- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1.—(1) Mae Gorchymyn Clwy’r Traed a’r Genau (Cymru) 2006(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2) Yn erthygl 3(1), ar ôl y diffiniad o “public highway” mewnosoder—
““Regulation (EC) No. 1069/2009” means Regulation (EC) No. 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No. 1774/2002 (Animal by-products Regulation);
“Regulation (EU) No. 142/2011” means Commission Regulation (EU) No. 142/2011 implementing Regulation (EC) No. 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive;”.
(3) Yn erthygl 26, yn lle paragraff (2)(b) rhodder “for treatment of such material from a slaughterhouse or border inspection post in accordance with Articles 15 and 32 of Regulation (EC) No. 1069/2009 and Articles 10 and 22 of and Section 2 of Chapter I of Annex XI to Regulation (EU) No. 142/2011 and under the authority of a licence granted by the National Assembly.”
(4) Yn erthygl 27 yn lle paragraff (2)(c) rhodder “the National Assembly grants a licence authorising any such item to be removed from the premises to be treated in accordance with Regulation (EC) No. 1069/2009 following which any such item may then be removed and treated in that way and in accordance with the conditions of that licence.”
(5) Yn Atodlen 4—
(a)yn lle paragraff 20(4), rhodder “The occupier of premises to which dung or manure is transported by authority of a licence granted under sub-paragraph (3) must ensure that it is treated in accordance with Articles 15 and 32 of Regulation (EC) No. 1069/2009 and Articles 10 and 22 of and Section 2 of Chapter I of Annex XI to Regulation (EU) No. 142/2011.”;
(b)yn lle paragraff 33(4), rhodder “The occupier of any premises to which dung or manure is transported by authority of a licence granted under sub-paragraph (3) must ensure that it is treated in accordance with Articles 15 and 32 of Regulation (EC) No. 1069/2009 and Articles 10 and 22 of and Section 2 of Chapter I of Annex XI to Regulation (EU) No. 142/2011.”.
(6) Yn Atodlen 5—
(a)yn lle paragraff 2, rhodder “Hides and skins fall within this paragraph if they comply with the requirements in Article 36 of Regulation (EC) No. 1069/2009 and point 28(c) and (d) of Annex I to Regulation (EU) No. 142/2011.”;
(b)yn lle paragraff 3, rhodder “Wool, ruminant hair and pig bristles fall within this paragraph if they comply with the requirements of Article 36 of Regulation (EC) No. 1069/2009 and Article 24(4) of Regulation (EU) No. 142/2011”;
(c)yn lle paragraff 5, rhodder “Blood and blood products of susceptible animals fall within this paragraph if they are used for technical purposes (including pharmaceuticals, in vitro diagnostics and laboratory reagents) and have undergone any of the treatments referred to in point 2(b)(ii) of Chapter IV of Annex XIII to Regulation No. 142/2011”;
(d)yn lle paragraff 6, rhodder “Lard and rendered fats fall within this paragraph if they have undergone the heat treatment referred to in point 3(d) of Chapter I of Annex XIV to Regulation (EU) No. 142/2011”;
(e)yn lle paragraff 7, rhodder “Petfood and dog chews fall within this paragraph if they comply with Chapter II of Annex XIII to Regulation (EU) No. 142/2011”; ac
(f)yn lle paragraff 8, rhodder “Game trophies of ungulates fall within this paragraph if they comply with the requirements of Chapter VI of Annex XIII to Regulation (EU) No. 142/2011”.
O.S. 2006/179 (Cy. 30), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys