- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the The Honey (Wales) Regulations 2015, Section 15.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
15.—(1) A person trading in baker’s honey must use the name “baker’s honey” in trade as the name of the product.
(2) A person must not use the name “baker’s honey”, “mêl pobydd”, or the equivalent name in any other language, in trade, as the name of a product if the product is not baker’s honey.
(3) A person trading in baker’s honey must not provide information relating to the floral, vegetable, regional, territorial or topographical origin of the product or specific quality criteria for the product.
(4) A person must not trade in baker’s honey unless the words “intended for cooking only” appear on the label of the product in close proximity to the product name.
(5) A person must not trade in baker’s honey in bulk containers or packs unless the product name “baker’s honey” is clearly indicated—
(a)on those containers and packs; and
(b)on the trade documents relating to the product.
(6) Where baker’s honey is used as an ingredient in a compound foodstuff, the product name “honey” may be used, in trade, in the product name of the compound foodstuff instead of “baker’s honey”.
(7) Where baker’s honey is used as an ingredient in a compound foodstuff and the name “honey” is used in the product name of the compound foodstuff, a person must not trade in that foodstuff unless the list of ingredients for that foodstuff identifies that honey ingredient using the name “baker’s honey”.
(8) Nothing in paragraph (1) prevents a person trading in baker’s honey from using the name “mêl pobydd” in addition to the name “baker’s honey”.
(9) Nothing in paragraph (4) prevents the words “wedi ei fwriadu ar gyfer coginio yn unig” from appearing on the label of the product in addition to the words “intended for cooking only”.
(10) Nothing in paragraph (5) prevents the product name “mêl pobydd” from being indicated on the bulk containers and packs and on the trade documents relating to the product in addition to the name “baker’s honey”.
(11) Where baker’s honey is used as an ingredient in a compound foodstuff, nothing in paragraph (6) prevents the product name “mêl” from being used, in trade, in the product name of the compound foodstuff, in addition to the product name “honey”.
(12) Nothing in paragraph (7) prevents the name “mêl pobydd” from being indicated on the list of ingredients in addition to the name “baker’s honey”.
(13) Nothing in paragraphs (1), (4), (5), (6), (8), (9), (10), (11) or (12) prevents the relevant names and words from being in any other language in addition to Welsh and English.
Commencement Information
I1Reg. 15 in force at 3.8.2015, see reg. 1(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys