Wales (in this Part referred to as “the Council”)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (in this Part referred to as “the NRBW”)”.
(3) Yn lle “Council”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I425Atod. 2 para. 407 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
408. Yn adrannau 83, 84, 86(7)(a), 90(1)(a)(ii) a 91(3), yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I426Atod. 2 para. 408 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
409.—(1) Mae adran 92(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “the Council”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I427Atod. 2 para. 409 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
410. Yn Rhan 2 o Atodlen 1, ym mharagraff 14(1), yn y diffiniad o “statutory undertaker”, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I428Atod. 2 para. 410 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
411.—(1) Mae Atodlen 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 12, yn yr adran 119D(12) sydd i'w mewnosod yn Neddf Priffyrdd 1980 o ran Cymru, yn y diffiniad o “the appropriate conservation body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff 16, yn yr adran 135A(6)(c) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I429Atod. 2 para. 411 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
412. Yn Atodlen 13, ym mharagraff 6(2), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I430Atod. 2 para. 412 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Gwastraff a Masnachu Allyriadau 2003 (p. 33)LL+C
413. Yn adran 19(4)(a) o Ddeddf Gwastraff a Masnachu Allyriadau 2003, yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I431Atod. 2 para. 413 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Dŵr 2003 (p. 37)LL+C
414. Mae Deddf Dŵr 2003 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I432Atod. 2 para. 414 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
415. Yn adran 3, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I433Atod. 2 para. 415 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
416.—(1) Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
(3) Yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (2)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I434Atod. 2 para. 416 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
417.—(1) Mae adran 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)—
(a)yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;
(b)yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I435Atod. 2 para. 417 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
418. Yn adran 10(5)(c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I436Atod. 2 para. 418 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
419. Yn adran 27(1)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I437Atod. 2 para. 419 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
420.—(1) Mae adran 33 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (3)(a), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (5)—
(a)ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales, whether framed by reference to the appropriate agency or otherwise,”;
(b)ar ôl “the Agency's” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales',”.
Gwybodaeth Cychwyn
I438Atod. 2 para. 420 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
421.—(1) Mae adran 52 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)ar ddiwedd paragraff (c), hepgorer “and”;
(b)ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the Natural Resources Body for Wales, and”.
(3) Yn is-adran (3), yn lle paragraff (c) rhodder—
“(c)in the case of the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales, to their functions concerning water resources and water pollution so far as they relate to water and sewerage undertakers and licensed water suppliers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I439Atod. 2 para. 421 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
422. Yn adran 102, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I440Atod. 2 para. 422 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
423. Yn adran 103, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I441Atod. 2 para. 423 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
424. Yn adran 105(2), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)“the appropriate agency” has the meaning given by section 221 of the WRA,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I442Atod. 2 para. 424 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Ynni 2004 (p. 20)LL+C
425. Mae Deddf Ynni 2004 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I443Atod. 2 para. 425 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
426. Yn adran 14(3)(g), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I444Atod. 2 para. 426 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
427.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 4(2), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Ym mharagraff 5(9), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I445Atod. 2 para. 427 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
428.—(1) Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 2(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Ym mharagraff 3(8), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I446Atod. 2 para. 428 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Argyfyngau Sifil Posibl 2004 (p. 36)LL+C
429. Yn Rhan 1 o Atodlen 1 i Ddeddf Argyfyngau Sifil Posibl 2004, ar ôl paragraff 12 mewnosoder—
“12A The Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I447Atod. 2 para. 429 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005 (p. 10)LL+C
430. Yn Atodlen 3 i Ddeddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I448Atod. 2 para. 430 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 (p. 16)LL+C
431. Mae Deddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I449Atod. 2 para. 431 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
432. Yn adran 32(1)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I450Atod. 2 para. 432 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
433. Yn adran 42(2) a (4), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I451Atod. 2 para. 433 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Tiroedd Comin 2006 (p. 26)LL+C
434. Yn Atodlen 1 i Ddeddf Tiroedd Comin 2006, ym mharagraff 1(1)(c) a (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I452Atod. 2 para. 434 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006 (p. 30)LL+C
435. Yn Atodlen 2 i Ddeddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I453Atod. 2 para. 435 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32)LL+C
436. Mae Deddf Llywodraeth Cymru 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I454Atod. 2 para. 436 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
437.—(1) Mae adran 148(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer paragraff (b).
(3) Ar ôl paragraff (k) mewnosoder—
“(ka)the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I455Atod. 2 para. 437 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
438. Yn adran 152(6), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, if concerned in the case,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I456Atod. 2 para. 438 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008 (p. 13)LL+C
439.—(1) Mae Atodlen 5 i Ddeddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer “Countryside Council for Wales”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I457Atod. 2 para. 439 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cynllunio 2008 (p. 29)LL+C
440. Yn Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008, ym mharagraff 2, yn yr is-adrannau (1A)(a) a (5A)(a) sydd i'w mewnosod yn adran 15 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 o ran Cymru, yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I458Atod. 2 para. 440 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23)LL+C
441. Mae Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I459Atod. 2 para. 441 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
442. Yn adran 16(1), ar ôl paragraff (e) mewnosoder—
“(f)the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I460Atod. 2 para. 442 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
443. Yn adran 147(1), yn y diffiniad o “the appropriate statutory conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I461Atod. 2 para. 443 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
444. Yn adran 149(3), ar ôl paragraff (f) mewnosoder—
“(g)the Natural Resources Body for Wales, in a case where, if the order were made, the IFC district established by the order would adjoin the Welsh inshore region,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I462Atod. 2 para. 444 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
445. Yn adran 152(2), ar ôl paragraff (g) mewnosoder—
“(h)the Natural Resources Body for Wales, in a case where the IFC district established by the order adjoins the Welsh inshore region,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I463Atod. 2 para. 445 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
446. Yn adran 168(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(c)the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I464Atod. 2 para. 446 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
447.—(1) Mae adran 232 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (5)—
(a)yn lle “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”;
(b)ym mharagraffau (h)(iii) a (j), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
(4) Yn is-adran (8), yn y man priodol mewnosoder—
““appropriate agency” means—
the Environment Agency, otherwise than in relation to Wales, and
the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I465Atod. 2 para. 447 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
448. Yn adran 238(3), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—
“(ca)byelaws made by the Natural Resources Body for Wales under Schedule 25 to the Water Resources Act 1991;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I466Atod. 2 para. 448 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
449. Hepgorer adran 313.
Gwybodaeth Cychwyn
I467Atod. 2 para. 449 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cydraddoldeb 2010 (p. 15)LL+C
450.—(1) Mae Atodlen 19 i Ddeddf Cydraddoldeb 2010 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 2, hepgorer “The Countryside Council for Wales or Cyngor Cefn Gwlad Cymru”.
(3) Yn Rhan 4, o dan yr is-bennawd “Cross-border Welsh authorities”, ar ôl y cofnod sy'n ymwneud ag Asiantaeth yr Amgylchedd mewnosoder—
“The Natural Resources Body for Wales-A”.
Gwybodaeth Cychwyn
I468Atod. 2 para. 450 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29)LL+C
451. Mae Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I469Atod. 2 para. 451 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
452.—(1) Mae adran 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (13), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales,”.
(3) Yn is-adran (15)(a), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I470Atod. 2 para. 452 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
453. Yn adran 11, ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(6A) In exercising a function in a manner which may affect a flood risk or coastal erosion risk in England, the Natural Resources Body for Wales must have regard to the national and local strategies and guidance.”
Gwybodaeth Cychwyn
I471Atod. 2 para. 453 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
454. Yn adran 12, ar ôl is-adran (5) mewnosoder—
“(5A) In exercising a function in a manner which may affect a flood risk or coastal erosion risk in Wales, the Environment Agency must have regard to the national and local strategies and guidance.”
Gwybodaeth Cychwyn
I472Atod. 2 para. 454 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
455. Yn adran 13(8), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I473Atod. 2 para. 455 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
456.—(1) Mae adran 14 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (2)—
(a)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;
(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I474Atod. 2 para. 456 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
457. Yn adran 15(10)(b)(ii), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I475Atod. 2 para. 457 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
458.—(1) Mae adran 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar ôl “an area” mewnosoder “in England”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The Natural Resources Body for Wales may issue levies to the lead local flood authority for an area in Wales in respect of the Natural Resources Body for Wales' flood and coastal erosion risk management functions in that area.”
(4) Yn is-adran (3), yn lle “Agency shall” rhodder “Agency and the Natural Resources Body for Wales shall each”.
Gwybodaeth Cychwyn
I476Atod. 2 para. 458 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
459.—(1) Mae adran 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), ar y diwedd mewnosoder “in England”.
(3) Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A) The Natural Resources Body for Wales must report to the Minister about flood and coastal erosion risk management in Wales.”
(4) Gan hynny, daw pennawd adran 18 yn “Reports about flood and coastal erosion risk management”.
Gwybodaeth Cychwyn
I477Atod. 2 para. 459 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
460.—(1) Mae adran 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—
“(3) The functions of the appropriate agency under subsection (1)(a) are, in any case affecting both a region that is wholly or mainly in England and a region that is wholly or mainly in Wales, exercisable by the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales acting jointly.”
Gwybodaeth Cychwyn
I478Atod. 2 para. 460 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
461.—(1) Mae adran 23 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(c)ym mharagraff (b), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
(3) Yn is-adrannau (2) i (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I479Atod. 2 para. 461 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
462.—(1) Mae adran 25 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I480Atod. 2 para. 462 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
463. Ar ôl adran 26 mewnosoder—
“26A “The appropriate agency”
In this group of sections, “the appropriate agency” means—
(a)the Environment Agency in relation to English Committees, and
(b)the Natural Resources Body for Wales in relation to Welsh Committees.”
Gwybodaeth Cychwyn
I481Atod. 2 para. 463 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
464.—(1) Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
(3) Yn is-adran (4), cyn paragraff (a) mewnosoder—
“(za)the other appropriate agency, if—
(i)the work is carried out in its area, or
(ii)consequences of the kinds listed in subsection (1) are likely to occur in its area ,”.
(4) Yn is-adran (6), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.
(5) Ar ôl is-adran (10) mewnosoder—
“(10A) In this section—
“the appropriate agency” means—
the Environment Agency, in relation to work for the benefit of England, and
the Natural Resources Body for Wales, in relation to work for the benefit of Wales;
“area”, in relation to an appropriate agency, means—
in the case of the Environment Agency, England, and
in the case of the Natural Resources Body for Wales, Wales.”
(6) Gan hynny, ym mhennawd adran 38, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I482Atod. 2 para. 464 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
465.—(1) Mae adran 39 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-adrannau (4) ac (8), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl is-adran (14) mewnosoder—
“(14A) In this section, “the appropriate agency” means—
(a)the Environment Agency, in relation to work in England, and
(b)the Natural Resources Body for Wales in relation to work in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I483Atod. 2 para. 465 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
466.—(1) Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales,”.
(3) Ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (4) mewnosoder—
“(4A) Before exercising a function under this paragraph in relation to an alteration, removal or replacement which may affect a flood or coastal erosion risk in Wales, the Environment Agency must consult the Natural Resources Body for Wales.
(4B) Before exercising a function under this paragraph in relation to an alteration, removal or replacement which may affect a flood or coastal erosion risk in England, the Natural Resources Body for Wales must consult the Environment Agency.”
Gwybodaeth Cychwyn
I484Atod. 2 para. 466 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
467.—(1) Yn Atodlen 3, mae paragraff 11(3) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (b), ar ôl “watercourse” mewnosoder “in England”.
(3) Ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)the Natural Resources Body for Wales, if the drainage system directly or indirectly involves the discharge of water into a watercourse in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I485Atod. 2 para. 467 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
468.—(1) Yn Atodlen 4, yn y darpariaethau y mae'r paragraff hwn yn gymwys iddynt, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
(2) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i'r darpariaethau a ganlyn yn Atodlen 4—
(a)ym mharagraff 7, yr adrannau 2A i 2D sydd i'w mewnosod yn Neddf Cronfeydd Dŵr 1975;
(b)ym mharagraff 12(5), yr adran 10(3A) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;
(c)ym mharagraff 25(5), yr adran 13(5) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;
(d)ym mharagraff 33, yr adran 21A sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;
(e)ym mharagraff 36, yr adran 22C sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno.
Gwybodaeth Cychwyn
I486Atod. 2 para. 468 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
RHAN 2LL+CDeddfau Lleol
DehongliLL+C
469. Yn y Rhan hon, ystyr “cyfeiriad perthnasol” (“relevant reference”) yw cyfeiriad sy'n cael effaith fel cyfeiriad at Asiantaeth yr Amgylchedd.
Gwybodaeth Cychwyn
I487Atod. 2 para. 469 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Cadwraeth Dyfrdwy 1889 (p. clvi)LL+C
470. Yn Neddf Cadwraeth Dyfrdwy 1889, mae unrhyw gyfeiriad perthnasol i'w drin fel cyfeiriad at Gorff Adnoddau Naturiol Cymru.
Gwybodaeth Cychwyn
I488Atod. 2 para. 470 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Deddf Awdurdod Afonydd Dyfrdwy a Chlwyd 1973 (p. xxix)LL+C
471. Yn Neddf Awdurdod Afonydd Dyfrdwy a Chlwyd 1973, mae unrhyw gyfeiriad perthnasol i'w drin fel cyfeiriad at Asiantaeth yr Amgylchedd a Chorff Adnoddau Naturiol Cymru yn gweithredu ar y cyd.
Gwybodaeth Cychwyn
I489Atod. 2 para. 471 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 4(1)
ATODLEN 3LL+CMESURAU'R CYNULLIAD
Mesur Plant a Theuluoedd (Cymru) 2010 (mccc 1)LL+C
1. Yn adran 6(1)(f) o Fesur Plant a Theuluoedd (Cymru) 2010, yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I490Atod. 3 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Mesur Gwastraff (Cymru) 2010 (mccc 8)LL+C
2. Yn adrannau 8(1)(a), 11(1)(a) ac 16(1)(a) o Fesur Gwastraff (Cymru) 2010, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I491Atod. 3 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 (mccc 1)LL+C
3.—(1) Yn Atodlen 6 i Fesur y Gymraeg (Cymru) 2011, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y cofnod sy'n ymwneud â Chyngor Cefn Gwlad Cymru.
(3) Yn y man priodol, mewnosoder—
“Corff Adnoddau Naturiol Cymru (“The Natural Resources Body for Wales”) | Safonau cyflenwi gwasanaethau |
Safonau llunio polisi | |
Safonau gweithredu | |
Safonau cadw cofnodion”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I492Atod. 3 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 4(2)
ATODLEN 4LL+COFFERYNNAU STATUDOL Y DU
Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965LL+C
1. Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965(17) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I493Atod. 4 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
2.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “the Environment Agency (hereinafter referred to as “the Agency”)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (hereinafter referred to as “the NRBW”)”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I494Atod. 4 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
3. Yn erthyglau 3 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I495Atod. 4 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972LL+C
4.—(1) Mae erthygl 4 o Orchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972(18) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Mae'r ddarpariaeth bresennol yn dod yn baragraff (1).
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(2) For the purposes of paragraph (1), the Natural Resources Body for Wales is the River Authority having jurisdiction in any waters included in the area in relation to which that Body exercises its functions relating to fisheries by virtue of section 6(7A) of the Environment Act 1995.”
Gwybodaeth Cychwyn
I496Atod. 4 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974LL+C
5. Mae Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974(19) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I497Atod. 4 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
6.—(1) Mae rheol 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “respondent authority”, ym mharagraff (a), yn lle “, the Forestry Commissioners;” rhodder—
“—
the Forestry Commissioners, where the appeal is made against their decision;
the Welsh Ministers, where the appeal is made against their decision;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I498Atod. 4 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
7.—(1) Yn Atodlen 1, mae Ffurflen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1(c), yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “(the Forestry Commissioners) (or the Welsh Ministers)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I499Atod. 4 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979LL+C
8. Mae Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979(20) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I500Atod. 4 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
9. Yn rheoliad 3(1)—
(a)yn y diffiniad o “the conservator”, ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”;
(b)yn y man priodol, mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”
Gwybodaeth Cychwyn
I501Atod. 4 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
10. Yn rheoliad 4, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I502Atod. 4 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
11. Yn rheoliad 6—
(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I503Atod. 4 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
12. Yn rheoliadau 7, 8A, 9, 10, 12(1), 13 a 15, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I504Atod. 4 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
13. Yn rheoliad 16 ar ôl “The Commissioners” mewnosoder “, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I505Atod. 4 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
14.—(1) Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Ffurflenni 1, 3 a 10—
(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;
(b)ar ôl “Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;
(c)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—
“* in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners”, “the Commissioners” and “Forestry Commission” in this form”.
(3) Yn Ffurflenni 4 i 9—
(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;
(b)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—
“* in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners” in this form”.
Gwybodaeth Cychwyn
I506Atod. 4 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979LL+C
15.—(1) Mae rheoliad 4(5) o Reoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979(21) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl “the Commissioners”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ar ôl “the Commissioners”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn is-baragraff (a)(ii)—
(a)hepgorer “Forestry”;
(b)ar ôl “Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(5) Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I507Atod. 4 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982LL+C
16. Mae Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982(22) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I508Atod. 4 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
17.—(1) Mae is-ddeddf 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd ac eithrio yn y diffiniad o “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry authority”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate forestry authority” means—
in relation to England, the Commissioners;
in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I509Atod. 4 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
18. Yn is-ddeddfau 3, 5, 6 a 7, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I510Atod. 4 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
19. Yn Atodlen 1, hepgorer “In the County of Gwent, the part of Monmouth Community which is situated east of River Wye”.
Gwybodaeth Cychwyn
I511Atod. 4 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984LL+C
20.—(1) Mae rheol 3 o Reolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984(23) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl y diffiniad o “appointed person” mewnosoder—
““appropriate agency” means—
the Environment Agency, in relation to England;
the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales;”.
(3) Yn y diffiniad o “the authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the appropriate agency or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I512Atod. 4 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986LL+C
21.—(1) Mae Atodlen 4 i Reoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986(24) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 2(1)(b), yn lle “England and Wales)” rhodder “England), the Natural Resources Body for Wales (if the area in which the intended aerial application is to take place is in Wales)”.
(3) Ym mharagraff 6, yn y diffiniad o “appropriate nature conservation agency”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I513Atod. 4 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989LL+C
22. Mae Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989(25) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I514Atod. 4 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
23. Yn rheoliadau 7(1) ac 8(2), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I515Atod. 4 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
24. Yn rheoliad 11(1), yn lle “The Environment Agency” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I516Atod. 4 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
25. Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(2)(c), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency” mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I517Atod. 4 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989LL+C
26.—(1) Mae rheoliad 3(2) o Reoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989(26) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y Tabl, yn y diffiniad o “Emergency vehicle”, yng ngholofn 2, ar ôl paragraff (d), mewnosoder—
“(da)a vehicle owned by the Natural Resources Body for Wales for the purposes of its functions relating to forestry and woodlands and used from time to time for the purposes of fighting fires;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I518Atod. 4 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990LL+C
27. Mae Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990(27) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I519Atod. 4 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
28. Yn rheoliadau 2 a 3, yn lle'r geiriau o “by” hyd at “shall” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales shall”.
Gwybodaeth Cychwyn
I520Atod. 4 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
29.—(1) Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Ffurflen 1—
(a)yn lle'r geiriau cyn “, in exercise” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;
(b)yn lle'r geiriau o “Seal” hyd at “is” rhodder “Seal of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) is”;
(c)yn lle'r geiriau o “resolution” hyd at “dated” rhodder “resolution of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) dated”.
(3) Yn Ffurflen 2—
(a)yn y pennawd, yn lle'r ail linell rhodder—
“The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;
(b)yn y paragraff cyntaf, yn lle'r geiriau cyn “have raised” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;
(c)yn y paragraff sy'n dilyn y tabl, yn lle'r geiriau o “to the” hyd at “Region” rhodder “to the [Environment Agency ... ... ... ... Region] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;
(d)yn lle'r paragraff sy'n dechrau â “By order” rhodder—
“By order of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;
(e)yn nodyn (a), yn lle'r geiriau o “known to” hyd at “insert” rhodder “known to the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales (as appropriate), insert”.
Gwybodaeth Cychwyn
I521Atod. 4 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992LL+C
30.—(1) Mae rheoliad 10(1) o Reoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992(28) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle is-baragraff (e) rhodder—
“(e)the Environment Agency, where the land to which the application relates is in England;
(ea)the Natural Resources Body for Wales, where the land to which the application relates is in Wales;”.
(3) Yn is-baragraff (l), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I522Atod. 4 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992LL+C
31. Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992(29), yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “postal service” (yn yr ail fan lle y maent yn digwydd) hyd at “water” rhodder “postal service, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.
Gwybodaeth Cychwyn
I523Atod. 4 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992LL+C
32. Yn yr Atodlen i Orchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992(30), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I524Atod. 4 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993LL+C
33. Yn Atodlen 1 i Reoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993(31), yn Ffurflenni 2 a 3, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I525Atod. 4 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993LL+C
34. Yn rheoliad 3 o Reoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993(32), yn lle'r geiriau o “issued by” hyd at “Regulations 1993” rhodder “issued by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales in respect of the district under the Flood and Coastal Erosion Risk Management (Levies) (England and Wales) Regulations 2011(33)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I526Atod. 4 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993LL+C
35.—(1) Yn yr Atodlen i Reoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993(34), mae Ffurflen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contributions to” rhodder—
“Contributions to the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”.
(3) Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contribution from” rhodder—
“Contribution from the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I527Atod. 4 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994LL+C
36. Yn rheoliad 3 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994(35), yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “determined by” hyd at “accordance” rhodder “determined by the appropriate agency in accordance”.
Gwybodaeth Cychwyn
I528Atod. 4 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994LL+C
37. Mae Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994(36) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I529Atod. 4 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
38. Yn rheoliad 2(1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate agency” means—
in relation to England, the Environment Agency;
in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
““England” includes the territorial sea adjacent to England not forming any part of Wales;”;
““Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I530Atod. 4 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
39. Yn rheoliad 3(1), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle'r geiriau o “with” hyd at “for” rhodder “with the appropriate agency for”.
Gwybodaeth Cychwyn
I531Atod. 4 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
40.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (3)—
(a)yn is-baragraff (a), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”;
(b)yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “provided” hyd at “has” rhodder “provided and the appropriate agency has”.
Gwybodaeth Cychwyn
I532Atod. 4 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
41.—(1) Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau o “where” hyd at “has” rhodder “where the appropriate agency has”.
(3) Ym mharagraff (5)(b), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”.
(4) Ym mharagraff (6), yn lle'r geiriau cyn “shall provide” rhodder “The appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I533Atod. 4 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
42.—(1) Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2),yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “duty” hyd at “its” rhodder “duty of the Environment Agency and of the Natural Resources Body for Wales, in exercising their”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The Environment Agency or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I534Atod. 4 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
43. Yn rheoliad 8(2), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I535Atod. 4 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
44. Yn rheoliad 10(6), yn lle'r geiriau ar ôl “behalf” rhodder “of the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I536Atod. 4 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
45.—(1) Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau ar ôl “duty” rhodder “of the appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall retain” rhodder “The appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I537Atod. 4 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
46. Yn rheoliad 12, yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I538Atod. 4 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
47.—(1) Mae Rhan 2 o Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1, yn is—baragraffau (a) ac (c), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I539Atod. 4 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995LL+C
48. Mae Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995(37) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I540Atod. 4 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
49. Yn erthygl 1(2)—
(a)yn y diffiniad o “area of outstanding natural beauty”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “Authority” hyd at “water” rhodder “Authority, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.
Gwybodaeth Cychwyn
I541Atod. 4 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
50.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 14, yn lle'r geiriau ar ôl “other than” rhodder “the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn Rhan 15, ym mharagraff A, yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “functions” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of their respective functions”.
(4) Gan hynny, daw pennawd Rhan 15 yn “Development by the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I542Atod. 4 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995LL+C
51. Mae Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995(38) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I543Atod. 4 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
52. Yn erthyglau 9 a 13, ac yn Atodlen 3, ym mharagraffau 6(2)(b) a 9, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I544Atod. 4 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996LL+C
53.—(1) Mae'r Atodlen i Orchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996(39) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod yng Ngholofn (2) ynghylch y Comisiynwyr Coedwigaeth, ar ôl “Measures”, mewnosoder “applying otherwise than in relation to Wales”.
(3) Ar ôl y cofnod yn ymwneud â'r Comisiynwyr Coedwigaeth mewnosoder—
“The Welsh Ministers | Measures applying in relation to Wales and relating to the common agricultural policy of the European Union in respect of forestry.” |
Gwybodaeth Cychwyn
I545Atod. 4 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996LL+C
54.—(1) Mae rheoliad 3 o Reoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996(40) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y geiriau agoriadol, yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.
(3) Ym mharagraffau (a) a (b), yn lle “new Agency” rhodder “body in question”.
Gwybodaeth Cychwyn
I546Atod. 4 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Trethi Tirlenwi 1996LL+C
55. Yn rheoliad 21(5) o Reoliadau Trethi Tirlenwi 1996(41), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I547Atod. 4 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996LL+C
56. Yn yr Atodlen i Orchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996(42), hepgorer y cofnodion sy'n ymwneud â Chyngor Cefn Gwlad Cymru.
Gwybodaeth Cychwyn
I548Atod. 4 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996LL+C
57. Mae Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996(43) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I549Atod. 4 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
58. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—
(a)yn rheoliad 1(2), y diffiniad o “register”;
(b)rheoliad 8;
(c)rheoliad 11.
Gwybodaeth Cychwyn
I550Atod. 4 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
59.—(1) Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (6), ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—
“(aa)the NRBW, if the appeal relates to information which the NRBW has determined is not commercially confidential; and”.
(4) Yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the appeal relates to information which the Agency has determined is not commercially confidential”.
Gwybodaeth Cychwyn
I551Atod. 4 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
60. Yn rheoliadau 13(2)(a) a 15 i 17, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I552Atod. 4 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996LL+C
61. Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996(44) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I553Atod. 4 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
62. Yn rheoliadau 4 i 7, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I554Atod. 4 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996LL+C
63. Mae Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996(45) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I555Atod. 4 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
64. Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I556Atod. 4 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
65.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a)—
(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn lle “section 6(1), 7 and 8” rhodder “the provisions specified in section 9(5)”.
(3) Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I557Atod. 4 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Perthi 1997LL+C
66.—(1) Mae Rhan 2 o Atodlen 1 i Reoliadau Perthi 1997(46) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 6(l)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I558Atod. 4 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997LL+C
67. Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997(47) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I559Atod. 4 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
68.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (5)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;
(b)yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I560Atod. 4 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
69. Yn rheoliad 5(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I561Atod. 4 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
70. Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I562Atod. 4 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
71. Yn Rhan 1 o'r Atodlen, yn y Tabl, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I563Atod. 4 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997LL+C
72. Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997(48) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I564Atod. 4 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
73.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (5)—
(a)yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;
(b)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I565Atod. 4 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
74. Yn rheoliad 5, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I566Atod. 4 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
75. Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I567Atod. 4 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997LL+C
76. Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997(49), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I568Atod. 4 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998LL+C
77. Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998(50), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I569Atod. 4 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998LL+C
78. Yn rheoliad 2 o Reoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998(51), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I570Atod. 4 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C
79.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 1999(52) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “consultation bodies”, yn is-baragraff (b)—
(a)ym mharagraff (ii), cyn “and English Nature” mewnosoder “, the Environment Agency”;
(b)ym mharagraff (iii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(c)hepgorer paragraff (iv).
(3) Yn y diffiniad o “sensitive area”, yn lle is-baragraff (h) rhodder—
“(h)an area of outstanding natural beauty designated as such by an order made—
(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or
(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I571Atod. 4 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999LL+C
80. Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999(53) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I572Atod. 4 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
81.—(1) Yn rheoliad 2(1), mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (f), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.
(3) Ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—
“(fa)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—
(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or
(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I573Atod. 4 para. 81 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
82. Yn Atodlen 3, ym mharagraff 2(c), yn lle “, the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I574Atod. 4 para. 82 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999LL+C
83.—(1) Mae Atodlen 1 i Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999(54) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod sy'n ymwneud â Deddf Glo Brig 1958—
(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ar ôl “Environment Act 1995 (Consequential Amendments) Regulations 1996 (S.I. 1996/593)” mewnosoder “and by the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013”.
Gwybodaeth Cychwyn
I575Atod. 4 para. 83 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999LL+C
84. Mae Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999(55) wedi eu diwygio fel a ganlyn(56).
Gwybodaeth Cychwyn
I576Atod. 4 para. 84 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
85.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““appropriate agency” in relation to an establishment in—
England, means the Environment Agency;
Scotland, means the Scottish Environment Protection Agency;
Wales, means the Natural Resources Body for Wales;”.
(4) Yn y diffiniad o “competent authority”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I577Atod. 4 para. 85 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
86. Yn rheoliadau 7, 9, 10, 20 a 22, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I578Atod. 4 para. 86 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999LL+C
87. Yn erthygl 3 o Orchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999(57), yn lle “the Environment Agency at Chester Road, Buckley, Clwyd” rhodder “the Natural Resources Body for Wales at Chester Road, Buckley, Flintshire”.
Gwybodaeth Cychwyn
I579Atod. 4 para. 87 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999LL+C
88. Mae Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999(58) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I580Atod. 4 para. 88 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
89. Yn rheoliadau 2(5) a 4 i 14, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I581Atod. 4 para. 89 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
90. Yn rheoliad 7(2)(c), hepgorer “or, in Wales, the Countryside Council for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I582Atod. 4 para. 90 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999LL+C
91. Mae Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999(59) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I583Atod. 4 para. 91 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
92. Yn rheoliadau 1 i 4 a 6(2), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I584Atod. 4 para. 92 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999LL+C
93.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999(60) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, ym mharagraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I585Atod. 4 para. 93 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999LL+C
94.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999(61) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “consultation bodies”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn y diffiniad o “drainage body”, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I586Atod. 4 para. 94 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999LL+C
95. Mae Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999(62) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I587Atod. 4 para. 95 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
96.—(1) Mae rheoliad 10(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Forestry Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn is-baragraff (b), hepgorer “Commissioners'”.
(4) Yn is-baragraff (c), yn lle “section 1 (finance for forestry) of the Forestry Act 1979” rhodder “article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 for or in connection with the use or management of land for forestry purposes”.
Gwybodaeth Cychwyn
I588Atod. 4 para. 96 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
97.—(1) Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 4, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff 5(1)(e)—
(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn lle “the Agency” rhodder “the Body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I589Atod. 4 para. 97 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C
98. Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999(63) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I590Atod. 4 para. 98 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
99.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate forestry body” means, in relation to England, the Commissioners and, in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn lle'r diffiniad o “countryside bodies” rhodder—
““countryside bodies” means—
where any part of the land is situated in England, the Environment Agency, Natural England and any other body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to England; and
where any part of the land is situated in Wales, any body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I591Atod. 4 para. 99 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
100. Yn rheoliad 2(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I592Atod. 4 para. 100 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
101.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I593Atod. 4 para. 101 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
102.—(1) Yn rheoliadau 5 a 6, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
(2) Gan hynny, daw pennawd rheoliad 6 yn “Opinions of the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I594Atod. 4 para. 102 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
103. Yn rheoliadau 7 a 9 i 15, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I595Atod. 4 para. 103 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
104.—(1) Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y geiriau agoriadol, yn lle “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry body”.
(3) Ym mharagraff (b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I596Atod. 4 para. 104 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
105.—(1) Mae rheoliad 17 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.
(4) Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioner's” rhodder “the appropriate forestry body's”.
(5) Gan hynny, daw pennawd rheoliad 17 yn “Appeals against decisions of the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I597Atod. 4 para. 105 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
106.—(1) Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
(3) Yn is-baragraff (4)(a), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I598Atod. 4 para. 106 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
107. Yn rheoliadau 21 a 23, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I599Atod. 4 para. 107 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
108. Yn rheoliad 23(1), hepgorer “or suspect”.
Gwybodaeth Cychwyn
I600Atod. 4 para. 108 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
109.—(1) Mae rheoliad 24(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.
(3) Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I601Atod. 4 para. 109 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
110. Yn rheoliad 25, ym mharagraffau (3)(b) a (5)(b), yn lle “their” rhodder “the appropriate forestry body's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I602Atod. 4 para. 110 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
111.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1, yn y diffiniad o “sensitive area”—
(a)yn is-baragraff (g), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”;
(b)ar ôl is-baragraff (g) mewnosoder—
“(ga)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—
(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or
(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;”.
(3) Ym mharagraff 4, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I603Atod. 4 para. 111 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999LL+C
112.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999(64) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “the consultation bodies”—
(a)yn is-baragraff (d), hepgorer “and Wales”;
(b)yn is-baragraff (f), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I604Atod. 4 para. 112 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999LL+C
113.—(1) Mae Atodlen 1 i'r Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999(65) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1(c)(iv) ac (f), yn lle “the Environment Agency”, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—
“1A In this Schedule, “the appropriate authority” means—
(a)in relation to England, the Environment Agency;
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I605Atod. 4 para. 113 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999LL+C
114. Mae Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999(66) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I606Atod. 4 para. 114 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
115. Yn rheoliad 3(3)—
(a)yn is-baragraff (b), cyn “the Environment Agency” mewnosoder “where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is wholly in England,”;
(b)ar ddiwedd is-baragraff (b) hepgorer “and”;
(c)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—
“(ba)where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales; and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I607Atod. 4 para. 115 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
116.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(4) In this regulation “appropriate agency” means—
(a)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is wholly in England, the Environment Agency;
(b)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I608Atod. 4 para. 116 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C
117. Mae Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000(67) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I609Atod. 4 para. 117 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
118.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate authority” means—
in relation to England, the Environment Agency;
in relation to Wales, the NRBW;”;
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn y diffiniad o “registered holder”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I610Atod. 4 para. 118 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
119. Yn rheoliad 3(5)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I611Atod. 4 para. 119 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
120.—(1) Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
(3) Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—
“(7) An application which relates to equipment held or to be held—
(a)only at a location in England must be made to the Environment Agency;
(b)only at a location in Wales must be made to the NRBW;
(c)at a location in both England and Wales must be made to the Environment Agency and the NRBW.”
Gwybodaeth Cychwyn
I612Atod. 4 para. 120 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
121. Yn rheoliad 7, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I613Atod. 4 para. 121 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
122. Yn rheoliad 8(5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I614Atod. 4 para. 122 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
123.—(1) Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (5)—
(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and the Welsh Assembly”;
(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—
“(c)exercise the functions in paragraphs (1) to (5) in relation to every location in England.”
(3) Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—
“(5A) The NRBW must compile an inventory of the contaminated equipment held at every location in Wales in respect of which there is a registered holder.
(5B) Subject to paragraph (3) an inventory compiled in accordance with paragraph (5A) must record the information specified in paragraph (2).
(5C) The NRBW must—
(a)before 30 September in each year, review the inventory which it has compiled in accordance with paragraph (5A) or, as the case may be, the most recent revision of that inventory; and
(b)on or before 30 September in each year provide the Welsh Ministers with a summary which shall include the total for the time being of—
(i)the number of registered holders; and
(ii)the number of items of equipment of which particulars are registered.”
(4) Ym mharagraff (6), ar ôl “paragraph (5)(a)” mewnosoder “and paragraph (5C)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I615Atod. 4 para. 123 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
124. Yn rheoliad 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I616Atod. 4 para. 124 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
125. Yn rheoliad 11, ym mharagraffau (1), (5) a (6), yn lle “Agency”, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I617Atod. 4 para. 125 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
126. Yn rheoliad 12, yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I618Atod. 4 para. 126 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
127. Yn rheoliad 13B, yn lle “The Environment Agency” rhodder “The NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I619Atod. 4 para. 127 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C
128. Mae Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000(68) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I620Atod. 4 para. 128 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
129.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “the consultative bodies”—
(a)ym mharagraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn lle paragraff (d) rhodder—
“(d)where the application or proposed application relates to a section 36 consent—
(i)the Environment Agency, otherwise than in relation to Wales and the Welsh zone;
(ii)the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales and the Welsh zone; and”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““Welsh zone” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.”
Gwybodaeth Cychwyn
I621Atod. 4 para. 129 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
130.—(1) Yn Atodlen 2, mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (h), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.
(3) Ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—
“(ha)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—
(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949, or
(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I622Atod. 4 para. 130 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000LL+C
131.—(1) Mae rheoliad 2 o Reoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000(69) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I623Atod. 4 para. 131 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000LL+C
132. Mae Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000(70) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I624Atod. 4 para. 132 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
133. Yn erthygl 19(2)(g), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I625Atod. 4 para. 133 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
134. Ym mhennawd erthygl 46, yn lle “Environment Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I626Atod. 4 para. 134 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
135.—(1) Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr Atodlen honno), rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff 7(3)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “Body's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I627Atod. 4 para. 135 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002LL+C
136. Yn erthygl 3(2)(s) o Orchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002(71), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I628Atod. 4 para. 136 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002LL+C
137. Mae Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002(72) wedi eu diwygio fel a ganlyn(73).
Gwybodaeth Cychwyn
I629Atod. 4 para. 137 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
138.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate authority”—
in regulations 7 to 9, 20(b) and Schedules 2 to 5, has the meaning given in regulation 7(11);
in regulations 11, 13 and 14, has the meaning given in regulation 11(4);
in regulations 16, 18 and 22, has the meaning given in regulation 16(1B);
in regulation 25, has the meaning given in regulation 25(4);”;
(b)yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—
““authorised officer” means—
a person authorised by the Commissioners to exercise their powers and execute their functions under these Regulations; and
a person authorised by the Welsh Ministers to exercise their powers and execute their functions under these Regulations;”;
(c)yn y diffiniad o “Master Certificate”, yn lle “Great Britain” rhodder “ a relevant territory”;
(d)yn y diffiniadau o “official certificate” a “region of provenance”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;
(e)yn y man priodol mewnosoder—
““relevant territory” means—
England and Scotland; and
Wales;”.
(3) Ym mharagraff (6)—
(a)hepgorer “Commissioners'”;
(b)ar ôl “payable to the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I630Atod. 4 para. 138 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
139.—(1) Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)ar ôl “provenance” mewnosoder “in England and Scotland”;
(b)yn lle “Great Britain” rhodder “England and Scotland”.
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) The Welsh Ministers shall demarcate regions of provenance in Wales in respect of each of the species listed in Schedule 1 which exist in Wales and shall allocate to each region of provenance an identity code.
(1B) The Commissioners and the Welsh Ministers may together exercise their functions under paragraph (1) and (1A) so as to designate a region of provenance of which part is in Wales.”
(4) Ym mharagraff (2), yn lle “shall draw up maps showing the demarcated regions of provenance referred to in paragraph (1)” rhodder “and the Welsh Ministers shall draw up maps showing the regions of provenance which they have demarcated pursuant to this regulation”.
Gwybodaeth Cychwyn
I631Atod. 4 para. 139 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
140.—(1) Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “The Commissioners shall establish and maintain” rhodder “There is to be”.
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) The Welsh Ministers shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.
(1B) The Commissioners shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.”
(4) Ym mharagraff (2), yn lle “The Commissioners shall make the National Register” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the National Register which they maintain”.
Gwybodaeth Cychwyn
I632Atod. 4 para. 140 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
141.—(1) Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ar ôl paragraff (10) mewnosoder—
“(11) In this regulation, regulations 8, 9 and 20(b), and in Schedules 2 to 5, “the appropriate authority” means—
(a)the Welsh Ministers, in relation to basic material located in Wales;
(b)the Commissioners, in any other case.”
Gwybodaeth Cychwyn
I633Atod. 4 para. 141 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
142. Yn rheoliad 8(2), ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I634Atod. 4 para. 142 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
143. Yn rheoliad 9, ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I635Atod. 4 para. 143 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
144.—(1) Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (1), yn lle “Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.
(4) Ym mharagraff (1)(c), yn lle “register” rhodder “National Register”.
(5) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(4) In this regulation and regulations 13 and 14, “the appropriate authority” means—
(a)the Welsh Ministers, in relation to the collection, production or marketing of forest reproductive material in Wales;
(b)the Commissioners, in any other case.”
Gwybodaeth Cychwyn
I636Atod. 4 para. 144 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
145. Yn rheoliad 13, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I637Atod. 4 para. 145 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
146. Yn rheoliad 14(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I638Atod. 4 para. 146 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
147.—(1) Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) The Register of Suppliers shall be maintained in two parts, namely—
(a)a part maintained by the Welsh Ministers which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in Wales;
(b)a part maintained by the Commissioners which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in England or Scotland.
(1B) In this regulation and regulations 18 and 22, “the appropriate authority” means—
(a)the Welsh Ministers, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in Wales;
(b)the Commissioners, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in England or Scotland.”
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.
(4) Ym mharagraffau (3) i (5), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(5) Ym mharagraff (6), yn lle “The Commissioners shall make the Register of Suppliers” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the Register of Suppliers which they maintain”.
Gwybodaeth Cychwyn
I639Atod. 4 para. 147 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
148. Yn rheoliad 17(1), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I640Atod. 4 para. 148 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
149. Yn rheoliad 18, yn lle “The Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “The appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I641Atod. 4 para. 149 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
150.—(1) Mae rheoliad 20(b) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I642Atod. 4 para. 150 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
151.—(1) Mae rheoliad 21 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), ar ôl “material” mewnosoder “from a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I643Atod. 4 para. 151 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
152.—(1) Mae rheoliad 22 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (3)—
(a)ar ôl “despatches forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;
(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(c)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I644Atod. 4 para. 152 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
153. Yn rheoliad 23, ar ôl “forest reproductive material” mewnosoder “in a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I645Atod. 4 para. 153 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
154. Yn rheoliad 24, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I646Atod. 4 para. 154 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
155.—(1) Mae rheoliad 25 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(c)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.
(4) Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(5) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(4) In this regulation “the appropriate authority” means—
(a)the Welsh Ministers, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in Wales;
(b)the Commissioners, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in England or Scotland.”
Gwybodaeth Cychwyn
I647Atod. 4 para. 155 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
156.—(1) Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.
(3) Ym mharagraff (3)(b), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.
(4) Ym mharagraff (5), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or (according as the requirement was made) the Welsh Ministers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I648Atod. 4 para. 156 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
157. Yn rheoliad 27(1), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I649Atod. 4 para. 157 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
158.—(1) Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;
(b)yn is-baragraff (h), ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the Welsh Ministers'”.
(3) Ym mharagraff (3), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “and the Welsh Ministers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I650Atod. 4 para. 158 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
159. Yn Atodlen 2, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I651Atod. 4 para. 159 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
160.—(1) Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff 5, yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I652Atod. 4 para. 160 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
161.—(1) Mae Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff 2(c), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.
(4) Ym mharagraff 3(b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.
Gwybodaeth Cychwyn
I653Atod. 4 para. 161 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
162. Yn Atodlen 5, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I654Atod. 4 para. 162 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C
163. Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003(74) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I655Atod. 4 para. 163 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
164.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““appropriate authority” means—
the Environment Agency in relation to a project in England;
the Natural Resources Body for Wales in relation to a project in Wales;”.
(4) Yn y diffiniad o “consultation bodies”—
(a)yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;
(b)yn is-baragraff (d), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I656Atod. 4 para. 164 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
165. Yn rheoliad 4, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I657Atod. 4 para. 165 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
166.—(1) Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (4), cyn “the consultation bodies” mewnosoder “, if different,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I658Atod. 4 para. 166 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
167. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro—
(a)rheoliadau 7 i 9;
(b)rheoliadau 10 i 16 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10 a 14).
Gwybodaeth Cychwyn
I659Atod. 4 para. 167 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003LL+C
168. Yn rheoliadau 2 a 3 o Reoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003(75), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I660Atod. 4 para. 168 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Deunydd Pacio (Gofynion Hanfodol) 2003LL+C
169. Yn Atodlen 2 i Reoliadau Deunydd Pacio (Gofynion Hanfodol) 2003(76), ym mharagraff 2(a)(iv), yn lle “the Environment Agency in England and Wales” rhodder “the Environment Agency in England, the Natural Resources Body for Wales in Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I661Atod. 4 para. 169 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003LL+C
170. Mae Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003(77) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I662Atod. 4 para. 170 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
171.—(1) Mae rheoliad 2(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “Countryside Council for Wales”.
(3) Yn y diffiniad o “national nature reserve”, yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn y man priodol mewnosoder—
““Natural Resources Body for Wales” means the Natural Resources Body for Wales as established by article 3(1) of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I663Atod. 4 para. 171 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
172. Yn rheoliad 8(1)(b)(iii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I664Atod. 4 para. 172 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C
173. Mae Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003(78) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I665Atod. 4 para. 173 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
174.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate agency” means—
in relation to a river basin district that is wholly in England, the Agency;
in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the NRBW; and
in relation to a river basin district that is partly in England and partly in Wales, the Agency and the NRBW acting jointly;”;
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so through its website mean—
(a)where the NRBW is the appropriate agency, through its website;
(b)where the Agency is the appropriate agency, through its website;
(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, through their respective websites.
(1B) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so at its principal office and each of its principal regional offices mean—
(a)where the NRBW is the appropriate agency, at its principal office and each of its principal regional offices;
(b)where the Agency is the appropriate agency, at its principal offices and each of its principal regional offices;
(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, at their principal offices and each of their principal regional offices.”
Gwybodaeth Cychwyn
I666Atod. 4 para. 174 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
175.—(1) Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “and the Assembly” rhodder “, the Welsh Ministers, the Agency and the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I667Atod. 4 para. 175 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
176.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.
(3) Ym mharagraff (3)—
(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and”;
(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—
“(ba)in the case of the NRBW, its principal office and its principal regional offices; and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I668Atod. 4 para. 176 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
177. Yn rheoliad 5(2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I669Atod. 4 para. 177 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
178. Yn rheoliadau 7 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I670Atod. 4 para. 178 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
179.—(1) Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (2)(b)—
(a)yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”;
(b)ym mharagraff (i), yn lle “its proposals” rhodder “the appropriate agency’s proposals”;
(c)ym mharagraff (ii), yn lle “its draft proposals” rhodder “the appropriate agency’s draft proposals”.
Gwybodaeth Cychwyn
I671Atod. 4 para. 179 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
180. Yn rheoliad 11(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I672Atod. 4 para. 180 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
181.—(1) Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (1)—
(a)yn is-baragraff (a)(i), yn lle “it is to take” rhodder “the appropriate agency is to take”;
(b)yn is-baragraff (b), yn lle “which it considers” rhodder “which the appropriate agency considers”.
(4) Ym mharagraff (2)(d), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.
(5) Ym mharagraff (5)(a)—
(a)ar ddiwedd paragraff (i) mewnosoder “and”;
(b)hepgorer paragraff (ii);
(c)ym mharagraff (iii), yn lle “and the Countryside Council for Wales” rhodder “in relation to the part in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I673Atod. 4 para. 181 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
182. Yn rheoliadau 13 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I674Atod. 4 para. 182 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
183.—(1) Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.
Gwybodaeth Cychwyn
I675Atod. 4 para. 183 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
184. Yn rheoliad 17, ar ôl “Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I676Atod. 4 para. 184 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
185.—(1) Mae rheoliad 18 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (1) ar ôl “its principal office” mewnosoder “or (as the case may be) their principal offices”.
Gwybodaeth Cychwyn
I677Atod. 4 para. 185 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
186. Yn rheoliad 19(1), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I678Atod. 4 para. 186 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
187.—(1) Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—
“(2A) Article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (directions to the Natural Resources Body for Wales) shall have effect as if the power in paragraph (3) to give directions included a power for the appropriate authority to give directions to any public body for the purposes of giving effect to the Directive.
(2B) Article 11A of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (further provision about directions) shall apply in relation to any direction given by virtue of paragraph (2A).”
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I679Atod. 4 para. 187 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
188. Yn Rhan 2 o Atodlen 2, ar ôl paragraff 29 mewnosoder—
“30. The Water Protection Zone (River Dee Catchment) (Procedural and Other Provisions) Regulations 1999.
31. The Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012.
32. The Water Resources (Environmental Impact Assessment) (England and Wales) Regulations 2003.”
Gwybodaeth Cychwyn
I680Atod. 4 para. 188 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004LL+C
189. Yn rheoliad 4(4)(b) o Reoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004(79), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I681Atod. 4 para. 189 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004LL+C
190. Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004(80) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I682Atod. 4 para. 190 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
191.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate authority” means—
in relation to England and Scotland, the Forestry Commissioners;
in relation to Wales, the Welsh Ministers;”.
(3) Yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—
““authorised officer” means—
in relation to England and Scotland, an officer of the Forestry Commissioners or any person, whether or not an officer of the Forestry Commissioners, authorised by the Forestry Commissioners to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;
in relation to Wales, an officer of the Welsh Ministers or any person, whether or not an officer of the Welsh Ministers, authorised by the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;”.
(4) Yn y diffiniadau o “phytosanitary certificate” a “reforwarding phytosanitary certificate”, yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I683Atod. 4 para. 191 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
192. Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “the Forestry Commissioners” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I684Atod. 4 para. 192 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004LL+C
193. Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004(81) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I685Atod. 4 para. 193 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
194.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate authority” means—
the Commissioners, in relation to England and Scotland;
the Welsh Ministers, in relation to Wales;”;
““Commissioners” means the Forestry Commissioners;”;
““relevant territory” means—
England and Scotland; and
Wales;”.
(3) Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—
““inspector” means—
an inspector appointed by the Commissioners for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—
the landing of any susceptible tree or susceptible wood in England or Scotland; and
any premises in England or Scotland;
an inspector appointed by the Welsh Ministers for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—
the landing of any susceptible tree or susceptible wood in Wales; and
any premises in Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I686Atod. 4 para. 194 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
195. Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd erthygl 3), rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I687Atod. 4 para. 195 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
196.—(1) Mae erthygl 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I688Atod. 4 para. 196 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
197. Yn erthygl 6(2) a (3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I689Atod. 4 para. 197 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
198. Yn erthygl 8(2), yn lle “another part of the United Kingdom” rhodder “a part of the United Kingdom other than a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I690Atod. 4 para. 198 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
199.—(1) Mae erthygl 10(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
(3) Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I691Atod. 4 para. 199 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
200. Yn erthygl 13(1A), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I692Atod. 4 para. 200 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005LL+C
201.—(1) Mae rheoliad 24(4) o Reoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005(82) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I693Atod. 4 para. 201 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005LL+C
202.—(1) Mae'r Atodiad i Orchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005(83) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 3 o'r Atodlen—
(a)hepgorer “Countryside Council for Wales”;
(b)yn y man priodol, mewnosoder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I694Atod. 4 para. 202 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005LL+C
203. Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005(84) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I695Atod. 4 para. 203 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
204. Yn rheoliad 11, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I696Atod. 4 para. 204 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
205.—(1) Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 4(3)(b), ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.
(3) Ym mharagraff 5—
(a)ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;
(b)ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.
(4) Ym mharagraff 6—
(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;
(b)yn is-baragraff (2)(a)(i), ar ôl “in Northern Ireland)” mewnosoder “, or for the Natural Resources Body for Wales (where the waste is to be consigned to a consignee in Wales)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I697Atod. 4 para. 205 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllun Sychder 2005LL+C
206. Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynllun Sychder 2005(85), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I698Atod. 4 para. 206 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005LL+C
207. Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005(86) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn (87).
Gwybodaeth Cychwyn
I699Atod. 4 para. 207 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
208.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol, mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate authority” means—
the Commissioners, in relation to England and Scotland;
the Welsh Ministers, in relation to Wales;”;
““relevant territory” means—
England and Scotland; and
Wales;”.
(3) Yn y diffiniad o “EC transit goods”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(4) Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—
““inspector” means any person authorised by the Commissioners or the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of this Order (see article 2A for further provision about inspectors);”.
(5) Yn y diffiniad o “landed”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(6) Yn lle'r diffiniad o “register” rhodder—
““registers” means the registers of forestry traders maintained under article 24(1) and (2);”.
(7) Yn y diffiniad o “registered”, yn lle “register” rhodder “either or both of the registers”.
(8) Yn y diffiniad o “trees intended for planting”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(9) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(3A) In articles 4(1), 7(6)(b), 11(c), 12(6), 18(1), 20(3), (4), (5) and (6) and 29(4), any reference to another part of the European Union is a reference to any part of the European Union except a relevant territory.”
Gwybodaeth Cychwyn
I700Atod. 4 para. 208 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
209. Ar ôl erthygl 2 mewnosoder—
“Inspectors
2A.—(1) The functions of an inspector under articles 9, 10, 12, 13, 23 and 31(1) to (3) are exercisable—
(a)in relation to tree pests and relevant material landed in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;
(b)in relation to tree pests and relevant material landed in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.
(2) The functions of an inspector under article 30 are exercisable—
(a)in relation to compliance with the provisions of this Order in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;
(b)in relation to compliance with the provisions of this Order in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.
(3) The functions of an inspector under articles 31(4) to (7), 32, 40 and 41 are exercisable—
(a)in relation to premises or a free zone in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;
(b)in relation to premises or a free zone in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.
(4) In paragraph (5)—
(a)“supplementary function” means a function of an inspector under articles 33, 35, 36 and 37;
(b)“related function” means the function of an inspector under this Order in relation to which a supplementary function is exercised.
(5) A supplementary function is exercisable either by an inspector authorised by the Commissioners or by an inspector authorised by the Welsh Ministers according as the related function is exercisable under this article.
(6) The functions of an inspector under article 42 are exercisable—
(a)by an inspector authorised by the Commissioners in relation to—
(i)premises in England or Scotland in respect of which a notice has been served under this Order;
(ii)possession or control of tree pests or relevant material in England or Scotland; and
(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in England or Scotland;
(b)by an inspector authorised by the Welsh Ministers in relation to—
(i)premises in Wales in respect of which a notice has been served under this Order;
(ii)possession or control of tree pests or relevant material in Wales; and
(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I701Atod. 4 para. 209 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
210. Yn erthygl 3, yn y diffiniad o “approved place of inspection”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I702Atod. 4 para. 210 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
211.—(1) Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I703Atod. 4 para. 211 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
212.—(1) Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;
(b)ar ôl “notice” mewnosoder “to the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
(4) Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I704Atod. 4 para. 212 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
213.—(1) Mae erthygl 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau (1), (2) a (3), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (6)—
(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;
(b)yn is-baragraff (b)—
(i)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(ii)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I705Atod. 4 para. 213 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
214.—(1) Mae erthygl 8(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
(3) Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I706Atod. 4 para. 214 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
215. Yn erthygl 9(3), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I707Atod. 4 para. 215 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
216.—(1) Mae erthygl 10(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Yn is-baragraff (b), yn lle “control by the Commissioners” rhodder “control by the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I708Atod. 4 para. 216 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
217. Yn erthygl 11(c), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I709Atod. 4 para. 217 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
218.—(1) Mae erthygl 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (5)—
(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (6)—
(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(4) Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I710Atod. 4 para. 218 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
219.—(1) Mae erthygl 16 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”;
(c)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I711Atod. 4 para. 219 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
220.—(1) Mae erthygl 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)ar ôl “destination” mewnosoder “, within the relevant territory,”.
(3) Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(4) Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners may” rhodder “the appropriate authority may”.
Gwybodaeth Cychwyn
I712Atod. 4 para. 220 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
221.—(1) Mae erthygl 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I713Atod. 4 para. 221 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
222. Yn erthygl 19(1), ar ôl “shall” mewnosoder “, in a relevant territory,”
Gwybodaeth Cychwyn
I714Atod. 4 para. 222 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
223.—(1) Mae erthygl 20 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”;
(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
(4) Ym mharagraff (3)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”.
(5) Ym mharagraff (4)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”;
(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory in which the movement takes place”.
(6) Ym mharagraffau (5) a (6), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
(7) Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I715Atod. 4 para. 223 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
224.—(1) Mae erthygl 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (3)—
(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”;
(b)yn is-baragraff (b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I716Atod. 4 para. 224 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
225. Yn lle erthygl 24 rhodder—
“Registers of forestry traders
24.—(1) The Commissioners shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—
(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in England or Scotland; and
(b)meets the requirements of this Part.
(2) The Welsh Ministers shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—
(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in Wales; and
(b)meets the requirements of this Part.
(3) The particulars are—
(a)the name of the forestry trader;
(b)the name of the person responsible for making the application where that person is not the forestry trader;
(c)the trading name of the forestry trader where that name is different from that of the forestry trader;
(d)details of those activities to which this Order applies which the forestry trader undertakes or intends to undertake;
(e)the address of the premises at which the forestry trader undertakes or intends to undertake the activities referred to in sub-paragraph (d); and
(f)a registration number unique to the forestry trader.
(4) The registers shall be open to inspection by the European Commission.”
Gwybodaeth Cychwyn
I717Atod. 4 para. 225 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
226. Yn erthygl 25(3), yn lle “register maintained under article 24(1)” rhodder “registers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I718Atod. 4 para. 226 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
227.—(1) Mae erthygl 26 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.
(3) Ym mharagraff (2) , yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(4) Ym mharagraff (3)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “register” rhodder “registers”.
(5) Ym mharagraff (4)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.
(6) Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I719Atod. 4 para. 227 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
228. Yn erthygl 27, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I720Atod. 4 para. 228 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
229.—(1) Mae erthygl 28 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau (1) i (3), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (4), yn lle “The Commissioners'”, rhodder “The appropriate authority's”.
(4) Ym mharagraff (5) , yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(5) Ym mharagraff (6)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “register” rhodder “registers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I721Atod. 4 para. 229 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
230.—(1) Mae erthygl 29 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;
(b)hepgorer “to Great Britain”.
(4) Ym mharagraff (4), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I722Atod. 4 para. 230 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
231. Yn erthygl 30(7), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I723Atod. 4 para. 231 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
232.—(1) Mae erthygl 31 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff (6)(b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I724Atod. 4 para. 232 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
233. Yn erthygl 32(5), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I725Atod. 4 para. 233 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
234. Yn erthygl 33(6)(a), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I726Atod. 4 para. 234 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
235. Yn erthygl 34(4), yn lle “register” rhodder “registers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I727Atod. 4 para. 235 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
236.—(1) Mae erthygl 36 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I728Atod. 4 para. 236 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
237.—(1) Mae erthygl 38(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I729Atod. 4 para. 237 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
238. Yn erthygl 39, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I730Atod. 4 para. 238 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
239. Yn erthygl 40(1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I731Atod. 4 para. 239 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
240.—(1) Mae erthygl 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I732Atod. 4 para. 240 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
241.—(1) Mae erthygl 42 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
(3) Ym mharagraff (2)(b)(iv), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I733Atod. 4 para. 241 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
242. Yn erthygl 43(2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I734Atod. 4 para. 242 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
243. Yn Atodlen 7, ym mharagraff 2 o Ran A, yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I735Atod. 4 para. 243 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
244.—(1) Mae Atodlen 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 3(b)—
(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;
(b)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.
(3) Ym mharagraff 7(j), yn lle “Great Britain” rhodder “the relevant territory”.
Gwybodaeth Cychwyn
I736Atod. 4 para. 244 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
245. Yn Atodlen 13, ym mharagraff 2(b), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I737Atod. 4 para. 245 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006LL+C
246. Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006(88) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I738Atod. 4 para. 246 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
247. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—
(a)rheoliadau 2 i 27 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10, 15 i 24 a 26 a'r croes-bennawd cyn rheoliad 14);
(b)rheoliadau 29 i 32 (gan gynnwys pennawd rheoliad 31);
(c)rheoliad 34;
(d)Atodlen 2 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno a phenawdau paragraffau 1, 2, 4, 6 ac 8).
Gwybodaeth Cychwyn
I739Atod. 4 para. 247 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006LL+C
248. Mae Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006(89) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I740Atod. 4 para. 248 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
249. Yn rheol 4(1), yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate agency” means—
the Environment Agency for works in or adjacent to England;
the Natural Resources Body for Wales for works in or adjacent to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I741Atod. 4 para. 249 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
250.—(1) Mae rheol 7(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.
(3) Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I742Atod. 4 para. 250 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
251.—(1) Mae rheol 8(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.
(3) Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I743Atod. 4 para. 251 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
252. Yn rheol 12(8)(e)(vi), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I744Atod. 4 para. 252 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
253.—(1) Yn Atodlen 5, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn rhesi 1 i 6 ac 20, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn rhesi 17 a 18, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I745Atod. 4 para. 253 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
254.—(1) Yn Atodlen 6, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn rhesi 1 i 3, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Yn rhes 5, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I746Atod. 4 para. 254 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006LL+C
255. Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006(90) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I747Atod. 4 para. 255 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
256.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “approved measure”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.
(3) Yn y diffiniad o “inspector”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.
(4) Ar ôl y diffiniad o “repair” mewnosoder—
““the appropriate authority” means—
the Commissioners, in relation to England and Scotland;
the Welsh Ministers, in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I748Atod. 4 para. 256 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
257. Yn erthyglau 3 i 11, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.
Gwybodaeth Cychwyn
I749Atod. 4 para. 257 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
258. Yn Atodlen 2, yn y ffurflen ardystio, cyn yr Atodiad, mewnosoder—
“[or, as appropriate]
Signed on behalf of the Welsh Ministers
... ... ... ...””
Gwybodaeth Cychwyn
I750Atod. 4 para. 258 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006LL+C
259. Mae Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006(91) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I751Atod. 4 para. 259 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
260. Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—
““action” means any action for which a fee is payable pursuant to paragraphs (2) to (6) of regulation 3;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I752Atod. 4 para. 260 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
261. Yn lle rheoliad 3(1) rhodder—
“(1) Fees are payable—
(a)to the Forestry Commissioners, where an action is carried out by—
(i)the Forestry Commissioners; or
(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Forestry Commissioners;
(b)to the Welsh Ministers, where an action is carried out by—
(i)the Welsh Ministers; or
(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Welsh Ministers.”
Gwybodaeth Cychwyn
I753Atod. 4 para. 261 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006LL+C
262. Mae Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006(92) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I754Atod. 4 para. 262 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
263.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “appropriate authority”—
(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate authority in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(c)yn is-baragraff (e)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;
(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)where the producer’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(d)yn is-baragraff (g)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;
(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)where the operator of the scheme’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(e)yn is-baragraff (h)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;
(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)where the operator of the ATF’s or the exporter’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(f)yn is-baragraff (i)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;
(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)where the operator of the collection facility’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Ar ôl y diffiniad o “member State” mewnosoder—
““Natural Resources Body for Wales” means the body established by article 3 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I755Atod. 4 para. 263 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
264. Yn rheoliad 41(4)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I756Atod. 4 para. 264 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
265. Yn rheoliad 43(e)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I757Atod. 4 para. 265 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
266.—(1) Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 41 to that appropriate authority; or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I758Atod. 4 para. 266 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
267. Yn rheoliad 47(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I759Atod. 4 para. 267 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
268. Yn rheoliad 48(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I760Atod. 4 para. 268 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
269.—(1) Mae rheoliad 51(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 47 or 48 to that appropriate authority; or”.
Gwybodaeth Cychwyn
I761Atod. 4 para. 269 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
270. Yn rheoliad 66(1)(a) a (3)(a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I762Atod. 4 para. 270 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
271.—(1) Mae rheoliad 70(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I763Atod. 4 para. 271 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007LL+C
272. Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007(93), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I764Atod. 4 para. 272 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007LL+C
273. Mae Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007(94) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I765Atod. 4 para. 273 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
274.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r diffiniad o “appropriate agency” rhodder—
““appropriate agency” means—
for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in England, the Environment Agency;
for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Scotland, SEPA;
for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Wales, the Natural Resources Body for Wales;
for the purposes of any provision of these Regulations relating to the obligations of any other person—
the Environment Agency, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in England;
SEPA, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Scotland;
the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Wales;
at the election of the person, the Environment Agency, SEPA or the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person does not have a registered office or principal place of business in Great Britain;
in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Scotland (but not in Wales)—
the Environment Agency where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or
SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;
in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in Wales and in Scotland (but not in England)—
the Natural Resources Body for Wales where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or
SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;
in relation to schemes where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Wales (but not in Scotland), at the election of the operators, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales; or
in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England, in Scotland and in Wales—
SEPA, where the operator has elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;
at the election of the operator, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, where the operator has elected to apply for approval from the Secretary of State.”
(3) Yn y diffiniad o “appropriate authority”, yn is-baragraffau (b)(i) a (d), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I766Atod. 4 para. 274 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
275. Yn rheoliad 40B, yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I767Atod. 4 para. 275 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007LL+C
276. Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007(95), yn y diffiniad o “the nature conservation bodies”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I768Atod. 4 para. 276 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007LL+C
277. Mae Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007(96) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I769Atod. 4 para. 277 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
278. Yn rheoliad 25(3)(c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I770Atod. 4 para. 278 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
279. Yn rheoliad 71, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I771Atod. 4 para. 279 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007LL+C
280. Mae Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007(97) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I772Atod. 4 para. 280 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
281. Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I773Atod. 4 para. 281 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
282. Yn rheoliad 6(5), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I774Atod. 4 para. 282 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
283.—(1) Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) The NRBW must verify the annual report of each operator of a participating plant in Wales relating to the actual annual mass emission of each of the LCPD pollutants from the participating plant.”
(4) Ym mharagraff (4), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I775Atod. 4 para. 283 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
284.—(1) Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), cyn “SEPA”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “the NBRW,”.
(3) Ym mharagraff (4)(b)—
(a)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;
(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)the NRBW, if the participating plant in question is in Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I776Atod. 4 para. 284 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
285. Yn rheoliad 12, ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—
“(aa)the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I777Atod. 4 para. 285 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
286.—(1) Yn Atodlen 1, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)of a participating plant in Wales, to the NRBW in accordance with the conditions of the environmental permit under the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I778Atod. 4 para. 286 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007LL+C
287.—(1) Mae rheoliad 3(1) o Reoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007(98) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I779Atod. 4 para. 287 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007LL+C
288.—(1) Mae'r Atodlen i Orchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007(99) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 1, yn y rhestr o gyrff, yn y man priodol mewnosoder—
“Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I780Atod. 4 para. 288 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008LL+C
289.—(1) Mae rheoliad 15 o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008(100) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—
“(2A) Subject to paragraphs (3) and (7), these Regulations, the Benefits Regulations and the Administration Regulations also apply to a person to whom this regulation applies and who—
(a)was an active member before 1 April 2008;
(b)was in the continuous employment of the Environment Agency from 1 April 2008 to 31 March 2013; and
(c)has been since then in the continuous employment of the Natural Resources Body for Wales.”
(3) Ar ôl paragraff (7) mewnosoder—
“(8) Paragraph (9) applies to a person—
(a)to whom regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 applies for any purpose immediately before 1 April 2013 by virtue of any provision of these Regulations, and
(b)whose employment is transferred from the Environment Agency to the Natural Resources Body for Wales in connection with or as a consequence of the transfer of any functions from the Agency to the Body on 1 April 2013.
(9) The transfer of the person’s employment does not affect the continuing application to the person of regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 or of any provision of the 1997 Regulations that applies to the person by virtue of that regulation.”
Gwybodaeth Cychwyn
I781Atod. 4 para. 289 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008LL+C
290. Ar ôl rheoliad 8B o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008(101) mewnosoder—
“Natural Resources Body for Wales: responsibility for deferred and pensioner members previously employed by the Environment Agency
8C.—(1) Any provision of these Regulations, the Benefits Regulations or the Transitional Regulations which confers a function on a body by virtue of having been a member’s employer shall have effect as if the Natural Resources Body for Wales was the employer of a person to whom paragraph (2) applies at all times when that person was an active member.
(2) This paragraph applies to any deferred or pensioner member—
(a)who is a member by virtue of—
(i)employment with the Environment Agency (including any employment transferred to that Agency) which ended before 1 April 2013; or
(ii)employment with the National Rivers Authority which ended before 1 April 1996; and
(b)in respect of whom the pension liabilities of the Environment Agency were transferred to the Natural Resources Body for Wales on 1 April 2013 by a transfer scheme made by the Welsh Ministers under section 23 of the Public Bodies Act 2011.”
Gwybodaeth Cychwyn
I782Atod. 4 para. 290 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008LL+C
291. Mae Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008(102) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I783Atod. 4 para. 291 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
292.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “abnormal situation”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Hepgorer y diffiniadau o “the Agency” ac “Agency management measures”.
(4) Yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate agency” means—
in relation to a bathing water in England, the Environment Agency;
in relation to a bathing water in Wales, the Natural Resources Body for Wales;
“appropriate agency management measures” means measures in relation to a bathing water taken by the appropriate agency—
to reduce the risk of pollution (being measures within the appropriate agency’s responsibilities referred to in regulation 5); or
under regulations 7 to 11;”.
(5) Yn y diffiniadau o “management measures”, “relevant measures for short-term pollution” a “short-term pollution”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I784Atod. 4 para. 292 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
293.—(1) Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “Environment Agency”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I785Atod. 4 para. 293 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
294.—(1) Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff (5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I786Atod. 4 para. 294 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
295. Yn rheoliadau 6 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I787Atod. 4 para. 295 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
296.—(1) Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (4)(a), yn lle “the Agency and the Welsh Ministers” rhodder “the Welsh Ministers, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff (5), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I788Atod. 4 para. 296 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
297. Yn rheoliadau 17 a 18, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I789Atod. 4 para. 297 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
298. Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2, ac yn Atodlenni 3 a 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I790Atod. 4 para. 298 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008LL+C
299. Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008(103) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I791Atod. 4 para. 299 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
300.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y man priodol mewnosoder—
““England” includes the sea adjacent to England, not forming any part of Wales, to a distance of 12 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured;”.
(3) Yn lle'r diffiniad o “the grantee” rhodder—
““the grantee” means the Environment Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;”.
(4) Yn y man priodol mewnosoder—
“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006(104).”
Gwybodaeth Cychwyn
I792Atod. 4 para. 300 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
301. Yn erthygl 5, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) A licence must apply in relation to the whole of the area of the fishery.”
Gwybodaeth Cychwyn
I793Atod. 4 para. 301 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gorfodi Cofrestru, Gwerthuso ac Awdurdodi Cemegau (REACH) 2008LL+C
302. Mae Rheoliadau Gorfodi REACH 2008(105) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I794Atod. 4 para. 302 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
303. Yn rheoliad 2(2), yn y diffiniad o “enforcing authority”, ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—
“(i)the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I795Atod. 4 para. 303 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
304. Yn rheoliad 21(2)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I796Atod. 4 para. 304 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
305.—(1) Yn Atodlen 1, mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y drydedd golofn, yn y rhesi y mae'r is-baragraff hwn yn gymwys iddynt, yn lle “The Environment Agency.” rhodder “In relation to England, the Environment Agency. In relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
(3) Mae is-baragraff (2) yn gymwys i'r rhesi sy'n ymwneud â'r erthyglau a ganlyn—
(a)erthygl 9(6);
(b)erthygl 14(6);
(c)erthygl 36(1);
(d)erthygl 37(4);
(e)y ddwy res sy'n ymwneud ag erthygl 37(5);
(f)erthygl 37(6);
(g)erthygl 38(1);
(h)erthygl 38(3);
(i)erthygl 56(1);
(j)erthygl 56(2);
(k)erthygl 60(10);
(l)erthygl 67(1).
Gwybodaeth Cychwyn
I797Atod. 4 para. 305 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
306. Yn Atodlen 2, ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I798Atod. 4 para. 306 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
307. Yn Atodlen 6, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “The Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I799Atod. 4 para. 307 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
308.—(1) Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Gan hynny, ym mhennawd Adran 1, ar ôl “The Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I800Atod. 4 para. 308 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
309.—(1) Mae Atodlen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 1—
(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—
“(a)the Environment Agency, the Secretary of State;”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;”.
(3) Gan hynny, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I801Atod. 4 para. 309 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008LL+C
310. Mae Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008(106) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I802Atod. 4 para. 310 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
311.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “competent authority”—
(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I803Atod. 4 para. 311 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
312. Yn rheoliad 16, yn lle “and Wales” rhodder “, the Welsh Ministers in Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I804Atod. 4 para. 312 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009LL+C
313. Yn rheoliad 10(2) o Reoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009(107), yn lle “the Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “either the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I805Atod. 4 para. 313 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn (Amodau) 2009LL+C
F2314. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F2Atod. 4 para. 314 wedi ei dirymu (7.3.2015) gan The Ozone-Depleting Substances Regulations 2015 (O.S. 2015/168), rhlau. 1(2), 21(2)(b) (ynghyd â rhl. 12(7))
Rheoliadau Nwyon Tŷ Gwydr wedi'u Fflworeiddio 2009LL+C
315. Mae Rheoliadau Nwyon Tŷ Gwydr wedi'u Fflworeiddio 2009(108) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I806Atod. 4 para. 315 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
316.—(1) Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—
““the appropriate agency” means—
as regards England, the Environment Agency;
as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;
as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;”.
(3) Ym mharagraff (3), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I807Atod. 4 para. 316 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
317. Yn rheoliad 56(5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I808Atod. 4 para. 317 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009LL+C
318. Mae Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009(109) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I809Atod. 4 para. 318 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
319.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “extension of approval charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““NRBW” means the Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn y diffiniad o “scheme application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
(5) Yn y diffiniad o “scheme subsistence charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
(6) Yn y diffiniad o “treatment, recycling and export application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I810Atod. 4 para. 319 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
320.—(1) Mae rheoliad 3(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)Wales is the NRBW;”
Gwybodaeth Cychwyn
I811Atod. 4 para. 320 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
321. Yn rheoliad 13(2)(d)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.
Gwybodaeth Cychwyn
I812Atod. 4 para. 321 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
322.—(1) Mae rheoliad 83 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), ar ôl “Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (a), hepgorer y geiriau ar ôl “Secretary of State”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)against a decision of the NRBW must be made to the Welsh Ministers;”.
(4) Hepgorer paragraff (3).
Gwybodaeth Cychwyn
I813Atod. 4 para. 322 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
323.—(1) Mae rheoliad 86(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in Wales, the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I814Atod. 4 para. 323 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009LL+C
324.—(1) Mae Atodlen 1 i Orchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009(110) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 42(2)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (c), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—
“(xia)the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 68(3)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—
“(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;”.
(4) Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(1)(b), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—
“(xia)the Natural Resources Body for Wales;”.
(5) Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(2)(d), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—
“(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I815Atod. 4 para. 324 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009LL+C
325.—(1) Mae rheoliad 3 o Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009(111) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Nhabl 1—
(a)yng ngholofn 2 o gofnod y Comisiwn Coedwigaeth, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”;
(b)yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I816Atod. 4 para. 325 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009LL+C
326. Mae Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009(112) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I817Atod. 4 para. 326 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
327.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Cyn y diffiniad o “Category A mining waste facility” mewnosoder—
““the 2010 Regulations” means the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;”.
(3) Yn y man priodol, mewnosoder—
““regulator” means—
the Natural Resources Body for Wales where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;
the Environment Agency, where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I818Atod. 4 para. 327 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
328.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “regulator”.
(3) Ym mharagraff (1), yn lle “in its area” rhodder “in the authority’s area”.
Gwybodaeth Cychwyn
I819Atod. 4 para. 328 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
329. Yn rheoliadau 9(3) a 10(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “regulator”.
Gwybodaeth Cychwyn
I820Atod. 4 para. 329 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009LL+C
330.—(1) Yn Atodlen 1 i'r Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009(113), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.
(3) Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.
(5) Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—
“The Natural Resources Body for Wales | All proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales | All applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I821Atod. 4 para. 330 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009LL+C
331. Mae Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009(114) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I822Atod. 4 para. 331 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
332. Ar ôl rheoliad 8B mewnosoder—
““Appropriate agency”
8C The “appropriate agency” means—
(a)in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;
(b)in relation to a river basin district that is partly in Wales and partly in England, the Natural Resources Body for Wales and the Environment Agency acting jointly;
(c)in relation to any other river basin district, the Environment Agency.”
Gwybodaeth Cychwyn
I823Atod. 4 para. 332 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
333. Yn rheoliad 9(1), ac ym mhennawd rheoliad 9, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I824Atod. 4 para. 333 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
334.—(1) Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (5)—
(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;
(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.
(4) Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—
“(5A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a preliminary assessment report by a specified date.”
Gwybodaeth Cychwyn
I825Atod. 4 para. 334 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
335. Yn rheoliad 11(2)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I826Atod. 4 para. 335 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
336.—(1) Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)(b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
(3) Ym mharagraff (7), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I827Atod. 4 para. 336 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
337.—(1) Mae rheoliad 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 13, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I828Atod. 4 para. 337 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
338.—(1) Mae rheoliad 14 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraffau (5) a (7), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Ym mharagraff (8)—
(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;
(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.
(5) Ar ôl paragraff (8) mewnosoder—
“(8A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to notify the Body of its determination and identification of a flood risk area by a specified date.”
Gwybodaeth Cychwyn
I829Atod. 4 para. 338 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
339.—(1) Mae rheoliad 15(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I830Atod. 4 para. 339 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
340. Yn rheoliadau 16 a 18, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I831Atod. 4 para. 340 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
341.—(1) Mae rheoliad 19 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (6)—
(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;
(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.
(4) Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—
“(7) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood hazard map or a flood risk map by a specified date.”
Gwybodaeth Cychwyn
I832Atod. 4 para. 341 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
342. Yn rheoliad 20(8), yn lle “Environment Agency” yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I833Atod. 4 para. 342 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
343. Yn rheoliad 21(4), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I834Atod. 4 para. 343 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
344. Yn rheoliad 22, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I835Atod. 4 para. 344 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
345.—(1) Mae rheoliad 23 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraffau (2) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Gan hynny, daw pennawd rheoliad 23 yn “Review: appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I836Atod. 4 para. 345 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
346. Yn rheoliad 25, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I837Atod. 4 para. 346 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
347.—(1) Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (5)—
(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;
(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.
(4) Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—
“(6) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood risk management plan by a specified date.”
Gwybodaeth Cychwyn
I838Atod. 4 para. 347 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
348.—(1) Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau (7) ac (8), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (9), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I839Atod. 4 para. 348 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
349. Yn rheoliad 28(1), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I840Atod. 4 para. 349 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
350.—(1) Mae rheoliad 29 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(4) Gan hynny, daw pennawd rheoliad 29 yn “Review: appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I841Atod. 4 para. 350 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
351.—(1) Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau (1)(a) a (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraffau (2) a (6), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(4) Gan hynny, daw pennawd rheoliad 32 yn “Part 2: appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I842Atod. 4 para. 351 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
352.—(1) Mae rheoliad 35(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “and”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I843Atod. 4 para. 352 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
353.—(1) Mae rheoliad 36 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;
(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Body”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “The Environment Agency and an” rhodder “An”.
(4) Ym mharagraff (3)—
(a)cyn is-baragraff (a) mewnosoder—
“(za)the Environment Agency,
(zb)the Natural Resources Body for Wales,”;
(b)hepgorer is-baragraff (k).
Gwybodaeth Cychwyn
I844Atod. 4 para. 353 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009LL+C
354. Mae Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009(115) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I845Atod. 4 para. 354 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
355. Yn rheoliad 2, yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the appropriate agency” means (except as provided in regulation 4)—
in relation to England, the Agency, and
in relation to Wales, the NRBW;”;
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I846Atod. 4 para. 355 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
356.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(4) For the purposes of this regulation, “the appropriate agency” means—
(a)in relation to business premises in England, the Agency;
(b)in relation to business premises in Wales, the NRBW; and
(c)in relation to business premises partly in England and partly in Wales, the Agency or the NRBW, at the election of the aquaculture production business operator.
(5) The election referred to in paragraph (4)(c) must be notified in writing to both the Agency and the NRBW on or before 31 January in each year that the premises are used in connection with an aquaculture production business.”
Gwybodaeth Cychwyn
I847Atod. 4 para. 356 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
357. Yn rheoliad 6(1)(e), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those certificates are retained in England, or the NRBW, where those certificates are retained in Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I848Atod. 4 para. 357 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
358. Yn rheoliad 7(2), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those documents are retained in England, or the NRBW, where those documents are retained in Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I849Atod. 4 para. 358 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
359. Yn rheoliadau 8, 12 i 14, 17, 20 ac 21, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 20), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I850Atod. 4 para. 359 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
360.—(1) Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;
(b)yn is-baragraff (a), ar ôl “these Regulations” mewnosoder “as they apply in relation to England (in the case of a person designated by the Agency) or in relation to Wales (in the case of a person designated by the Natural Resources Body for Wales)”.
(3) Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I851Atod. 4 para. 360 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
361. Yn yr Atodlen, ym mharagraffau 3 i 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I852Atod. 4 para. 361 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010LL+C
362.—(1) Yn yr Atodlen i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010(116), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yng nghofnod Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.
(3) Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yng nghofnod y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.
(5) Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—
“The Natural Resources Body for Wales | All applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I853Atod. 4 para. 362 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010LL+C
363.—(1) Yn Atodlen 2 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010(117), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.
(3) Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales ”.
(4) Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.
(5) Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—
“The Natural Resources Body for Wales | All proposed provisions likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I854Atod. 4 para. 363 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010LL+C
364.—(1) Mae rheoliad 4(1) o Reoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010(118) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I855Atod. 4 para. 364 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010LL+C
365. Mae Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010(119) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I856Atod. 4 para. 365 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
366. Yn rheoliad 5, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I857Atod. 4 para. 366 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
367. Yn rheoliad 9(2), yn lle'r geiriau o “sections 131, 132 and 134” i “Countryside Council for Wales)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012, where the functions are exercised for purposes relating to nature conservation”.
Gwybodaeth Cychwyn
I858Atod. 4 para. 367 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
368. Yn rheoliad 9A(10), ar ôl “Forestry Commissioners,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I859Atod. 4 para. 368 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
369. Yn rheoliad 17(1), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I860Atod. 4 para. 369 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
370.—(1) Mae rheoliad 56 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)ar ôl “means” mewnosoder “in relation to England”;
(b)yn lle is-baragraffau (a) a (b), rhodder—
“(a)so far as the licence relates to the restricted English inshore region, the Marine Management Organisation, and
(b)otherwise, Natural England.”
(3) Ym mharagraff (3), ar ôl “granted” mewnosoder “in relation to England”.
(4) Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—
“(4) In the case of a licence granted in relation to Wales, “relevant licensing body” means the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I861Atod. 4 para. 370 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
371. Yn rheoliad 99(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I862Atod. 4 para. 371 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
372. Yn rheoliad 127(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I863Atod. 4 para. 372 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
373.—(1) Mae rheoliad 129 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2), yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
(3) Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 129, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I864Atod. 4 para. 373 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010LL+C
374. Yn Rhan 2 o'r Atodlen i Orchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010(120), ar y diwedd mewnosoder—
“The Natural Resources Body for Wales | Executive team member | Senior manager | Paragraphs (b), (d) and (e)”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I865Atod. 4 para. 374 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010LL+C
375. Mae Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010(121) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I866Atod. 4 para. 375 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
376.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““appropriate agency” means—
in relation to England, the Agency, and
in relation to Wales, the NRBW,
and references to the “area” of an appropriate agency are to be construed accordingly;”;
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn y diffiniad o “rule-making authority”, yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I867Atod. 4 para. 376 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
F3377. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F3Atod. 4 para. 377 hepgorwyd (5.3.2014) yn rhinwedd The Environmental Permitting (England and Wales) (Amendment) Regulations 2014 (O.S. 2014/255), rhlau. 1, 21
378.—(1) Mae rheoliad 33 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (6)—
(a)yn is-baragraff (a), cyn “the Agency” mewnosoder “where the appropriate authority is the Secretary of State,”;
(b)ar ôl is-baragraff (a), hepgorer “and” a mewnosoder—
“(aa)where the appropriate authority is the Welsh Ministers, the NRBW, and”.
(4) Ym mharagraff (8), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I868Atod. 4 para. 378 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
379. Yn rheoliad 46, yn lle “Agency's” ac “Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency's” ac “appropriate agency” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I869Atod. 4 para. 379 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
380.—(1) Yn rheoliadau 58 a 59, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(2) Gan hynny, ym mhenawdau'r rheoliadau hynny, yn lle “Environment Agency” rhodder “Appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I870Atod. 4 para. 380 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
381. Yn rheoliadau 61 a 63, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 63), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I871Atod. 4 para. 381 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
382. Yn rheoliad 65, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I872Atod. 4 para. 382 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
383.—(1) Mae rheoliad 108 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ar ddiwedd paragraff (2) mewnosoder “with the modifications set out in paragraph (2A)”.
(3) Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—
“(2A) In paragraph 2(1) of Schedule 2 to the 2007 Regulations, and in paragraphs 7(2)(a) and 30(1)(b)(i) of Schedule 3 to those Regulations, as they continue in force by virtue of paragraph (2), references to the Agency are deemed in relation to Wales to be references to the NRBW (such that the NRBW is the exemption registration authority in relation to waste operations in Wales falling within Part 1 of Schedule 3 to the 2007 Regulations, subject to paragraph 2(2) and (3) of that Schedule).”
Gwybodaeth Cychwyn
I873Atod. 4 para. 383 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
384. Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(1), (4) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I874Atod. 4 para. 384 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
385. Yn Rhan 2 o Atodlen 23, ar ôl paragraff 11 mewnosoder—
“Discharge of functions: mobile radioactive apparatus
11A.—(1) In the case of an activity described in paragraph 11(5), if the principal place where the apparatus mentioned in that sub-paragraph is kept when not in use is in England or Wales, functions in relation to the activity are exercisable by the appropriate agency in whose area the principal place of keeping is.
(2) But sub-paragraph (1) does not apply to functions under regulations 36, 37, 38 and 42 (which are exercisable in relation to the activity in accordance with regulation 32(1)).”
Gwybodaeth Cychwyn
I875Atod. 4 para. 385 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010LL+C
386. Mae Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010(122) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I876Atod. 4 para. 386 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
387.—(1) Mae erthygl 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)(b)—
(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)the Natural Resources Body for Wales, in respect of Wales;”.
(3) Ym mharagraff (2), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I877Atod. 4 para. 387 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
388.—(1) Mae Atodlen 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 2—
(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—
“(a)the Environment Agency, the appeal body is the Secretary of State;”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, the appeal body is the Welsh Ministers;”.
(3) Ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the Welsh Ministers;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I878Atod. 4 para. 388 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010LL+C
389.—(1) Mae rheoliad 2 o Reoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010(123) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (a)(ii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I879Atod. 4 para. 389 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010LL+C
390. Yn erthygl 2(1)(a) o Orchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010(124), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I880Atod. 4 para. 390 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011LL+C
391. Yn erthygl 5(2) o Orchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011(125), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “in relation to English Committees or the Natural Resources Body for Wales in relation to Welsh Committees”.
Gwybodaeth Cychwyn
I881Atod. 4 para. 391 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011LL+C
392. Mae Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011(126) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I882Atod. 4 para. 392 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
393.—(1) Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (3)(a), yn y geiriau agoriadol, yn lle “and” rhodder “or”.
(4) Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—
“(7) In the case of a revision affecting the boundary between a region wholly or mainly in England and a region wholly or mainly in Wales—
(a)the functions of the appropriate agency under paragraphs (1) and (2) are exercisable by the Agency and the Natural Resources Body for Wales acting jointly;
(b)paragraph (3)(a) is satisfied when both the Agency and the Natural Resources Body for Wales publish a map or maps fulfilling the conditions specified in that paragraph.”
Gwybodaeth Cychwyn
I883Atod. 4 para. 393 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
394. Yn rheoliadau 5 i 7, 8(1) a (2) a 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I884Atod. 4 para. 394 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
395. Yn rheoliad 11(1)(b)(i), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I885Atod. 4 para. 395 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
396. Yn rheoliadau 14, 18(1)(c), 19(1)(c), 22(b), 27 a 28(1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 14), rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I886Atod. 4 para. 396 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011LL+C
397. Mae Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011(127) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I887Atod. 4 para. 397 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
398. Yn enw'r Rheoliadau, yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.
Gwybodaeth Cychwyn
I888Atod. 4 para. 398 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
399.—(1) Mae rheoliad 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.
(3) Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—
“(3) Any reference to the Environment Agency (Levies) (England and Wales) Regulations 2011, wherever it occurs, is to be treated as a reference to these Regulations.”
Gwybodaeth Cychwyn
I889Atod. 4 para. 399 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
400.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniadau o “actual expenditure”, “flood and coastal erosion risk management functions”, “levy” a “qualifying expenses”, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
““the appropriate agency” means the Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I890Atod. 4 para. 400 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
401. Yn rheoliadau 3 i 6 ac 8 i 12, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 12), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I891Atod. 4 para. 401 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011LL+C
402. Mae Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011(128) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I892Atod. 4 para. 402 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
403. Yn rheoliad 3(1), yn y man priodol mewnosoder—
““appropriate body” means—
in relation to England, the Environment Agency;
in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I893Atod. 4 para. 403 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
404. Yn lle rheoliad 9 rhodder—
“Directions to the appropriate body
9.—(1) An appropriate authority may give directions to an appropriate body requiring it—
(a)to advise the authority on the measures or policies which are to be included in a waste prevention programme or waste management plan;
(b)to carry out a survey or investigation into any other matter in connection with the preparation of such a programme or plan or any modification of it, and report its findings to the authority.
(2) A direction given under paragraph (1)(b)—
(a)must specify or describe the matters which are to be the subject of the survey or investigation;
(b)may specify bodies or persons to be consulted before carrying out the survey or investigation; and
(c)may make provision in relation to the manner in which—
(i)the survey or investigation is to be carried out; or
(ii)the findings are to be reported and made available.
(3) The appropriate body must comply with a direction given under paragraph (1).
(4) Where a direction is given under paragraph (1)(b), the appropriate body must also consult any body or person that it considers appropriate but is not specified in the direction.
(5) The appropriate body must make its findings available to the bodies and persons it consults.
(6) The power under paragraph (1) may only be exercised—
(a)by the Secretary of State in relation to the Natural Resources Body for Wales, with the consent of the Welsh Ministers;
(b)by the Welsh Ministers in relation to the Environment Agency, with the consent of the Secretary of State.”
Gwybodaeth Cychwyn
I894Atod. 4 para. 404 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
405. Yn rheoliadau 10(2), 25 a 28(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I895Atod. 4 para. 405 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
406. Yn lle rheoliad 29 rhodder—
“Procedure for registration
29.—(1) This regulation applies to—
(a)registration of a carrier for the purposes of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989; and
(b)registration of a broker or dealer for the purposes of regulation 25.
(2) An application for registration must be made to the appropriate body, using the form provided by that body.
(3) All the information required by the form must be provided, together with any fee prescribed in a charging scheme made by the appropriate body under section 41 of the Environment Act 1995.
(4) The appropriate body may require additional information to be provided.
(5) Registration may be refused if, in the opinion of the appropriate body—
(a)it is undesirable for the applicant to be authorised to transport controlled waste or to act as a broker or dealer of controlled waste (as the case may be); and
(b)the applicant or another relevant person has been convicted of an offence under—
(i)regulation 42,
(ii)section 1, 5 or 7(3) of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989,
(iii)section 33 or 34 of the Environmental Protection Act 1990,
(iv)section 110(2) of the Environment Act 1995,
(v)the Hazardous Waste (England and Wales) Regulations 2005,
(vi)the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005,
(vii)the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007,
(viii)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007, or
(ix)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010.
(6) On registration the appropriate body must provide a certificate of registration to the applicant.
(7) If registration is refused the appropriate body must notify the applicant and give written reasons for the refusal.
(8) For the purposes of an application under paragraph (2) the appropriate body is—
(a)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in England, the Environment Agency;
(b)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I896Atod. 4 para. 406 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
407.—(1) Mae rheoliad 30 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.
(3) Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I897Atod. 4 para. 407 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
408. Yn rheoliad 32(1)(b) a (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I898Atod. 4 para. 408 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
409. Yn rheoliadau 34, 35(6), 37 i 40 a 46, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate body”.
Gwybodaeth Cychwyn
I899Atod. 4 para. 409 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
410.—(1) Yn Atodlen 1, mae paragraff 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “consultation bodies”, yn is-baragraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I900Atod. 4 para. 410 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011LL+C
411.—(1) Mae rheoliad 7 o Reoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011(129) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
(3) Ym mharagraff (5), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—
““the appropriate agency” means—
as regards England, the Environment Agency;
as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;
as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I901Atod. 4 para. 411 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011LL+C
412.—(1) Yn Atodlen 1 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011(130), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.
(3) Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.
(4) Yn y cofnod ar gyfer Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.
(5) Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, mewnosoder cofnod newydd—
“The Natural Resources Body for Wales | All proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales | All applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales”. |
Gwybodaeth Cychwyn
I902Atod. 4 para. 412 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011LL+C
413. Mae Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011(131) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I903Atod. 4 para. 413 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
414.—(1) Mae erthygl 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (b), yn lle “reference in section 157(6)(a)” rhodder “references in section 157(6)(a) and (7)(a)”;
(b)yn is-baragraff (c), ar ôl “to (e)” mewnosoder “and (7)(c)”.
(3) Ym mharagraff (3), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I904Atod. 4 para. 414 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
415.—(1) Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (c)—
(i)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “the words “the Agency””;
(ii)ym mharagraff (i), ar y dechrau mewnosoder “the words “the Agency or the NRBW” in”;
(iii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)“the words “the Agency or, as the case may be, by the NRBW” in section 154(2);”;
(iv)ym mharagraff (ii), yn lle “where they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW””;
(v)ym mharagraff (iii), yn lle “the second and third places they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW” and “the Agency or, as the case may be, the NRBW””;
(c)ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—
“(e)section 154(7) were omitted.”
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “The Agency” mewnosoder “and the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (b)—
(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;
(ii)hepgorer “and (6)”;
(c)ar ôl is-baragraff (c) mewnosoder—
“(ca)the words “the local authority” were substituted for the words “the Agency” where they appear in section 157(6);”;
(d)ar ôl is-baragraff (e) mewnosoder—
“(ea)section 157(7) were omitted;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I905Atod. 4 para. 415 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
416.—(1) Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn is-baragraff (a)—
(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;
(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “first”;
(b)yn is-baragraff (b)—
(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(ii)ym mharagraff (ii), yn lle “the second place” rhodder “where”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(c)yn is-baragraff (d), ar ôl “171(2)(b)” mewnosoder “and (6)”.
(4) Ym mharagraff (3)—
(a)yn is-baragraff (f)—
(i)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(ii)hepgorer “and 8”;
(b)ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—
“(fa)the words “or a local authority” were substituted for “, the Agency or the NRBW” in paragraph 8(1);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I906Atod. 4 para. 416 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
417. Yn erthygl 8, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I907Atod. 4 para. 417 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012LL+C
418. Mae Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012(132) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I908Atod. 4 para. 418 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
419.—(1) Mae rheoliad 3(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y man priodol mewnosoder—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;
“the NRBW Order” means the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;”.
(3) Yn y diffiniad o “regulator”, yn is-baragraff (a)—
(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)Wales, the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I909Atod. 4 para. 419 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
420.—(1) Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “area”—
(a)yn is-baragraff (a) hepgorer “and Wales”;
(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)in respect of the NRBW, Wales;”.
(3) Yn y diffiniad o “authority”, yn lle is-baragraff (a) rhodder—
“(a)the Welsh Ministers, where P’s regulator is the NRBW;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I910Atod. 4 para. 420 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
421.—(1) Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a)(i), hepgorer “or Wales”.
(3) Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—
“(aa)the NRBW, where P has its registered office in Wales.”
Gwybodaeth Cychwyn
I911Atod. 4 para. 421 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
422.—(1) Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.
(3) Yn is-baragraff (b), ar ôl “in relation to” mewnosoder “Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I912Atod. 4 para. 422 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
423. Yn rheoliadau 52(4) a 73(3)(a), ar ôl “Environment Act 1995” mewnosoder “, article 11 of the NRBW Order”.
Gwybodaeth Cychwyn
I913Atod. 4 para. 423 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
424. Yn rheoliad 86, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
("1A) The relevant provisions have effect as if—
(a)in regulation 2(1) the definition of “regulator” was amended as follows—
(i)in sub-paragraph (i) omit “and Wales”;
(ii)after sub-paragraph (i) insert—
“(ia)in relation to an installation (other than an offshore installation) which is (or will be) situated in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”;
(b)regulation 35(5) was amended as follows—
(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”; and
(ii)in sub-paragraph (b) after “in relation to” insert “Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I914Atod. 4 para. 424 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
425. Yn rheoliad 87, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—
“(1A) The relevant provisions have effect as if the 2010 Regulations were amended as follows—
(a)in regulation 4(1)—
(i)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;
(ii)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;”;
(b)in regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—
“(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;”;
(c)in regulation 52(9)—
(i)for sub-paragraph (a) substitute—
“(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;”;
(ii)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;”;
(d)in regulation 60—
(i)in paragraph (5)(a) for “paragraph (5A)” substitute “paragraphs (5A) to (5C)”;
(ii)in paragraph (5)(g) after “and 9” insert “, as modified by paragraph (7A)”;
(iii)for paragraph (5A) substitute—
“(5A) In regulation 2—
(a)in the definition of “area”—
(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”
(ii)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)in respect of the Natural Resources Body for Wales, Wales;”;
(b)in the definition of “UK operator”, after “means” insert “(subject to regulation 2A of the Aviation Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme Regulations 2010)”.”;
(iv)after paragraph (5A) insert—
“(5B) In regulation 4—
(a)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;
(b)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;”.
(5C) In regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—
“(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;”.”;
(v)after paragraph (7) insert—
“(7A) In regulation 36(6)—
(a)for sub-paragraph (a) substitute—
“(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;”;
(b)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;”.”.”
Gwybodaeth Cychwyn
I915Atod. 4 para. 425 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
426. Yn Atodlen 5, ym mharagraffau 3(2) ac (11) a 6(8), ar ôl “Environment Act 1995,” mewnosoder “article 11 of the NRBW Order”.
Gwybodaeth Cychwyn
I916Atod. 4 para. 426 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
427. Yn Atodlen 10, ym mharagraff 1(1)(a)(ii), yn lle “where A’s registered office is in Wales” rhodder “where the NRBW is the regulator”.
Gwybodaeth Cychwyn
I917Atod. 4 para. 427 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 4(2)
ATODLEN 5LL+COFFERYNNAU STATUDOL CYMRU
Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Drafft) (Cymru) 2001LL+C
1. Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Drafft) (Cymru) 2001(133) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I918Atod. 5 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
2.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.
(3) Yn y man priodol, mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
(4) Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I919Atod. 5 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
3. Yn rheoliadau 3 i 7, yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I920Atod. 5 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
4. Yn Atodlen 1, ar ôl “Y Comisiwn Coedwigaeth” mewnosoder “(os oes gan dir sydd wedi ei gynnwys mewn map drafft ffin â Lloegr)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I921Atod. 5 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Fforymau Mynediad Lleol) (Cymru) 2001LL+C
5. Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Fforymau Mynediad Lleol) (Cymru) 2001(134) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I922Atod. 5 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
6. Yn rheoliadau 10(2)(ch) a 15(9), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I923Atod. 5 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
7.—(1) Mae rheoliad 17 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru (y Cyngor)” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru (CANC)”.
(3) Yn is-baragraffau (b) ac (c), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I924Atod. 5 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Safleoedd o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig, Apelau) (Cymru) 2002LL+C
8. Mae Rheoliadau Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Safleoedd o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig, Apelau) (Cymru) 2002(135) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I925Atod. 5 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
9.—(1) Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”;
(b)yn y man priodol mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I926Atod. 5 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
10. Yn rheoliadau 3(e), 6 i 10, 12 i 14, 16 a 19, yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau rheoliadau 7, 8 a 10), rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I927Atod. 5 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Gweithdrefnau Apelau) (Cymru) 2002LL+C
11.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Gweithdrefnau Apelau) (Cymru) 2002(136) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
(4) Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn y diffiniad o “y Cyngor”), rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I928Atod. 5 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Dros Dro a Therfynol) (Cymru) 2002LL+C
12. Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Dros Dro a Therfynol) (Cymru) 2002(137) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I929Atod. 5 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
13.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.
(3) Yn y man priodol, mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
(4) Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn y diffiniad o “y Cyngor”), rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I930Atod. 5 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
14. Yn rheoliadau 3 i 10, yn lle “y Cyngor” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I931Atod. 5 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
15. Yn Atodlen 1, ar ôl “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “Y Comisiwn Coedwigaeth” mewnosoder “(os oes gan dir sydd wedi ei gynnwys yn y map dros dro neu'r map terfynol ffin â Lloegr)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I932Atod. 5 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Organeddau a Addaswyd yn Enetig (Eu Gollwng yn Fwriadol) (Cymru) 2002LL+C
16.—(1) Mae rheoliad 13(4) o Reoliadau Organeddau a Addaswyd yn Enetig (Eu Gollwng yn Fwriadol) (Cymru) 2002(138) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (d), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Hepgorer is-baragraff (dd).
Gwybodaeth Cychwyn
I933Atod. 5 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Cyflwyno Tir fel Tir Mynediad) (Cymru) 2003LL+C
17. Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Cyflwyno Tir fel Tir Mynediad) (Cymru) 2003(139) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I934Atod. 5 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
18. Yn rheoliad 2(1), hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.
Gwybodaeth Cychwyn
I935Atod. 5 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
19.—(1) Mae rheoliad 4(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (b), yn lle “y Cyngor” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Hepgorer is-baragraff (ch).
Gwybodaeth Cychwyn
I936Atod. 5 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Mynediad i Cefn Gwlad (Gwahardd neu Gyfyngu Mynediad) (Cymru) 2003LL+C
20. Mae Rheoliadau Mynediad i Cefn Gwlad (Gwahardd neu Gyfyngu Mynediad) (Cymru) 2003(140) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I937Atod. 5 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
21.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I938Atod. 5 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
22. Yn rheoliadau 12(1) a 14(7) a (9), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I939Atod. 5 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) (Cymru) 2003LL+C
23. Yn rheoliad 4(c) o Reoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) (Cymru) 2003(141), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I940Atod. 5 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) (Ymgymerwyr yng Nghymru yn Unig neu yn Bennaf) 2004LL+C
24.—(1) Mae rheoliad 3(3) o Reoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) (Ymgymerwyr yng Nghymru yn Unig neu yn Bennaf) 2004(142) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle is-baragraff (b), rhodder—
“(b)where the determination relates to an area that is the whole or part of an area of a water undertaker whose area is wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;”.
(3) Yn lle is-baragraff (c), rhodder—
“(c)where the determination relates to an area that is the whole or part of an area of a water undertaker whose area is partly in Wales and partly in England, the Natural Resources Body for Wales and the Environment Agency;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I941Atod. 5 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau'r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004LL+C
25. Yn rheoliad 5 o Reoliadau'r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004(143), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I942Atod. 5 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni (Cymru) 2004LL+C
26.—(1) Mae rheoliad 4 o Reoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni (Cymru) 2004(144) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle paragraff (1) rhodder—
“(1) Yn ddarostyngedig i baragraff (2), mewn perthynas â phob cynllun neu raglen y mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys iddynt, mae pob un o'r cyrff canlynol yn gyrff ymgynghori—
(a)Corff Adnoddau Naturiol Cymru;
(b)Cadw.”
(3) Ym mharagraff (2), yn lle “corff a grybwyllir ym mharagraff (1)” rhodder “Cadw”.
Gwybodaeth Cychwyn
I943Atod. 5 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005LL+C
27. Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005(145) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I944Atod. 5 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
28. Yn rheoliad 5(1), yn y man priodol mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I945Atod. 5 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
29. Yn rheoliad 11, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
“(aa)CANC;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I946Atod. 5 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
30. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”—
(a)rheoliad 21(1) a (2);
(b)rheoliadau 23 i 28;
(c)rheoliad 33(1);
(d)rheoliad 42(5)(a) a (6)(b)(ii);
(e)rheoliad 47(4)(b);
(f)rheoliad 49(5)(a) a (6);
(g)rheoliad 51(3) a (4)(b);
(h)rheoliad 53;
(i)rheoliad 55.
Gwybodaeth Cychwyn
I947Atod. 5 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
31. Ym mhennawd Rhan 8, yn lle “Swyddogaethau'r Asiantaeth” rhodder “Swyddogaethau CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I948Atod. 5 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
32. Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”—
(a)rheoliad 56;
(b)rheoliad 58 (gan gynnwys y pennawd);
(c)rheoliad 60(1);
(d)rheoliadau 62 i 64 (gan gynnwys pennawd rheoliad 63).
Gwybodaeth Cychwyn
I949Atod. 5 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
33. Yn rheoliad 65A(1), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I950Atod. 5 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
34. Yn rheoliadau 70 a 71(3), yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I951Atod. 5 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
35.—(1) Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff 4—
(a)yn is-baragraff (2)(a), yn lle “hysbysu'r Asiantaeth” rhodder “hysbysu CANC”;
(b)yn is-baragraff (3)(b), ar ôl “o Ogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (os traddodir y gwastraff o Loegr)”;
(c)yn is-baragraff (4)—
(i)ar ôl “neu Ogledd Iwerddon” mewnosoder “neu Loegr”;
(ii)ar ôl “o Ogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (os traddodir y gwastraff o Loegr)”.
(3) Ym mharagraff 5—
(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “neu Ogledd Iwerddon” mewnosoder “neu Loegr”;
(b)yn is-baragraff (2)(a)(i), ar ôl “yng Ngogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (pan fo'r gwastraff i'w draddodi i draddodai yn Lloegr)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I952Atod. 5 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
36. Yn Atodlen 10, yn Ffurf Hysbysiadau Cosbau Penodedig, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I953Atod. 5 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Cynlluniau Datblygu Lleol) (Cymru) 2005LL+C
37.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Cynlluniau Datblygu Lleol) (Cymru) 2005(146) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “cyrff ymgynghori penodol”—
(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;
(b)hepgorer is-baragraff (b).
Gwybodaeth Cychwyn
I954Atod. 5 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Tir a Halogwyd yn Ymbelydrol (Addasu Deddfiadau) (Cymru) 2006LL+C
38. Yn rheoliad 18(2)(a) o Reoliadau Tir a Halogwyd yn Ymbelydrol (Addasu Deddfiadau) (Cymru) 2006(147), ar ôl “yr Asiantaeth” mewnosoder “, Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I955Atod. 5 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Tir Halogedig (Cymru) 2006LL+C
39. Mae Rheoliadau Tir Halogedig (Cymru) 2006(148) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I956Atod. 5 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
40. Yn rheoliadau 5(1), 7(1)(l) a 13(3)(b), ac yn Atodlen 3, ym mharagraffau 10(1) a 13, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I957Atod. 5 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Rheolaethau ar Gŵn (Heb Fod yn Gymwys i Dir Dynodedig) (Cymru) 2007LL+C
41.—(1) Yn yr Atodlen i Orchymyn Rheolaethau ar Gŵn (Heb Fod yn Gymwys i Dir Dynodedig) (Cymru) 2007(149), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y disgrifiad cyntaf o dir, yn y golofn gyntaf, yn lle “y Comisiynwyr Coedwigaeth” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I958Atod. 5 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Milheintiau (Monitro) (Cymru) 2007LL+C
42. Yn rheoliad 7 o Reoliadau Milheintiau (Monitro) (Cymru) 2007(150), yn lle “Chyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Chorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I959Atod. 5 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Asesu'r Effeithiau Amgylcheddol (Amaethyddiaeth) (Cymru) 2007LL+C
43. Mae Rheoliadau Asesu'r Effeithiau Amgylcheddol (Amaethyddiaeth) (Cymru) 2007(151) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I960Atod. 5 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
44.—(1) Yn rheoliad 2(1), mae'r diffiniad o “cyrff ymgynghori” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Hepgorer is-baragraff (b).
Gwybodaeth Cychwyn
I961Atod. 5 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
45. Yn rheoliad 5(7)(ch), hepgorer “gan Gyngor Cefn Gwlad Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I960Atod. 5 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
I962Atod. 5 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Atal Llygredd Nitradau (Cymru) 2008LL+C
46. Mae Rheoliadau Atal Llygredd Nitradau (Cymru) 2008(152) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I963Atod. 5 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
47.—(1) Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “yr Asiantaeth”.
(3) Yn y man priodol mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I964Atod. 5 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
48. Yn rheoliadau 7(1)(a), 8(3) a 13A i 13CH, yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I965Atod. 5 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
49. Yn rheoliad 49, yn lle “yr Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I966Atod. 5 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
50. Yn Atodlen 4, ym mharagraff 19(1) a (2), yn lle “i'r Asiantaeth” rhodder “i CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I967Atod. 5 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) (Cymru) 2009LL+C
51. Mae Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) (Cymru) 2009(153) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I968Atod. 5 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
52.—(1) Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)cyn “Asiantaeth yr Amgylchedd”, yn y man cyntaf lle y mae'n ymddangos, mewnosoder “naill ai Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu”;
(b)yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Ym mharagraff (3)(b)—
(a)ym mharagraff (ii), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;
(b)ym mharagraff (iii), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I969Atod. 5 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
53.—(1) Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y tabl, yn y drydedd golofn—
(a)yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;
(b)yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I970Atod. 5 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
54. Yn rheoliad 31(2), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I971Atod. 5 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Strategaethau Troseddau ac Anhrefn (Disgrifiadau Rhagnodedig) (Cymru) 2009LL+C
55. Yn erthygl 3(2)(a) o Orchymyn Strategaethau Troseddau ac Anhrefn (Disgrifiadau Rhagnodedig) (Cymru) 2009(154), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I972Atod. 5 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Adolygiadau Amhenderfynedig o Hen Ganiatadau Mwynau) (Cymru) 2009LL+C
56.—(1) Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Adolygiadau Amhenderfynedig o Hen Ganiatadau Mwynau) (Cymru) 2009(155) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y diffiniad o “y cyrff ymgynghori”, yn is-baragraff (b)—
(a)ym mharagraff (ii), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;
(b)hepgorer paragraff (iii).
(3) Yn y diffiniad o “ardal sensitif”, yn is-baragraff (e), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I973Atod. 5 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Rheoli Llygredd) (Silwair, Slyri ac Olew Tanwydd Amaethyddol) (Cymru) 2010LL+C
57. Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Rheoli Llygredd) (Silwair, Slyri ac Olew Tanwydd Amaethyddol) (Cymru) 2010(156) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I974Atod. 5 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
58.—(1) Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniad o “Asiantaeth yr Amgylchedd”.
(3) Yn y man priodol, mewnosoder—
“ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I975Atod. 5 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
59. Yn rheoliadau 3(1)(c)(i) a 7 i 9, ac yn Atodlen 2, ym mharagraffau 5(1)(b) a 7, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “Asiantaeth”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “CANC”.
Gwybodaeth Cychwyn
I976Atod. 5 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010LL+C
60. Yn erthygl 2 o Orchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010(157), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”(158).
Gwybodaeth Cychwyn
I977Atod. 5 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Rheilffordd Llangollen a Chorwen 2010LL+C
61. Mae Gorchymyn Rheilffordd Llangollen a Chorwen 2010(159) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I978Atod. 5 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
62. Yn erthygl 9(8)(a) a phennawd erthygl 21, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I979Atod. 5 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
63. Yn Atodlen 4, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr Atodlen honno), rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I980Atod. 5 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Pysgod Môr (Ardal Benodedig) (Gwahardd Offer Gosod) (Cymru) 2010LL+C
64. Yn erthygl 4(1)(a) o Orchymyn Pysgod Môr (Ardal Benodedig) (Gwahardd Offer Gosod) (Cymru) 2010(160), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I981Atod. 5 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru) 2011LL+C
65. Mae Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru 2011(161) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I982Atod. 5 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
66. Yn erthyglau 18(1) ac 19(1), ar ôl “gan neu ar ran” mewnosoder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu”.
Gwybodaeth Cychwyn
I983Atod. 5 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
67. Yn erthygl 25(1), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I984Atod. 5 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Apelio ynghylch Gwybodaeth am Reoli Perygl Llifogydd ac Erydu Arfordirol (Cymru) 2011LL+C
68. Yn rheoliad 1(c)(ii) o Reoliadau Apelio ynghylch Gwybodaeth am Reoli Perygl Llifogydd ac Erydu Arfordirol (Cymru) 2011(162), ar ôl “Asiantaeth yr Amgylchedd” mewnosoder “a Chorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I985Atod. 5 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011LL+C
69. Mae Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011(163) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I986Atod. 5 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
70. Yn rheoliad 2, yn y diffiniad o “y system WasteDataFlow”, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I987Atod. 5 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
71. Yn rheoliad 3(1), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I988Atod. 5 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Cymru) 2011LL+C
72. Mae Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Cymru) 2011(164) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I989Atod. 5 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
73. Yn erthygl 3(3), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I990Atod. 5 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
74.—(1) Mae erthygl 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (b), yn lle “cyfeiriad yn adran 157(6)(a)” rhodder “cyfeiriadau yn adran 157(6)(a) a (7)(a)”;
(b)yn is-baragraff (c), ar ôl “i (e)” mewnosoder “a (7)(c)”.
(3) Ym mharagraff (3), ar ôl “ei roi i” mewnosoder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru neu”.
Gwybodaeth Cychwyn
I991Atod. 5 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
75.—(1) Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (c)—
(i)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “yn lle'r geiriau “the Agency””;
(ii)ym mharagraff (i), ar y dechrau mewnosoder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW” in”;
(iii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—
“(ia)yn lle'r geiriau “the Agency or, as the case may be, by the NRBW” in section 154(2);”;
(iv)ym mharagraff (ii), yn lle “yn y man lle y maent yn ymddangos” rhodder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW””;
(v)ym mharagraff (iii), yn lle “yn y man lle y maent yn ymddangos am yr ail a'r trydydd tro” rhodder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW” a “the Agency or, as the case may be, the NRBW””;
(c)ar ôl is-baragraff (ch) mewnosoder—
“(d)bod adran 154(7) wedi ei hepgor.”
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “The Agency” mewnosoder “and the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (b)—
(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;
(ii)hepgorer “a (6)”;
(c)yn is-baragraff (c), ar ôl “157(2)(b)” mewnosoder “a (6)”;
(d)ar ôl is-baragraff (c) mewnosoder—
“(ca)bod y geiriau “the local authority” wedi eu rhoi yn lle'r geiriau “the NRBW” lle y maent yn ymddangos yn adran 157(7);”;
(e)yn is-baragraff (ch), yn lle “157(6)(a)” rhodder “157(7)(a)”;
(f)yn is-baragraff (d), yn lle “157(6)(c) i (e)” rhodder “157(7)(c)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I992Atod. 5 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
76.—(1) Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(a)yn is-baragraff (a)—
(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;
(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “am y tro cyntaf”;
(b)yn is-baragraff (b)—
(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “am yr eildro”.
(3) Ym mharagraff (2)—
(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;
(b)yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(c)yn is-baragraff (ch), ar ôl “171(2)(b)” mewnosoder “a (6)”.
(4) Ym mharagraff (3)—
(a)yn is-baragraff (dd)—
(i)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;
(ii)hepgorer “ac 8”;
(b)ar ôl is-baragraff (dd) mewnosoder—
“(fa)bod y geiriau “or a local authority” wedi eu rhoi yn lle “, the Agency or the NRBW” ym mharagraff 8(1);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I993Atod. 5 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
77. Yn erthygl 8, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I994Atod. 5 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Gweithdrefn Rheoli Datblygu) (Cymru) 2012LL+C
78. Mae Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Gweithdrefn Rheoli Datblygu) (Cymru) 2012(165) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I995Atod. 5 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
79.—(1) Mae erthygl 27(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn is-baragraff (b), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Hepgorer is-baragraff (c).
Gwybodaeth Cychwyn
I996Atod. 5 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
80.—(1) Yn Atodlen 4, mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
(3) Yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “ Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.
Gwybodaeth Cychwyn
I997Atod. 5 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 4(2)
ATODLEN 6LL+CIS-DDEDDFWRIAETH ARALL
Cyfarwyddyd Mesurau Diogelwch a Brys (Ymgymerwyr Dŵr a Charthffosiaeth) 1998LL+C
1. Yng nghyfarwyddyd 4(1) o Gyfarwyddyd Mesurau Diogelwch a Brys (Ymgymerwyr Dŵr a Charthffosiaeth) 1998, ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)The Natural Resources Body for Wales;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I998Atod. 6 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Afon Dyfrdwy) (Cyfyngu ar Eogiaid a Sewin) 2004LL+C
2. Mae Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Afon Dyfrdwy) (Cyfyngu ar Eogiaid a Sewin) 2004 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I999Atod. 6 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
3. Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I1000Atod. 6 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
4. Yn erthyglau 5 a 9, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.
Gwybodaeth Cychwyn
I1001Atod. 6 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Cyfyngu ar Drwyddedau Pysgota â Rhwydi) (Cymru) 2009LL+C
5. Mae Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Cyfyngu ar Drwyddedau Pysgota â Rhwydi) (Cymru) 2009 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1002Atod. 6 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
6. Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.
Gwybodaeth Cychwyn
I1003Atod. 6 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
7.—(1) Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Hepgorer y diffiniadau a ganlyn—
(a)“the Agency”;
(b)“the Agency’s area”.
(3) Ar ddiwedd y diffiniad o “licence”, hepgorer “and”.
(4) Yn y diffiniad o “net licence officer”, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW” ac “NRBW's” yn eu tro.
(5) Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—
““the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;”;
““the NRBW’s area” means the area in respect of which the NRBW carries out its functions relating to fisheries pursuant to section 6(7A) of the Environment Act 1995.”
Gwybodaeth Cychwyn
I1004Atod. 6 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
8. Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “Agency's” ac “Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW's” ac “NRBW” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I1005Atod. 6 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
9. Yn erthygl 5, yn lle paragraff (1) rhodder—
“(1) Subject to article 8(2), all applications for licences for each year pursuant to this Order must be made to the NRBW not later than the 31st day of December in the previous year.”
Gwybodaeth Cychwyn
I1006Atod. 6 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
10.—(1) Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Ym mharagraffau (1) a (3) i (6), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW” ac “NRBW's” yn eu tro.
(3) Yn lle paragraff (2) rhodder—
“(2) The NRBW must publish the criteria referred to in paragraph (1) of this article, and make them available for public inspection at its offices.”
Gwybodaeth Cychwyn
I1007Atod. 6 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
11. Yn erthygl 7(1), yn lle “Agency's” ac “Agency” rhodder “NRBW's” ac “NRBW” yn eu tro.
Gwybodaeth Cychwyn
I1008Atod. 6 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
12.—(1) Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn Rhan 1—
(a)hepgorer colofn 3;
(b)yn y cofnod ynglŷn ag afonydd Cleddau Ddu a Chleddau Wen, yn lle “Agency” rhodder “NRBW”.
(3) Yn Rhan 2, hepgorer colofn 3.
Gwybodaeth Cychwyn
I1009Atod. 6 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Erthygl 10
ATODLEN 7LL+CDARPARIAETHAU TROSIANNOL AC ARBEDION
RHAN 1LL+CDarpariaethau cyffredinol
DehongliLL+C
1.—(1) Yn yr Atodlen hon—
ystyr “y dyddiad trosglwyddo” (“the transfer date”) yw 1 Ebrill 2013;
ystyr “swyddogaeth drosglwyddedig” (“transferred function”) yw unrhyw swyddogaeth sydd, yn rhinwedd unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn, yn dod yn arferadwy ar y dyddiad trosglwyddo gan gorff neu berson ac eithrio'r corff neu'r person yr oedd yn arferadwy ganddo yn union cyn y dyddiad hwnnw;
ystyr “trosglwyddai” (“transferee”) yw y corff neu'r person y daw swyddogaeth drosglwyddedig yn arferadwy ganddo ar y dyddiad trosglwyddo;
ystyr “trosglwyddwr” (“transferor”) yw y corff neu'r person yr oedd swyddogaeth drosglwyddedig yn arferadwy ganddo yn union cyn y dyddiad trosglwyddo.
(2) At ddibenion y diffiniad o “swyddogaeth drosglwyddedig”, nid yw o bwys bod swyddogaeth yn dal yn arferadwy ar y dyddiad trosglwyddo ac wedyn gan y trosglwyddwr yn ogystal â'r trosglwyddai (boed hynny ar y cyd neu fel arall).
(3) Yn yr Atodlen hon, mae unrhyw gyfeiriad at unrhyw beth a wneir gan drosglwyddwr neu mewn perthynas ag ef yn cynnwys cyfeiriad at unrhyw beth a gaiff ei drin, yn rhinwedd unrhyw ddeddfiad, fel pe bai wedi ei wneud gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddwr hwnnw.
Gwybodaeth Cychwyn
I1010Atod. 7 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Parhad o ran ymarfer y swyddogaethauLL+C
2.—(1) Nid oes yr un o'r pethau a ganlyn, hynny yw—
(a)dileu CCGC,
(b)trosglwyddo, addasu, diddymu neu ddirymu unrhyw swyddogaeth gan y Gorchymyn hwn, nac
(c)trosglwyddo unrhyw eiddo, hawliau neu rwymedigaethau gan y Gorchymyn hwn,
yn effeithio ar ddilysrwydd unrhyw beth a wneir cyn i'r dileu, y trosglwyddo, yr addasu, y diddymu neu'r dirymu gael effaith.
(2) Caiff unrhyw beth (yn cynnwys, heb gyfyngiad, achos cyfreithiol) sydd, ar y dyddiad trosglwyddo, yn y broses o gael ei wneud gan neu mewn perthynas â throsglwyddwr i ymarfer swyddogaeth drosglwyddedig, neu mewn cysylltiad â swyddogaeth drosglwyddedig, gael ei barhau gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddai.
(3) Mae unrhyw beth a wneir gan neu mewn perthynas â throsglwyddwr cyn y dyddiad trosglwyddo i ymarfer swyddogaeth drosglwyddedig, neu mewn cysylltiad â swyddogaeth drosglwyddedig, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn parhau â'i effaith ar y dyddiad hwnnw ac wedyn, yn cael effaith fel pe bai wedi ei wneud gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddai.
(4) Mae unrhyw gyfeiriad at drosglwyddwr (ac unrhyw gyfeiriad sydd i'w ddarllen fel cyfeiriad at drosglwyddwr) mewn unrhyw ddogfen y mae darpariaethau'r paragraff hwn yn gymwys iddi, neu sy'n ymwneud ag unrhyw beth y mae'r darpariaethau hynny'n gymwys iddo, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn rhoi effaith i'r darpariaethau hynny, i'w drin fel cyfeiriad at y trosglwyddai.
Gwybodaeth Cychwyn
I1011Atod. 7 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
3.—(1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys—
(a)pan roddwyd swyddogaeth (“yr hen swyddogaeth”) i CCGC gan Ran 7 o Ddeddf 1990 neu unrhyw ddarpariaeth arall a ddiddymir gan y Gorchymyn hwn;
(b)pan roddir swyddogaeth gyfatebol (“y swyddogaeth newydd”) i'r Corff gan unrhyw un o ddarpariaethau'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i diwygir gan y Gorchymyn hwn).
(2) Caiff unrhyw beth (yn cynnwys, heb gyfyngiad, achos cyfreithiol) sydd, ar y dyddiad trosglwyddo, yn y broses o gael ei wneud mewn perthynas â'r hen swyddogaeth gael ei barhau mewn perthynas â'r swyddogaeth newydd.
(3) Mae unrhyw beth a wnaed mewn perthynas â'r hen swyddogaeth yn cael effaith fel pe bai'n cael ei wneud mewn perthynas â'r swyddogaeth newydd, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn parhau â'i effaith ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny.
(4) Mae unrhyw gyfeiriad at CCGC (ac unrhyw gyfeiriad sydd i'w ddarllen fel cyfeiriad at CCGC) mewn unrhyw ddogfen sy'n ymwneud â'r hen swyddogaeth, i'w drin fel cyfeiriad at y Corff, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn rhoi effaith i'r paragraff hwn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1012Atod. 7 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
4. Nid yw darpariaethau'r Rhan hon—
(a)yn rhagfarnu unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn mewn perthynas ag unrhyw swyddogaethau penodol;
(b)i gael eu trin fel pe baent yn peri i unrhyw gontract cyflogaeth a wneir gan drosglwyddwr barhau mewn grym.
Gwybodaeth Cychwyn
I1013Atod. 7 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
RHAN 2LL+CCyfarwyddiadau
Cyfarwyddiadau cyffredinolLL+C
5.—(1) Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 3(1) o Ddeddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949(166) neu adran 131(4) o Ddeddf 1990 cyn y dyddiad trosglwyddo i'w drin ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.
(2) Mae cyfarwyddyd a roddwyd at ddibenion adran 1(4) o Ddeddf Coedwigaeth 1967(167) cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys mewn perthynas â swyddogaeth a ddaw'n arferadwy gan y Corff yn rhinwedd unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.
(3) Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 40(1) o Ddeddf 1995 cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys mewn perthynas â swyddogaeth drosglwyddedig, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.
(4) Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys o ran Cymru, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ond mae hyn yn ddarostyngedig i unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Rhan hon mewn perthynas â chyfarwyddiadau penodol.
Gwybodaeth Cychwyn
I1014Atod. 7 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Cyfarwyddyd Dosbarthu Dŵr Wyneb a Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2009LL+C
6.—(1) Mae Cyfarwyddyd Dosbarthu Dŵr Wyneb a Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2009 i'w drin ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddir i'r asiantaeth briodol—
(a)o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;
(b)o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Asiantaeth yr Amgylchedd;
(c)o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu(168) (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ac o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru ac Asiantaeth yr Amgylchedd yn gweithredu ar y cyd.
(2) Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol” yr un ystyr ag “appropriate agency” yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Amgylchedd Dŵr (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1015Atod. 7 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Cyfarwyddiadau Teipoleg, Safonau a gwerthoedd trothwy Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2010LL+C
7.—(1) Mae Cyfarwyddiadau Teipoleg, Safonau a gwerthoedd trothwy Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2010 i gael eu trin, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddiadau a roddir i'r asiantaeth briodol—
(a)o dan erthyglau 11(3) ac 11A(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan Gorchymyn hwn) i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;
(b)o dan adrannau 40(2) a 122(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Asiantaeth yr Amgylchedd; ac
(c)o dan erthyglau 11(3) ac 11A(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i amnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ac o dan adrannau 40(2) a 122(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru ac Asiantaeth yr Amgylchedd yn gweithredu ar y cyd.
(2) Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol” yr un ystyr ag “appropriate agency” yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Amgylchedd Dŵr (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1016Atod. 7 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
RHAN 3LL+CDarpariaethau'n ymwneud â diwygiadau i ddeddfiadau penodol
Deddf Diogelu'r Amgylchedd 1990LL+C
8. Er bod y Gorchymyn hwn yn diddymu Atodlenni 8 a 9 i Ddeddf 1990, mae'r diwygiadau a wnaed gan yr Atodlenni hynny i Ddeddfau eraill yn dal i gael effaith i'r graddau yr oeddent yn cael effaith yn union cyn i'r Gorchymyn hwn ddod i rym, yn ddarostyngedig i unrhyw ddiwygiadau i'r Deddfau eraill hynny a wnaed gan y Gorchymyn hwn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1017Atod. 7 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999LL+C
9.—(1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys at ddibenion rheoliad 7(11) o Reoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999(169).
(2) Pan fo—
(a)adroddiad diogelwch yn cael ei anfon at yr awdurdod cymwys mewn perthynas â sefydliad yng Nghymru;
(b)yr adroddiad diogelwch hwnnw yn cynnwys gwybodaeth sy'n cyfeirio at wybodaeth mewn adroddiad neu hysbysiad arall a anfonwyd at Asiantaeth yr Amgylchedd yn unol â gofynion a osodwyd gan neu o dan unrhyw ddeddfiad; ac
(c)yr adroddiad neu'r hysbysiad arall wedi ei anfon at Asiantaeth yr Amgylchedd cyn y dyddiad trosglwyddo;
yna, ystyrir bod yr adroddiad neu'r hysbysiad a anfonwyd at Asiantaeth yr Amgylchedd wedi ei anfon at yr asiantaeth briodol.
(3) Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol”, “sefydliad”, “hysbysiad” ac “adroddiad diogelwch” yr ystyron a roddir i “appropriate agency”, “establishment”, “notification” a “safety report” yn eu tro gan reoliad 2(1) o Reoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1018Atod. 7 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002LL+C
10.—(1) Mae person sy'n swyddog awdurdodedig at ddibenion Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002(170) yn union cyn y dyddiad trosglwyddo yn cael ei ystyried yn swyddog awdurdodedig wedi hynny yn rhinwedd y ffaith ei fod wedi ei awdurdodi gan y Comisiynwyr a chan Weinidogion Cymru.
(2) Nid yw is-baragraff (1) yn effeithio ar bwerau'r Comisiynwyr na Gweinidogion Cymru i ddirymu, ar y dyddiad trosglwyddo neu wedi hynny, unrhyw awdurdodiad sydd gan berson neu i adnewyddu'r awdurdodiad hwnnw wedi hynny.
Gwybodaeth Cychwyn
I1019Atod. 7 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005LL+C
11.—(1) Mae person sy'n arolygydd at ddibenion Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005(171) yn union cyn y dyddiad trosglwyddo yn cael ei ystyried yn arolygydd wedi hynny yn rhinwedd y ffaith ei fod wedi ei awdurdodi gan y Comisiynwyr a chan Weinidogion Cymru.
(2) Nid yw is-baragraff (1) yn effeithio ar bwerau'r Comisiynwyr na Gweinidogion Cymru i ddirymu, ar y dyddiad trosglwyddo neu wedi hynny, unrhyw awdurdodiad sydd gan berson neu i adnewyddu'r awdurdodiad hwnnw wedi hynny.
Gwybodaeth Cychwyn
I1020Atod. 7 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010LL+C
12.—(1) Yn y paragraff hwn—
ystyr “Deddf 2008” (“the 2008 Act”) yw Deddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008;
ystyr “Gorchymyn 2010” (“the 2010 Order”) yw Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010(172) fel y'i diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.
(2) Mae adran 67 o Ddeddf 2008 yn gymwys i Orchymyn 2010—
(a)fel pe bai cyfnod o un flwyddyn wedi ei roi yn lle cyfnod o dair blynedd yn is-adran (2); a
(b)fel pe bai unrhyw ddarpariaeth yng Ngorchymyn 2010 i roi pŵer i reoleiddiwr i osod sancsiwn sifil ar gyfer trosedd—
(i)wedi ei gwneud o dan neu yn rhinwedd Rhan 3 o Ddeddf 2008; a
(ii)wedi dod i rym ar y dyddiad trosglwyddo.
Gwybodaeth Cychwyn
I1021Atod. 7 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
RHAN 4LL+CDarpariaethau'n ymwneud â dileu CCGC
DehongliLL+C
13. Yn y Rhan hon, ystyr “y cyfnod perthnasol” (“the relevant period”) yw'r cyfnod sy'n dechrau ar 1 Ebrill 2012 ac yn dod i ben ar 31 Mawrth 2013.
Gwybodaeth Cychwyn
I1022Atod. 7 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Datganiad terfynol o gyfrifon mewn perthynas â CCGCLL+C
14.—(1) Rhaid i'r Corff baratoi datganiad o gyfrifon mewn perthynas â CCGC ar gyfer y cyfnod perthnasol.
(2) Rhaid i'r Corff gyflwyno'r datganiad o gyfrifon i Weinidogion Cymru ar ba ffurf bynnag a phryd bynnag a gyfarwyddir ganddynt.
(3) Rhaid i Weinidogion Cymru anfon copi o'r datganiad o gyfrifon at Archwilydd Cyffredinol Cymru ar 31 Awst 2013 neu cyn hynny.
(4) Rhaid i Archwilydd Cyffredinol Cymru—
(a)archwilio ac ardystio'r datganiad o gyfrifon ac adrodd arno;
(b)rhoi copi o'r datganiad ardystiedig o gyfrifon ynghyd â'i adroddiad arno i'r Corff; ac
(c)heb fod yn hwyrach na 4 mis ar ôl i'r datganiad o gyfrifon gael ei gyflwyno, gosod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru gopi o'r datganiad ardystiedig o gyfrifon a'r adroddiad.
Gwybodaeth Cychwyn
I1023Atod. 7 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
Adroddiad terfynol mewn perthynas â CCGCLL+C
15.—(1) Rhaid i'r Corff baratoi, ar gyfer Gweinidogion Cymru, adroddiad ar y ffordd y cafodd swyddogaethau CCGC eu harfer a'u cyflawni yn ystod y cyfnod perthnasol.
(2) Rhaid i'r Corff gyflwyno'r adroddiad i Weinidogion Cymru cyn gynted ag y bo modd ar ôl 31 Mawrth 2013.
(3) Rhaid i Weinidogion Cymru osod copi o'r adroddiad gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gwybodaeth Cychwyn
I1024Atod. 7 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)
2006 p. 32. Mewnosodwyd y diffiniad o'r “Welsh zone” gan adran 43(2) o Ddeddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23). Gweler hefyd Orchymyn Parth Cymru (Ffiniau a Throsglwyddo Swyddogaethau) 2010 (O.S. 2010/760).
1995 p. 25. Diwygiwyd y diffiniad o “pollution control functions” yn adran 5(5) gan Ddeddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 (p. 24), Atodlen 2, paragraffau 14 a 15; a chan Reoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010 (O.S. 2010/675), Atodlen 26, paragraff 13(1) a (2). Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 5.
1967 p. 10. Mewnosodwyd adran 1(3A) gan adran 4 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Diwygio) 1985 (p. 31).
1968 p. 41. Cafwyd nifer o ddiwygiadau i adran 2, gan gynnwys y rhai a wnaed gan Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 (p. 16), Atodlen 11, paragraff 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 2.
1991 p. 56. Cafwyd diwygiadau i adran 2, gan gynnwys yn benodol y rhai a wnaed gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 39.
1995 p. 25. Mae diwygiadau i adran 6 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn wedi eu gwneud gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 72; Rheoliadau Iechyd Anifeiliaid Dŵr (Cymru a Lloegr) 2009 (O.S. 2009/463), Atodlen 2, paragraff 9(b); Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23), adran 230; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 51 a 52. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 6.
1967 p. 10. Gwnaed diwygiadau i adran 39 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn gan Orchymyn Deddf yr Alban (Awdurdodau Cyhoeddus Trawsffiniol) (Addasu Swyddogaethau etc.) 1999 (O.S. 1999/1747), Atodlen 12, paragraff 4(1) a (28) i (31).
1968 p. 41. Cafwyd diwygiadau i ddarpariaethau eraill yn adran 41.
1970 p. 39. Cafwyd diwygiadau i'r Ddeddf nad ydynt yn berthnasol at ddibenion y Gorchymyn hwn.
1991 p. 57. Diwygiwyd adran 118 gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), Atodlen 22, paragraffau 128 a 150; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 40 a 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 118.
Mewnosodwyd is-adrannau (1A) a (5A) gan baragraff 2 o Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008 (p. 29), y daethpwyd â hi i rym, o ran Lloegr yn unig, gan Orchymyn Deddf Cynllunio 2008 (Cychwyn Rhif 2) (Lloegr) 2012 (O.S. 2012/601 (C. 13)). O ran Cymru, mae'r Atodlen hon yn cynnwys diwygiad cyfatebol i baragraff 2 o Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008.
Mae'r Atodlen hon hefyd yn cynnwys diwygiadau i ddarpariaethau Atodlen 4 i Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), nad ydynt mewn grym yn llawn eto ac sy'n mewnosod darpariaethau yn Neddf Cronfeydd Dŵr 1975.
Mewnosodwyd adrannau 2A i 2D gan baragraff 7 o Atodlen 4 i Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29). Daethpwyd â'r paragraff hwnnw i rym i'r graddau y mae'r diwygiadau y mae'n eu gwneud yn darparu pŵer i'r Gweinidog wneud rheoliadau a gorchmynion o dan Ddeddf Cronfeydd Dŵr 1975: gweler Gorchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 4 a Darpariaethau Trosiannol) 2011 (O.S. 2011/2204), erthygl 3(1)(e). Mae'r Atodlen hon hefyd yn cynnwys diwygiadau i baragraff 7, i'r graddau na ddaethpwyd ag ef i rym hyd yn hyn.
Mewnosodwyd adran 119D gan baragraff 12 o Atodlen 6 i Ddeddf Cefn Glwad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37). Daethpwyd â'r mewnosodiad i rym, o ran Lloegr yn unig, gan erthygl 2 o Orchymyn Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (Cychwyn Rhif 12) 2007 (O.S. 2007/1493 (C. 61)). O ran Cymru, mae'r Atodlen hon yn cynnwys diwygiad cyfatebol i baragraff 12 o Atodlen 6 i Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000.
O.S. 1965/1235 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/630.
O.S. 1972/1966 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1975/639, O.S. 1983/58.
O.S. 1974/1136 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/3198, Deddf Diwygio Cyfansoddiadol 2005 (p. 4), Atodlen 4, Rhan 1, paragraff 80, O.S. 2008/2683.
O.S. 1979/791 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1987/632, O.S. 2003/2155.
O.S. 1979/792 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1986/1356, O.S. 1990/526, O.S. 1996/252, O.S. 1998/603; addaswyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7).
O.S. 1984/999 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1), ac O.S. 2000/253.
O.S. 1986/1510 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1997/188, O.S. 2001/880, O.S. 2011/2131.
O.S. 1989/1263 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1990/880, O.S. 1996/593, O.S. 2000/656, O.S. 2010/1820 (Cy. 177).
O.S. 1989/1796 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1992/1217, O.S. 1994/2280, O.S. 1994/2567, O.S. 1996/3016, O.S. 2001/560, O.S. 2004/3168, O.S. 2005/2559, O.S. 2005/2929 (Cy. 214), O.S. 2005/3169, O.S. 2006/594, O.S. 2006/1914, O.S. 2008/1277, O.S. 2009/3220, O.S. 2010/1172, O.S. 2011/935.
O.S. 1990/564 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).
O.S. 1992/656 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995, adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1999/981, O.S. 2005/1082, O.S. 2006/1388 (Cy. 138), O.S. 2010/450 (Cy. 48).
O.S. 1992/666 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2351; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/525, O.S. 1999/1810, O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2003/2155, O.S. 2005/3050, O.S. 2012/791 (Cy. 106); addaswyd gan O.S. 2003/284.
O.S. 1992/1703 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/2651, O.S. 2003/1615, O.S. 2004/696, O.S. 2005/2929 (Cy. 214), O.S. 2012/1659.
O.S. 1993/11 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1995/451, O.S. 1999/416, O.S. 2006/1177.
O.S. 1993/165 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).
Mae'r Atodlen hon yn gwneud darpariaeth i Reoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011 (O.S. 2011/696) gael eu hailenwi'n Rheoliadau Rheoli Perygl Llifogydd ac Erydu'r Arfordir (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011.
O.S. 1994/1057 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).
O.S. 1994/2841 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/1788, O.S. 2005/2035, O.S. 2010/675, O.S. 2011/556.
O.S. 1995/418 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); diwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/528, O.S. 1997/366, O.S. 1999/293, O.S. 1999/416, O.S. 1999/1661, O.S. 1999/1783, Deddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2002/1878 (Cy. 187), O.S. 2003/2155, O.S. 2004/945, O.S. 2004/3156 (Cy. 273), O.S. 2006/124 (Cy. 17), O.S. 2006/1386 (Cy. 136), O.S. 2007/952 (Cy. 83), O.S. 2008/502 (Cy. 43), O.S. 2009/2193 (Cy. 185), O.S. 2012/1346 (Cy. 167), O.S. 2012/2318 (Cy. 252); addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.
O.S. 1995/2803 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1996/534, O.S. 1996/1224, O.S. 1997/633, O.S. 2007/3423 (Cy. 304), O.S. 2010/490, O.S. 2012/801 (Cy. 110).
O.S. 1996/266 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/2788, O.S. 2001/3495, O.S. 2002/2840, O.S. 2011/1043..
O.S. 1996/1527 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1997/1431, O.S. 1998/61, O.S. 1999/3270, O.S. 2002/1, O.S. 2003/605, O.S. 2003/2096, O.S. 2003/2313, O.S. 2004/769, O.S. 2005/759, O.S. 2006/1054, O.S. 2007/965, 2007/1898, O.S. 2007/3538, O.S. 2008/770, O.S. 2008/1482, O.S. 2008/2693, O.S. 2009/1890, O.S. 2009/1930, O.S. 2010/924, O.S. 2010/675, O.S. 2010/2437, O.S. 2011/894, O.S. 2012/885.
O.S 1996/1898 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2004/1771, 2O.S. 005/3225 (Cy. 237), O.S. 2005/3226 (Cy. 238), O.S. 2007/2602.
O.S. 1996/2971 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/1006, O.S. 2010/675.
O.S. 1996/3001 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2000/3185, O.S. 2001/3911.
O.S. 1997/1160 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/2155, O.S. 2006/1177, O.S. 2009/1307.
O.S. 1997/1331 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/1053, O.S. 2009/1264.
O.S. 1997/1332 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1266.
O.S. 1999/293 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/416, O.S. 2000/2867, O.S. 2005/1806 (Cy. 138), O.S. 2006/1282, O.S. 2006/3099 (Cy. 283), O.S. 2006/3295, O.S. 2007/2610 (Cy. 221), O.S. 2008/2335 (Cy. 198), O.S. 2010/675, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17, O.S. 2008/1556.
O.S. 1999/367 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/1149, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.
O.S. 1999/672 y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i'r Gorchymyn hwn.
O.S. 1999/743 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/2469, O.S. 2005/1088, O.S. 2008/736, O.S. 2008/960, O.S. 2008/1087, O.S. 2008/2337, O.S. 2009/1595.
Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.
O.S. 1999/915 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675.
O.S. 1999/1006 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1307, O.S. 2009/3104.
O.S. 1999/1672 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/416; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2007/1996, O.S. 2011/1043.
O.S. 1999/1783 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2); diwygiwyd gan O.S. 2005/1399, O.S. 2006/618, O.S. 2011/1043.
O.S. 1999/1892 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2003/390 (Cy. 52), O.S. 2006/1281 (C. 43), O.S. 2012/792 (Cy. 107).
O.S. 1999/2228 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2) ac adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan O.S. 2006/3106, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/1824.
O.S. 1999/2892 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/657, O.S. 2008/960, O.S. 2011/1043.
O.S. 1999/3232 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/2975, O.S. 2008/960, O.S. 2010/675, O.S. 2011/1043.
O.S. 1999/3442 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/2457.
O.S. 2000/1043 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2000/3359, O.S. 2005/1806 (Cy. 138), O.S. 2010/1820 (Cy. 177), O.S. 2011/988.
O.S. 2000/1927 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/1977, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.
O.S. 2000/1928 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/1992, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2453.
O.S. 2002/1998 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/2155.
O.S. 2002/3026 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2530, O.S. 2011/1043.
Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.
O.S. 2003/164 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/3124, O.S. 2011/1043.
O.S. 2003/1941 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2004/693, O.S. 2004/1188, O.S. 2005/1806 (Cy. 138), O.S. 2006/1492, O.S. 2009/1504, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043.
O.S. 2003/2553 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/584.
O.S. 2003/3242 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/3538, O.S. 2008/1097, O.S. 2010/630 (C. 42), O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/1043.
O.S. 2004/1633 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.
O.S. 2004/3213 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3450.
O.S. 2005/263 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/1095, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043.
O.S. 2005/894 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/937, O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675, O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/988, O.S. 2011/2043.
(3 O.S. 2005/2517 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2696, O.S. 2008/644, O.S. 2009/594, O.S. 2009/3020, O.S. 2011/1043.
(4 Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Gorchymyn hwn.
O.S. 2006/641 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/165.
O.S. 2006/1466 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/439, O.S. 2010/1551, O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/2085, O.S. 2012/147, O.S. 2012/1658.
O.S. 2006/2697 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/702, O.S. 2009/2956, O.S. 2010/2001.
O.S. 2006/3289 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3454, O.S. 2007/3538, O.S. 2009/2957, O.S. 2010/675, O.S. 2010/1155, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043.
O.S. 2007/871 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3538, O.S. 2008/1941, O.S. 2010/675, O.S. 2010/1820 (Cy. 177), O.S. 2010/2849, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043.
O.S. 2007/1518 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/735, O.S. 2011/1043.
O.S. 2007/1842 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/7, O.S. 2010/490, O.S. 2010/491, O.S. 2010/1513, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2043, O.S. 2012/1809, O.S. 2012/1928.
O.S. 2007/2325 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3476, O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675.
O.S. 2007/3106 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/675.
O.S. 2007/3544 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/574, O.S. 2008/960, O.S. 2008/1277, O.S. 2008/1284, O.S. 2008/1597, O.S. 2008/1816, O.S. 2009/2824, O.S. 2009/2981, O.S. 2010/630 (C. 42), O.S. 2010/671, O.S. 2010/2960, O.S. 2010/3028, O.S. 2011/881, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2377 (Cy. 250), O.S. 2011/2937, O.S. 2012/641, O.S. 2012/1479.
O.S. 2008/238 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/1083, O.S. 2008/2425, O.S.2010/2090, O.S. 2012/961, O.S. 2012/1989. Mewnosodwyd rheoliad 15 gan O.S. 2010/2090, rheoliad 36.
O.S. 2008/239 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/1083, O.S. 2008/2425, O.S. 2008/2989, O.S. 2008/3245, O.S. 2009/447, O.S. 2009/1025, O.S. 2009/3150, O.S. 2010/528, O.S. 2010/713 (Cy. 69), O.S. 2010/1172, O.S. 2010/2090, O.S. 2012/961, O.S. 2012/1989.
2006 p. 32. Disgrifir y ffin rhwng y môr sy'n gyfagos â Chymru a'r môr sy'n gyfagos â Lloegr gan erthygl 6 o Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1991 (O.S. 1999/672) ac Atodlen 3 iddo. Yn rhinwedd adran 162 o Ddeddf 2006 a pharagraff 26 o Atodlen 11 iddi, mae O.S. 1999/672 yn dal yn effeithiol.
O.S. 2008/2852 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/716, O.S. 2010/1513, O.S. 2011/3058, O.S. 2012/632.
O.S. 2008/3087, fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.
O.S. 2009/153 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/3275, O.S. 2010/587, O.S. 2010/675, O.S. 2010/2221, O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2131, O.S. 2012/630, O.S. 2012/2897.
O.S. 2009/261 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/1513, O.S. 2011/1043, O.S. 2012/2897.
O.S. 2009/890 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/3381, O.S. 2010/675, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043.
O.S. 2009/975 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/2707, O.S. 2009/2748, O.S. 2011/2085.
O.S. 2009/1302 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/439, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732 a'i addasu gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2009/2264 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/439, O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2009/3042 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/1102, O.S. 2011/2880 (Cy. 308).
O.S. 2009/3344 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/2976.
O.S. 2010/102 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2010/104 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/2055, O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2010/265 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/630.
O.S. 2010/490 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/625, O.S. 2012/630, O.S. 2012/635, O.S. 2012/1927.
O.S. 2010/521 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/2085, O.S. 2012/1500, O.S. 2012/2007.
O.S. 2010/675 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/676, O.S. 2010/2172, O.S. 2011/881, O.S. 2011/988, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/2043, O.S. 2011/2377 (Cy. 250), O.S. 2011/2933, O.S. 2012/630, O.S. 2012/811.
O.S. 2010/768 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/234.
O.S. 2010/1228 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/1769, O.S. 2011/974, O.S. 2011/2183, O.S. 2012/742.
O.S. 2011/988 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/600 (Cy. 88), O.S. 2011/2043 ac O.S. 2012/1889.
O.S. 2011/1543 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/2897.
O.S. 2011/2055 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2001/4001(Cy. 329) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/1796 (Cy. 171).
O.S. 2002/1794 (Cy. 169) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/142 (Cy. 14), 2O.S. 005/1154 (Cy. 71), O.S. 2005/1270 (Cy. 90).
O.S. 2002/3188 (Cy. 304) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/1913 (Cy. 156), O.S. 2005/2759, O.S. 2011/1043.
O.S. 2004/701 (Cy. 75) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035.
O.S. 2004/1490 (Cy. 155) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/1820 (Cy. 148), 2O.S. 011/971 (Cy. 141), O.S. 2012/65 (Cy. 16).
O.S. 2004/1656 (Cy. 170) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.
O.S. 2005/1806 (Cy. 138) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/937, O.S. 2007/3538, O.S. 2009/2861 (Cy. 250), O.S. 2010/675, 2O.S. 010/1820 (Cy. 177), O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/971 (Cy. 141), O.S. 2011/2043.
O.S. 2005/2839 (Cy. 203) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/971 (Cy. 141).
O.S. 2006/2988 (Cy. 277) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3250, O.S. 2008/521, O.S. 2010/2146.
O.S. 2006/2989 (Cy. 278) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675, O.S. 2012/283 (Cy. 47).
O.S. 2007/2933 (Cy. 253), fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.
O.S. 2008/3143 (Cy. 278) fel y'i diwygiwyd gan 2O.S. 010/489 (Cy.55), O.S. 2012/1238 (Cy. 151).
O.S. 2009/995 (Cy. 81) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/556 (C. 19), O.S. 2011/971 (Cy. 141), O.S. 2011/1043, O.S 2011/2131, O.S. 2012/630.
O.S. 2009/3050 (Cy. 267) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/1142 (Cy. 101).
Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Gorchymyn hwn.
O.S. 2012/801 (Cy. 110) fel y'i haddaswyd gan O.S. 2012/1659.
O.S. 2003/3242 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/3538, O.S. 2008/1097 (yn rhannol o 14/05/08, yn llwyr o 24/03/15), O.S. 2010/630 (C. 42), O.S. 2011/556 (C. 19).
O.S. 1999/743 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/2469, O.S. 2005/1088, O.S. 2008/960, O.S. 2008/1087, O.S. 2009/1595.
O.S. 2002/3026 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2530.
O.S. 2005/2517 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2696, O.S. 2008/644, O.S. 2009/594, O.S. 2009/3020.