- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
2.—(1) The Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) Order 2012(1) is amended as follows.
(2) After article 28 insert—
28A.—(1) This article applies to an application made under section 96A(4) of the 1990 Act (power to make non-material changes to planning permission).
(2) An application to which this article applies must be made in writing to the local planning authority on the form published by the Welsh Ministers.
(3) An application for non-material changes to planning permission may be publicised by the local planning authority by giving notice—
(a)by site display in at least one place on or near the land to which the application relates for not less than 14 days; or
(b)by serving the notice on any adjoining owner or occupier.
(4) Where the notice is without any fault or intention of the local planning authority, removed, obscured or defaced before the period of 14 days referred to in paragraph (3)(a) has elapsed, the authority will be treated as having complied with the requirement of that paragraph if they have taken reasonable steps to protect the notice and, if need be, replace it.
(5) Before determining an application a local planning authority may consult any authority, body or person whom they consulted in accordance with article 14 before granting planning permission.
(6) Where notice is given under paragraph (3) or if the local planning authority has consulted in accordance with paragraph (5), the authority must, in determining an application, take into account any representations made within 14 days beginning with the date when the notice was given.
(7) A local planning authority must give the applicant notice in writing of their decision on the application within 28 days of receipt of the application or such longer period as may be agreed in writing between the applicant and the authority.”
(3) In article 29 after paragraph (3) insert—
“(3A) Part 2 must also contain the following information in respect of every application made under article 28A relating to their area—
(a)a copy (which may be photographic or in electronic form) of the application together with any accompanying plans and drawings; and
(b)the decision, if any, of the authority in respect of the application, the date of such decision and the name of the authority.”
S.I. 2012/801 (W.110). There are amendments to this Order but none is relevant.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys