- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the The Environmental Impact Assessment (Agriculture) (Wales) Regulations 2017, Section 30.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
30.—(1) An appeal to the Welsh Ministers in accordance with this regulation may be made against—
(a)a relevant notice; or
(b)a relevant decision.
(2) An appeal against a relevant notice may be brought on the grounds that—
(a)the Welsh Ministers did not have the power to serve the relevant notice or to include a condition within the notice;
(b)there has been some material irregularity, defect or error in, or in connection with, the relevant notice; or
(c)a requirement of the notice is unreasonable.
(3) An appeal against a relevant decision may be brought by a person—
(a)who applied for a screening decision which the Welsh Ministers have taken, or are deemed to have taken, that a project was a significant project in accordance with regulation 7;
(b)who applied for consent for a significant project and which the Welsh Ministers have refused; or
(c)who has been notified of a decision under paragraph 3 of Schedule 4.
(4) An appeal brought under paragraph (2) or (3) must—
(a)be made in writing in the manner and form published by the Welsh Ministers;
(b)include details of all the evidence that the appellant intends to rely on; and
(c)be received by the Welsh Ministers no later than 28 days after the date on which the Welsh Ministers sent the relevant notice or made the relevant decision to which the appeal relates.
(5) The appellant must state whether they wish the appeal to be considered and determined—
(a)on the basis of written representations;
(b)at an oral hearing; or
(c)by a local inquiry.
(6) The Welsh Ministers may appoint a person to exercise on their behalf, with or without payment, their function of determining the appeal or any matter involved in the appeal, and Schedule 5 has effect in relation to such an appointment.
(7) In this Part—
“appointed person” (“person penodedig”) means a person appointed by the Welsh Ministers in accordance with regulation 30(6).
“interested parties” (“partïon â buddiant”) means—
such of the consultation bodies as the Welsh Ministers consider appropriate;
a person who made representations in respect of a relevant decision;
an EEA State likely to be affected in accordance with regulation 13(1);
an authority or a person who provided their opinion in accordance with regulation 13(4)(b);
any other person who appears to the Welsh Ministers to have a particular interest in the subject matter of the appeal;
“relevant decision” (“penderfyniad perthnasol”) means a screening decision made under regulation 7, a consent decision made under regulation 15 and a decision made under paragraph 3 of Schedule 4; and
“relevant notice” (“hysbysiad perthnasol”) means a stop notice, remediation notice or a notice issued under paragraph 5 of Schedule 4.
Commencement Information
I1Reg. 30 in force at 16.5.2017, see reg. 1(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys