- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Developments of National Significance (Wales) Regulations 2016. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Regulation 45
1. Section 74(2) of the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 (“the Listed Buildings Act”) (control of demolition in conservation areas) is read as if in paragraph (a) “and” is omitted and after that paragraph there is inserted—E+W
“(aa)in relation to applications where the decision on the consent is to be made by the Welsh Ministers by virtue of section 62F(2) of the principal Act (developments of national significance: meaning of secondary consents), the Welsh Ministers; and”.
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 1 in force at 1.3.2016, see reg. 1(2)
2.—(1) The Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Wales) Regulations 2012(1), in relation to the grant of consent under section 74(2) of the Listed Buildings Act, apply subject to the following modifications.E+W
(2) Regulation 3 (applications for listed building consent or for conservation area consent) is read as if—
(a)in paragraph (1)(a) for “to a local planning authority” there is substituted “to the Welsh Ministers”;
(b)in paragraph (1)(c)(ii) and (iii) for “the local planning authority” there is substituted “the Welsh Ministers”;
(c)paragraph (3) and Part 1 of Schedule 1 are omitted;
(d)in paragraph (4) for “the local planning authority” there is substituted “the Welsh Ministers”;
(e)for paragraph (5) there is substituted—
“(5) Where a valid application under paragraph (1) has been received by the Welsh Ministers, the Welsh Ministers must give notice to the applicant of their decision before the end of the determination period as described in section 62L of the principal Act.”;
(f)in paragraph (6) “or reference to the Welsh Ministers” is omitted and for “the local planning authority decide to grant listed building consent or” there is substituted “the Welsh Ministers decide to grant”;
(g)paragraph (7) is omitted.
(3) Regulation 6(1) is read as if for “Any application to a local planning authority for listed building consent” there is substituted “Any application for conservation area consent where the decision on that consent is to be made by the Welsh Ministers in accordance with section 62F of the principal Act”.
(4) Regulation 7 (certificate to accompany applications and appeals) is read as if—
(a)in paragraph (1) for “A local planning authority” there is substituted “The Welsh Ministers” and “or 4” is omitted;
(b)in paragraph (3)—
(i)“or 4” is omitted;
(ii)for “the local planning authority” there is substituted “the Welsh Ministers”;
(iii)for sub-paragraph (a) there is substituted—
“(a)must determine the application before the end of the determination period as provided for in section 62L of the principal Act”;
(iv)in sub-paragraph (b) for “that period” there is substituted “the representation period as provided for in article 4 of the Developments of National Significance (Procedure) (Wales) Order 2016”.
(5) Regulations 8 (use of electronic communications) and 9 (applications by local planning authorities) do not apply.
(6) Regulation 10 (advertisement of applications) is read as if—
(a)paragraph (1) is omitted; and
(b)for paragraph (2) there is substituted—
“The time within which the Welsh Ministers must give notice to the applicant of their decision is the determination period as described in section 62L of the principal Act”.
(7) Regulations 11 (advertisement of applications for urgent works relating to Crown development), 12 (appeals) and 12A (appeal made: functions of the local planning authority) do not apply.
Commencement Information
I2Sch. 5 para. 2 in force at 1.3.2016, see reg. 1(2)
3.—(1) The 2016 Order applies with the following modifications.E+W
(2) Article 15 (acceptance of applications) is to be read as if in the case of a consent under section 74 of the Listed Buildings Act, the application is accompanied by those items listed in regulation 3(1) and (2) of the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Wales) Regulations 2012.
(3) Article 18 (publicity for applications for planning permission: Welsh Ministers) does not apply in relation to any application for—
(a)listed building consent to carry out works affecting only the interior of a building which when last notified to the local planning authority by the Welsh Ministers as a building of special architectural or historic interest was classified as a Grade II (unstarred) listed building; or
(b)the variation or discharge of conditions attached to a listed building consent in respect of the interior of such a Grade II (unstarred) listed building.
Commencement Information
I3Sch. 5 para. 3 in force at 1.3.2016, see reg. 1(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys