- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13. The local authority provider must ensure that foster parents give care and support to a child placed with them—
(a)in accordance with the child’s care and support plan, and
(b)in a way which maintains, protects and promotes the safety and well-being of the child.
14.—(1) The local authority provider must put arrangements in place to ensure that children have the information they need to make and participate in day to day decisions about the way care and support is provided to them and how they are supported to achieve their personal outcomes.
(2) Information provided must be available in an appropriate language, style, presentation and format for children of all ages.
(3) The local authority provider must put arrangements in place to ensure that children receive such support as is necessary to enable them to understand the information provided.
15. The local authority provider must monitor the foster parents’ compliance with the requirements of the foster care agreement.
16.—(1) The local authority provider must ensure that the language needs of children are met.
(2) The local authority provider must ensure that children are provided with access to such aids and equipment as may be necessary to facilitate their communication with others.
17.—(1) The local authority provider must put arrangements in place to ensure that children placed by the provider are treated with respect and sensitivity.
(2) This includes, but is not limited to—
(a)respecting the child’s privacy and dignity,
(b)respecting the child’s rights to confidentiality,
(c)promoting the child’s autonomy and independence, and
(d)having regard to any relevant protected characteristics (as defined in section 4 of the Equality Act 2010(1)) of the child.
18. The local authority provider must ensure foster parents promote contact between a child placed with them and the child’s parents, relatives and friends, in accordance with the child’s care and support plan and any court order relating to contact.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys