- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
15.—(1) In this regulation—
“application for cancellation” (“cais i ganslo”) means an application by the registered person under section 15(1)(b) of the Act for the cancellation of that person’s registration;
“notice of application for cancellation” (“hysbysiad o gais i ganslo”) means a notice by the registered person stating that the registered person has made, or intends to make, an application for cancellation; and
“proposed effective date” (“dyddiad effeithiol arfaethedig”) means the date requested by the registered person as the date on which the cancellation applied for is to take effect.
(2) An application for cancellation must be—
(a)in writing on a form approved by the registration authority;
(b)sent or delivered to the registration authority not less than 3 months before the proposed effective date or such shorter period (if any) before that date as may be agreed with the registration authority; and
(c)accompanied by the information specified in paragraph (4).
(3) If the registered person makes an application for cancellation the registered person must, not more than seven days thereafter, give notice of the application for cancellation to each of the persons specified in paragraph (4)(d), other than a person to whom the registered person has given such notice within 3 months before making the application for cancellation.
(4) The following information is specified—
(a)the proposed effective date;
(b)a statement as to the information provided by the registered person to patients about similar dental practices in their area;
(c)the registered person’s reasons for making the application for cancellation;
(d)particulars of any notice of application for cancellation that has been given to any of the following persons—
(i)patients; and
(ii)persons who appear to the registered person to be representatives of service users;
(e)where the registered person has not given the notice referred to in sub-paragraph (d), a statement as to whether there were any circumstances which prevented the registered person from giving, or made it impracticable for that person to give, such notice before the date on which the registered person applied for cancellation.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys