Chwilio Deddfwriaeth

The Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 5Modification of other provisions of the Act

Provision of the ActModifications
Section 2(1)(extended meaning of “sale” etc.)

In subsection (1), for “this Act” substitute “the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.

In subsection (2), for “This Act” substitute “The Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.

Section 3 (presumptions that food intended for human consumption)In subsection (1), for “this Act” substitute “the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.
Section 20 (offences due to fault of another person)For “any of the preceding provisions of this Part” substitute “section 10(2), as applied by regulation 6(1) of the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.
Section 21(2)(defence of due diligence)

In subsection (1), for “any of the preceding provisions of this Part” substitute “section 10(2), as applied by regulation 6(1) of the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.

Omit subsections (2) to (6).

Section 29 (procurement of samples)In paragraph (b)(ii), after “under section 32 below”, insert “including under section 32 as applied and modified by regulation 6(2) of, and Part 2 of the Schedule to, the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.
Section 30(8) (evidence of certificates given by a food analyst or examiner)For “this Act” substitute “the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.
Section 33 (obstruction etc. of officers)In subsection (1), for “this Act” (in each place where it occurs) substitute “the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.
Section 35(1)(3) and (2) (punishment of offences)

In subsection (1), after “section 33(1) above”, insert “, as applied and modified by regulation 6(5) of, and Part 5 of the Schedule to, the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.

After subsection (1), insert—

(1A) A person guilty of an offence under section 10(2), as applied by regulation 6(1) of the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015, shall be liable, on summary conviction, to a fine..

In subsection (2), for “any other offence under this Act” substitute “an offence under section 33(2), as applied by regulation 6(5) of, and Part 5 of the Schedule to, the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.

Section 36 (offences by body corporate)In subsection (1), for “this Act” substitute “section 10(2), as applied by regulation 6(1) of the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.
Section 36A(4)(offences by Scottish partnerships)For “this Act” substitute “section 10(2), as applied by regulation 6(1) of the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015,”.
Section 44 (protection of officers acting in good faith)For “this Act” (in each place where it occurs) substitute “the Country of Origin of Certain Meats (Wales) Regulations 2015”.
(1)

Section 2(1) was amended by section 40(1) of, and paragraph 8 of Schedule 5 to, the 1999 Act.

(2)

Section 21(2) was amended by S.I. 2004/3279.

(3)

Section 35(1) is amended by section 280(2) of, and paragraph 42 of Schedule 26 to, the Criminal Justice Act 2003 (c. 44), from a date to be appointed.

(4)

Section 36A was inserted by section 40(1) of, and paragraph 16 of Schedule 5 to, the 1999 Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill