Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 13/12/2016.
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014, RHAN 2.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
10. Mae Rheoliadau Labelu Bwyd 1996(1) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 7 para. 10 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
11. Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “ingredient” rhodder—
““ingredient” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers as amended from time to time;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I2Atod. 7 para. 11 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
12. Yn rheoliad 3 (esemptiadau), yn lle paragraff (1) rhodder—
“(1) This regulation does not apply to a food that is brought into Wales from another part of the United Kingdom, an EEA State (other than the United Kingdom), a member State (other than the United Kingdom) or from the Republic of Turkey in which it was lawfully produced or marketed.”
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 7 para. 12 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
13. Yn Atodlen 8 (disgrifiadau camarweiniol), Rhan I—
(a)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “alcohol-free”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—
“(b)the drink is marked or labelled with—
(i)an indication of its maximum alcoholic strength in a form comprising the words “not more than” followed by a figure to not more than one decimal place indicating its maximum alcoholic strength and the symbol “% vol.” (required form 1), “alcohol % vol.” (required form 2), or “alc. % vol.” (required form 3), or
(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol.”;
(b)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “dealcoholized”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—
“(b)the drink is marked or labelled with—
(i)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3, or
(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol,”; ac
(c)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “low alcohol” (neu unrhyw air neu ddisgrifiad arall sy’n awgrymu bod y ddiod a ddisgrifir yn isel o ran alcohol), yn lle is-baragraff (b) rhodder—
“(b)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3.”
Gwybodaeth Cychwyn
I4Atod. 7 para. 13 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
14. Mae Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996(2) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I5Atod. 7 para. 14 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
15. Yn lle rheoliad 2 (dehongli) rhodder—
“2. In these Regulations—
“the Act” means the Food Safety Act 1990;
“date of minimum durability” is to be construed taking into account the definition of “date of minimum durability of food” in Article 2(2)(r) of Regulation (EU) No 1169/2011;
“first seller established within the Community” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs;
“food” means food, within the meaning of the Act, intended for sale for human consumption;
“ice cream” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council;
“lot” means a batch of sales units of food produced, manufactured or packaged under similar conditions;
“lot marking indication” means an indication which allows identification of the lot to which a sales unit of food belongs;
“prepacked food” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011;
“prepacked for immediate sale” has the same meaning as “prepacked for direct sale” in Regulation (EU) No 1169/2011;
“Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;
“sell” includes offer or expose for sale and have in possession for sale, and “sale” and “sold” are to be construed accordingly;
“ultimate consumer” has the same meaning as “final consumer” in point 18 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety(3);
“use by” date” has the same meaning as in Regulation (EU) No 1169/2011.”
Gwybodaeth Cychwyn
I6Atod. 7 para. 15 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
16. Yn rheoliad 4 (eithriadau ar gyfer mathau penodol o werthu ac unedau gwerthu)—
(a)yn is-baragraff (e), yn lle “edible ice” rhodder “ice cream”; a
(b)yn is-baragraff (g)—
(i)yn lle “an indication of minimum durability” rhodder “the date of minimum durability”; a
(ii)yn lle “the Food Labelling Regulations require” rhodder “Regulation (EU) No 1169/2011 requires”.
Gwybodaeth Cychwyn
I7Atod. 7 para. 16 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
17. Mae Rheoliadau Bwydydd y Bwriedir eu Defnyddio mewn Deietau Egni Cyfyngedig at Golli Pwysau 1997(4) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I8Atod. 7 para. 17 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
18. Yn rheoliad 3(b) (gofynion labelu), yn lle “Tables A and B of Part II of Schedule 6 to the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “point 1 of Part A of Annex XIII to Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers”.
Gwybodaeth Cychwyn
I9Atod. 7 para. 18 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
19. Mae Rheoliadau Bara a Blawd 1998(5) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I10Atod. 7 para. 19 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
20. Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—
(a)yn y diffiniad o “ingredient”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(f) of Regulation (EU) No 1169/2011”;
(b)yn y diffiniad o “labelling”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011”;
(c)hepgorer y diffiniadau o “the labelling regulations” a “member State”; a
(d)ar ôl y diffiniad o “labelling”, mewnosoder—
““Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I11Atod. 7 para. 20 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
21. Mae Rheoliadau Echdynion Coffi ac Echdynion Sicori (Cymru) 2001(6) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I12Atod. 7 para. 21 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
22. Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—
(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a
(b)ar ôl y diffiniad o “gwerthu” (“sell”), mewnosoder—
“ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I13Atod. 7 para. 22 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
23. Yn rheoliad 5(1) (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—
(a)yn y geiriau cyflwyno, yn lle “Rheoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;
(b)yn is-baragraff (a), yn lle “rheoliad 6(1) o Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac
(c)yn is-baragraff (c), yn lle “â Rheoliadau 1996” rhodder “ag Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.
Gwybodaeth Cychwyn
I14Atod. 7 para. 23 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
24. Mae Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003(7) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I15Atod. 7 para. 24 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
25. Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—
(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 90/496(8)” (“Directive 90/496”); a
(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—
“ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I16Atod. 7 para. 25 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
26. Yn rheoliad 6 (cyfyngiadau ar werthu sy’n ymwneud â labelu etc. ychwanegion bwyd)—
(a)ym mharagraff (2), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a
(b)ym mharagraff (3)(d)—
(i)yn lle “yn yr Atodiad i Gyfarwyddeb 90/496” rhodder “ym mhwynt 1 o Ran A o Atodiad XIII i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a
(ii)yn lle “lwfans dyddiol a argymhellir ac sy’n berthnasol ac a bennir yn yr Atodiad hwnnw” rhodder “gwerth cyfeirio perthnasol a bennir yn y pwynt hwnnw”.
Gwybodaeth Cychwyn
I17Atod. 7 para. 26 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
27. Yn rheoliad 7(1) (dull marcio neu labelu), yn lle “reoliad 5(a), (c) ac (e) o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “bwyntiau (a), (f), (g) ac (h) o Erthygl 9(1) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.
Gwybodaeth Cychwyn
I18Atod. 7 para. 27 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
28. Mae Rheoliadau Cynhyrchion Coco a Siocled (Cymru) 2003(9) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I19Atod. 7 para. 28 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
29. Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—
(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a
(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—
“ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004(10);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I20Atod. 7 para. 29 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
30. Yn rheoliad 5 (disgrifiadau neilltuedig), yn lle paragraffau (b) ac (c) rhodder—
“(b)y disgrifiad hwnnw, neu’r peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw’n cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r sylwedd y mae’n cyfeirio ato ond yn un o gynhwysion y bwyd hwnnw;
(c)y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r bwyd hwnnw’n gynnyrch dynodedig ac nad yw’n cynnwys cynnyrch dynodedig; neu
(ch)bod y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio i ddynodi’r bwyd yn unol â’r arferion sy’n gymwys yn y Deyrnas Unedig ac na all y bwyd gael ei ddrysu â chynnyrch a restrir yng ngholofn 1 o Atodlen 1.”
Gwybodaeth Cychwyn
I21Atod. 7 para. 30 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
31. Yn rheoliad 6 (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—
(a)ym mharagraff (1), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a
(b)ym mharagraff (2)(b), yn lle “Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 9(1)(b) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.
Gwybodaeth Cychwyn
I22Atod. 7 para. 31 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
F132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 7 parau. 32-34 wedi ei hepgor (3.8.2015) yn rhinwedd Rheoliadau Mêl (Cymru) 2015 (O.S. 2015/1507), rhlau. 1(2), 20(2)(b)
Gwybodaeth Cychwyn
I23Atod. 7 para. 32 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
F133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 7 parau. 32-34 wedi ei hepgor (3.8.2015) yn rhinwedd Rheoliadau Mêl (Cymru) 2015 (O.S. 2015/1507), rhlau. 1(2), 20(2)(b)
Gwybodaeth Cychwyn
I24Atod. 7 para. 33 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
F134. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 7 parau. 32-34 wedi ei hepgor (3.8.2015) yn rhinwedd Rheoliadau Mêl (Cymru) 2015 (O.S. 2015/1507), rhlau. 1(2), 20(2)(b)
Gwybodaeth Cychwyn
I25Atod. 7 para. 34 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
35. Mae Rheoliadau Cynhyrchion Siwgr Penodedig (Cymru) 2003(11) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I26Atod. 7 para. 35 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
36. Yn rheoliad 2 (dehongli), hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”).
Gwybodaeth Cychwyn
I27Atod. 7 para. 36 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
37. Yn rheoliad 5 (labelu a disgrifio cynhyrchion siwgr penodedig), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.
Gwybodaeth Cychwyn
I28Atod. 7 para. 37 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
38. Mae Rheoliadau Bwydydd Proses sydd wedi’u Seilio ar Rawn a Bwydydd Babanod ar gyfer Babanod a Phlant Ifanc (Cymru) 2004(12) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I29Atod. 7 para. 38 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
39. Yn rheoliad 8(1) (labelu), yn lle “Rhan II o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.
Gwybodaeth Cychwyn
I30Atod. 7 para. 39 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
40. Mae Rheoliadau Hylendid Bwyd (Cymru) 2006(13) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I31Atod. 7 para. 40 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
41. Yn Atodlen 4 (gofynion rheoli tymheredd), ym mharagraff 8 (dehongli), yn lle is-baragraffau (a) a (b) yn y diffiniad o “oes silff” (“shelf life”) rhodder—
“(a)o ran bwyd y mae dyddiad parhauster lleiaf yn ofynnol ar ei gyfer yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad parhauster lleiaf gofynnol;
(b)o ran bwyd y mae angen dyddiad “use by” arno yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad “use by”gofynnol; ac”.
Gwybodaeth Cychwyn
I32Atod. 7 para. 41 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
42. Mae Rheoliadau Deunyddiau Bwyd sydd wedi’u Rhewi’n Gyflym (Cymru) 2007(14) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I33Atod. 7 para. 42 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
43. Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—
(a)hepgorer y diffiniad o “sefydliad arlwyo” (“catering establishment”);
(b)yn y diffiniad o “dosbarthiad lleol” a “dosbarthu’n lleol” (“local distribution”), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”;
(c)cyn y diffiniad o “awdurdod bwyd” (“food authority”), mewnosoder—
“mae i “arlwywr mawr” yr ystyr a roddir i “mass caterer” gan Erthygl 2(2)(d) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr;”;
(d)yn y diffiniad o “rhagbecyn” (“prepackaging”), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Erthygl 2(2)(e) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”; ac
(e)yn lle’r diffiniad o “defnyddiwr olaf” (“ultimate consumer”) rhodder—
“mae i “defnyddiwr olaf” yr un ystyr ag sydd i “final consumer” ym mhwynt 18 o Erthygl 3 o Reoliad 178/2002.”
Gwybodaeth Cychwyn
I34Atod. 7 para. 43 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
44. Ym mharagraffau (1) a (3) o reoliad 5 (marchnata neu labelu bwydydd sydd wedi’u rhewi’n gyflym), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”.
Gwybodaeth Cychwyn
I35Atod. 7 para. 44 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
45. Mae Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007(15) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I36Atod. 7 para. 45 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
46. Yn rheoliad 4(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (d) rhodder—
“(d)Erthygl 7(1), (2) a (3)(16) (cyfyngiadau ac amodau sy’n gymwys i labelu, cyflwyno a hysbysebu bwydydd y mae fitaminau neu fwynau wedi’u hychwanegu atynt).”
Gwybodaeth Cychwyn
I37Atod. 7 para. 46 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
47. Mae Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007(17) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I38Atod. 7 para. 47 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
48. Yn rheoliad 5(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (ch) rhodder—
“(ch)Erthygl 7(18) (gofynion ar gyfer gwybodaeth faethol);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I39Atod. 7 para. 48 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
F249. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F2Atod. 7 parau. 49, 50 wedi ei hepgor (28.11.2015) yn rhinwedd Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) 2015 (O.S. 2015/1867), rhl. 1(2), Atod. 13 para. 6 (ynghyd â rhl. 3)
Gwybodaeth Cychwyn
I40Atod. 7 para. 49 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
F350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F3Atod. 7 parau. 49, 50 wedi ei hepgor (28.11.2015) yn rhinwedd Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) 2015 (O.S. 2015/1867), rhl. 1(2), Atod. 13 para. 6 (ynghyd â rhl. 3)
Gwybodaeth Cychwyn
I41Atod. 7 para. 50 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
51. Mae Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010(19) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I42Atod. 7 para. 51 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
52. Yn rheoliad 3(1) (dehongli)—
(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 2000/13/EC” (“Directive 2000/13/EC”);
(b)yn lle’r diffiniad o “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”), rhodder—
“ystyr “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”) yw Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch rheoli salmonela a chyfryngau milheintiol penodedig eraill a gludir mewn bwyd(20);
ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.”.
Gwybodaeth Cychwyn
I43Atod. 7 para. 52 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
53. Yn Rhan 2 o Atodlen 2 (darpariaethau Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008 sy’n gosod rheolau manwl ar gyfer gweithredu Rheoliad (EC) Rhif 1234/2007 o ran safonau marchnata ar gyfer wyau(21) ac y mae methu â chydymffurfio â hwy yn dramgwydd)—
(a)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 4(2) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Chyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;
(b)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 6(3) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “ac Erthygl 9(2) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “a phwynt 1(a) o Atodiad X i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac
(c)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 13 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Erthygl 3(1)(5) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.
Gwybodaeth Cychwyn
I44Atod. 7 para. 53 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
54. Mae Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013(22) wedi eu diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I45Atod. 7 para. 54 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
55. Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “cig” (“meat”) rhodder—
“ystyr “cig” (“meat”) yw cyhyrau ysgerbydol rhywogaethau o famaliaid ac adar y cydnabyddir eu bod yn addas i’w bwyta gan bobl gyda’r feinwe wedi ei chynnwys yn naturiol neu feinwe ymlynol ond nid yw’n cynnwys cig a wahenir yn fecanyddol (y mae iddo’r ystyr a roddir i “mechanically separated meat” ym mhwynt 1.14 o Atodiad I i Reoliad (EC) Rhif 853/2004 Senedd Ewrop a’r Cyngor sy’n nodi rheolau hylendid penodol ar gyfer bwyd sy’n deillio o anifeiliaid)(23);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I46Atod. 7 para. 55 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)
O.S. 1996/1499, yr offerynnau diwygio perthnasol yw O.S. 1998/1398, 1999/747, 2011/1043. Mae O.S. 1996/1499 wedi ei ddirymu’n rhannol ar 13 Rhagfyr 2014 gan gofnod 1 y tabl yn Rhan 1 o Atodlen 6 i’r Rheoliadau hyn.
O.S. 1996/1502 a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043. Mae O.S. 1996/1502 wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 4 a 5 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn.
OJ Rhif L 31, 1.2.2002, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 596/2009 (OJ Rhif L 188, 18.7.2009, t 14).
O.S. 1997/2182, y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
O.S. 1998/141, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.
O.S. 2001/1440 (Cy. 102), a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/3047 (Cy.290); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.
O.S. 2003/1719 (Cy. 186), a ddiwygiwyd gan O.S. 2009/3252 (Cy. 282); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.
OJ Rhif L 276, 06.10.1990, t 40, a ddiddymwyd gan Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18).
O.S. 2003/3037 (Cy. 285), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Dirprwyedig y Comisiwn (EU) Rhif 78/2014 (OJ Rhif L 27, 30.1.2014, t 7).
O.S. 2003/3047 (Cy. 290), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
O.S. 2004/314 (Cy. 32), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
O.S. 2006/31 (Cy. 5), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
O.S. 2007/389 (Cy. 40), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
Mae O.S. 2007/1984 (Cy. 165) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 6 a 7 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.
Diwygiwyd Erthygl 7(3) o Reoliad (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404. 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 50 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.
Mae O.S. 2007/2611 (Cy. 222) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 8 a 9 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.
Diwygiwyd Erthygl 7 o Reoliad (EC) Rhif 1924/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404, 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 49 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.
O.S. 2010/1671 (Cy. 158), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
OJ Rhif L 325, 12.12.2003, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Cyngor (EU) Rhif 517/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 1).
OJ Rhif L 163, 24.06.2008, t 6, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 519/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 74).
O.S. 2013/1984 (Cy. 194), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
OJ Rhif L 139, 30.4.2004, t 55, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 633/2014 (OJ Rhif L 175, 14.6.2014, t 6).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys