- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
This version of this part contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Care and Support (Financial Assessment) (Wales) Regulations 2015. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Prospective
40.—(1) Where A is in receipt of savings credit as a person who has no partner and has qualifying income not exceeding the standard minimum guarantee—E+W
(a)the amount of that savings credit where the amount received is £5.75 or less; or
(b)£5.75 of that savings credit where the amount received is greater than £5.75.
(2) Where A—
(a)has no partner;
(b)has attained the age of 65; and
(c)has qualifying income in excess of the standard minimum guarantee,
a sum of £5.75.
(3) Where A is in receipt of savings credit as a person who has a partner and has qualifying income not exceeding the standard minimum guarantee—
(a)the amount of that savings credit where the amount received is £8.60 or less; or
(b)£8.60 of that savings credit where the amount received is greater than £8.60.
(4) Subject to sub-paragraph (5), where A—
(a)has a partner;
(b)has—
(i)attained the age of 65; or
(ii)has attained pension credit age and A’s partner has attained the age of 65; and
(c)has qualifying income in excess of the standard minimum guarantee,
a sum of £8.60.
(5) Where—
(a)the sum referred to in sub-paragraph (4) has been disregarded in the assessment of A’s partner’s income under these Regulations; or
(b)A’s partner is in receipt of savings credit,
sub-paragraph (4) does not apply to A.
(6) For the purposes of this paragraph—
(a)A has a partner if A would be considered to have a partner for the purposes of the Pension Credit Regulations;
(b)“qualifying income” (“incwm cymhwyso”) is to be construed in accordance with regulation 9 of the Pension Credit Regulations and for the purposes of sub-paragraphs (3) and (4) the person’s qualifying income includes any qualifying income of the A’s partner;
(c)“standard minimum guarantee” (“gwarant isafswm safonol”) means, for the purposes of—
(i)sub-paragraphs (1) and (2), the amount prescribed by regulation 6(1)(b) of the Pension Credit Regulations; and
(ii)sub-paragraphs (3) and (4), the amount prescribed by regulation 6(1)(a) of the Pension Credit Regulations.
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 40 in force at 6.4.2016, see reg. 1(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys