- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
3.—(1) Despite the coming into force of sections 2, 4, 6, 7, 8 and 20 of, and Schedules 1 and 2 to, the 2012 Act—
(a)sections 2, 4, 6 and 7(3) to (9) and 8(3) of, and Schedule 2 to that Act do not apply to byelaws described in paragraph (2); and
(b)section 236(3), (4) to (7) and (11)(1) of the 1972 Act apply to byelaws described in that paragraph.
(2) This paragraph applies to byelaws to which sections 235, 236 and 236B of the 1972 Act apply if before the appointed day—
(a)one or more of the following steps has been taken in relation to them—
(i)the legislating authority by whom the byelaws are made has given notice, pursuant to section 236(4) of the 1972 Act, of its intention to apply for confirmation of the byelaws in one or more local newspapers circulating in the area to which the byelaws are to apply; or
(ii)a copy of the byelaws has been deposited, pursuant to section 236(5) of the 1972 Act, at the offices of the legislating authority by whom they are made; and
(b)the confirming authority(2) has not confirmed the byelaw; or
(c)the confirming authority has confirmed the byelaw but the byelaw has not yet come into operation.
Subsection (1) of section 236 of the 1972 Act was amended by section 84 of, and paragraph 31(1) of Schedule 14 to, the Local Government Act 1985 (c. 51). Subsection (3) of section 236 of the 1972 Act was amended by S.I. 2001/3719. Subsection (9) of that section was amended, and subsection (10A) of that section was inserted, by paragraph 50 of Schedule 15 to the Local Government (Wales) Act 1994 (c. 19). There are other amendments to section 236 of the 1972 Act which are not relevant to this Order.
See section 236(11) of the 1972 Act for the meaning of “confirming authority”. The function of the Secretary of State in this section is exercised concurrently with the National Assembly for Wales in accordance with the National Assembly for Wales (Transfer of Functions) Order 1999 (S.I. 1999/672), article 2, Schedule 1. This function of the National Assembly for Wales has been further transferred to the Welsh Ministers by virtue of the operation of section 162 of, and paragraph 30 of Schedule 11 to, the Government of Wales Act 2006 (c. 32).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys