- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
10. In regulation 9(7) of the GDS Regulations (health body status) for sub-paragraph (b) substitute the following sub-paragraph—
“(b)paragraph (5), where it or the Local Health Board—
(i)has referred any matter to the NHS dispute resolution procedure before it ceases to be a health service body, or
(ii)refers any matter to the NHS dispute resolution procedure, in accordance with paragraph 54(1)(a) of Schedule 3, after it ceases to be a heath service body,
the contractor is to continue to be treated as a health service body (and accordingly the contract is to continue to be regarded as an NHS contract) for the purposes of the consideration and determination of the dispute; or”.
11. In Schedule 3 to the GDS Regulations (other contractual terms), after paragraph 13 (telephone services), insert—
(1) The contractor must not enter into, renew or extend a contract or other arrangement for telephone services unless it is satisfied that, having regard to the arrangement as a whole, persons will not pay more to make relevant calls to the practice than they would to make equivalent calls to a geographical number.
(2) Where a contractor is party to an existing contract or other arrangement for telephone services under which persons making relevant calls to the practice call a number which is not a geographical number, the contractor must comply with sub-paragraph (3).
(3) The contractor must—
(a)before 1 March 2017, review the arrangement and consider whether, having regard to the arrangement as a whole, persons pay more to make relevant calls than they would to make equivalent calls to a geographical number; and
(b)if the contractor so considers, take all reasonable steps, including in particular considering the matters specified in sub-paragraph (4), to ensure that, having regard to the arrangement as a whole, persons will not pay more to make relevant calls than they would to make equivalent calls to a geographical number.
(4) The matters referred to in sub-paragraph (3)(b) are—
(a)varying the terms of the contract or arrangement;
(b)renegotiating the terms of the contract or arrangement; and
(c)terminating the contract or arrangement.
(5) If despite taking all reasonable steps referred to in sub-paragraph (3)(b), it has not been possible to ensure that, having regard to the arrangement as a whole, persons will not pay more to make relevant calls to the practice than they would to make equivalent calls to a geographical number, the contractor must consider introducing a system under which if a caller asks to be called back, the contractor will do so at the contractor’s expense.
(6) In this paragraph—
(a)“existing contract or other arrangement” means a contract or arrangement that was entered into prior to 1 March 2016 and which remains in force on 1 March 2016;
(b)“geographical number” means a number which has a geographical area code as its prefix; and
(c)“relevant calls” means calls—
(i)made by patients to the practice for any reason related to services provided under the contract, and
(ii)made by persons, other than patients, to the practice in relation to services provided as part of the health service.”.
12. In paragraph 54 of Schedule 3 to the GDS Regulations (contractual terms-dispute resolution: non-NHS contracts), for sub-paragraph (1) substitute the following sub-paragraph—
“(1) In the case of a contract that is not an NHS contract, any dispute arising out of or in connection with the contract, except matters dealt with under the procedures for notifying concerns or making complaints pursuant to Parts 5A or 6 of this Schedule, may be referred for consideration and determination to the Assembly—
(a)if it relates to a period when the contractor was a health service body, by the contractor or by the Local Health Board; or
(b)in any other case, by the contractor or, if the contractor agrees in writing, by the Local Health Board.”.
13.—(1) Schedule 3 (other contractual terms), is amended as follows—
(2) In paragraph 65 (termination on the death of an individual dental practitioner)—
(a)in sub-paragraph (1) substitute “seven days” with “28 days”; and
(b)in sub-paragraph (1)(a), substitute “not exceeding three months” with “not exceeding six months”.
(3) In paragraph 65 (termination on the death of an individual dental practitioner) in sub-paragraph (2), substitute “the three month period referred to in sub-paragraph (1)(a)” with “the six month period referred to in sub-paragraph (1)(a)”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys