- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
27.—(1) Subject to the following provisions of this article, an application may, with the agreement of the Welsh Ministers, be varied after it is made.
(2) An applicant may only propose the variation of a particular application to the Welsh Ministers on one occasion.
(3) An applicant proposing variation of an application must notify the Welsh Ministers in writing within the 10 working days which follow the expiry of the representation period.
(4) Such notification (“notification of intention to vary”) (“hysbysiad o fwriad i amrywio”) must—
(a)be given on a form published by the Welsh Ministers (or a form substantially to the like effect);
(b)provide a description of the variation that the applicant wishes the Welsh Ministers to accept for their consideration; and
(c)be accompanied by any fee required to be paid in relation to the giving of such notification.
(5) The Welsh Ministers must, within 5 working days of receipt of notification of intention to vary given in accordance with paragraph (4), give notice to the applicant indicating whether the Welsh Ministers will accept the proposed variation for the purpose of considering whether or not they agree to the variation.
(6) Where the Welsh Ministers give notice under paragraph (5) which confirms that they will not accept the proposed variation for the purposes of considering whether or not they agree to the variation, it is the application as originally made under article 12 that falls to be determined by the Welsh Ministers.
(7) Where the Welsh Ministers give notice under paragraph (5) which confirms that they will accept the proposed variation for the purposes of considering whether or not they agree to the proposed variation, the applicant must formally submit the proposed variation to the Welsh Ministers within 28 days, beginning with the day on which the notice is given.
(8) Where the Welsh Ministers consider the proposed variation to be such that there is a substantial change in the nature of the development for which planning permission is sought, they must not agree to the variation.
(9) The Welsh Ministers may consult on any variation proposed by an applicant with such persons, and in such manner, as they consider appropriate.
(10) The Welsh Ministers may, when an application is varied under this article, give such notice of the variation as they consider appropriate.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys