- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/03/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Point in time view as at 01/03/2016.
There are currently no known outstanding effects for the The Developments of National Significance (Procedure) (Wales) Order 2016, Section 15.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
15.—(1) The Welsh Ministers are to be taken as having received a “valid application” when they are in receipt of each of the following—
(a)an application which is in accordance with article 12(1);
(b)any fee required to be paid in respect of pre-application services provided under the Developments of National Significance (Wales) Regulations 2016 M1;
(c)the fee referred to in article 5(3); and
(d)the fees referred to in article 12(8)(a).
(2) Where the Welsh Ministers receive a valid application, they must give notice of their acceptance of the application (“notice of acceptance”) (“hysbysiad derbyn”) to the applicant and the local planning authority in accordance with paragraph (4).
(3) It is the giving of such notice in accordance with paragraph (2) that constitutes acceptance of the application for the purposes of section 62L(3) of the 1990 Act (timetable for determining applications) (and the date the notice is given constitutes the date of acceptance).
(4) Notice of acceptance —
(a)must be given in writing within the relevant period;
(b)must confirm that the application is accepted; and
(c)may include such other information related to the application as the Welsh Ministers consider appropriate.
(5) Where the Welsh Ministers consider that an application they have received is not a valid application, they must within the relevant period notify the following that the application is not accepted—
(a)the applicant;
(b)the local planning authority; and
(c)any other persons that the Welsh Ministers consider appropriate.
(6) Notification given under paragraph (5) must include the reasons why the Welsh Ministers consider that the application received is not a valid application.
(7) In this article, “the relevant period” (“y cyfnod perthnasol”) is—
(a)in a case where the application is accompanied by an environmental statement, 42 days, beginning with the day on which the Welsh Ministers are in receipt of an application, or such longer period as the Welsh Ministers may determine; or
(b)in a case where the application is not accompanied by an environmental statement, 28 days, beginning with the day on which the Welsh Ministers are in receipt of an application, or such longer period as the Welsh Ministers may determine.
Marginal Citations
M1S.I. 2016/56 (W. 26).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys